ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:34 ,大小:81.54KB ,
资源ID:4431689      下载积分:12 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/4431689.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(自考国际商务英语学科考试复习要点.doc)为本站上传会员【快乐****生活】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

自考国际商务英语学科考试复习要点.doc

1、自考国际商务英语学科考试复习要点 资料仅供参考 国际商务英语学科考试复习要点 Lesson 1 International Business 商务术语: FDI GDP BOT patent copyright value chain franchising (紫色书10-11页) 考点: 国际商务贸易的主要类型(major types of international business) A.Trade(贸易): a. commodity trade (商品贸易,也叫有形贸易visible trade ) b. service tr

2、ade (服务贸易, 也叫无形贸易invisible trade) B. Investment (投资): a. foreign direct investment (FDI 外国直接投资) b. portfolio investment (证券投资) C. Other types (其它类型): a. licensing and franchising (国际许可与特许经营) b. management contract and con

3、tract manufacturing (管理合同和承包生产) 翻译练习: 1. 随着经济全球化的发展,无形贸易即使在发展中国家的国际贸易中所占的比例也逐渐增大 With the development of economic globalization, invisible trade accounts for an increasing proportion of the world trade even in the developing countries 2. BOT是 “交钥匙”工程的一种流行的变通形式 BOT is a popular variant of the

4、turnkey project Lesson 2 Income Level and the World Market 商务术语: GNP PPP ( purchasing power parity 购买力平价) Staple goods (大路货) creditor country ( 债权国) (紫色书25页) 考点: 国民生产总值和国内生产总值 (GNP 和GDP) GNP: refers to the market value of goods and services produced by the property and labor owned b

5、y the residents of an economy GDP: refers to the market value of all goods and services produced within the geographic area of an economy. Per capita income (人均收入): It is calculated by dividing its national income by its population Triad and Quad (三方组合和四方组合): A. United States

6、 B. Western Europe C. Japan D. Canada 翻译练习: 1. 国民生产总值和国内生产总值体现了一个国家的全部收入,在衡量国民收入方面能够互换使用。 GNP and GDP indicate a country’s total income. They can be used interchangeably to measure the level of its national i

7、ncome. 2. 欧盟作为三方组合的一个分支,在使我们的市场多元化方面起着相当重要的作用 EU, as one leg of Triad, plays an important role in the respect of diversifying our market Lesson 3 Regional Economic Integration 商务术语: tariff rates(关税率) settlement (协议) cartel (卡特尔) free trade area NAFTA(North American Free Trade

8、Agreement北美自由贸易协定) 紫色书41页 考点: 1. 地区一体化的主要目标 (Major objectives of regional integration) To better enjoy the benefit of free flow of goods, services, capital, labor and other resources, at the same time possibly put up barriers to economic activities with non-members 2. 地区经济一体化的四个层次( Four lev

9、els of regional economic integration) A. Free trade area (自由贸易区)----经济一体化程度低,内部团结,但各成员对外采用各自的贸易政策 B. Customs Union (关税同盟)---所有成员对外都实行相同的贸易政策 C. Common market (共同市场)---共同的对外政策,生产要素也在各成员国间流动 D. Economic union( 经济联盟)----经济一体化程度最高, 共同的对外政策,生产要素也 . 在各成员国间流动, 统一协调各国在经济金融领域的

10、 国内政策,统一货币 3. 掌握EU (欧洲联盟) , APEC(亚太经济合作组织). OPEC (石油输出国组织) 翻译练习: 1. 共同市场具有使商品, 服务,劳动力甚至资本,技术在各成员国之间自由流通的特点. The common market is characterized by the free flow of capital and technology besides goods, services and labor. 2. 欧盟是一个机构齐全的实体,其历史能够追溯到19

11、52年. The European Union is a full-fledged entity, whose history dates back to 1952. Lesson 4 Economic Globalization 商务术语: Shareholders(股东), board of directors(董事会), parent company(母公司), affiliate(子公司), day-to-day running(日常管理), multinational corporation(跨国公司), home country(母公司所在国), host cou

12、ntry(东道国)紫色书63-64页 考点: 1. 经济全球化的基本特征和优劣势: A. Basic feature:a. free flow of commodity,capital, technology,service and information b. optimized allocation of resources(资源优化配置) B. Advantages and negative impacts: Advantages: a. new impetus and opportunities to world economic d

13、evelopment b. mutual benefits from economic booms Negative impacts: a. make countries more vulnerable to the adverse events across the global b. not balanced benefits 3. 跨国公司 (multinational corporations) A. organization---parent and affiliates (组织----母公司与子公司) B. fe

14、atures: a. enormous size b. wide geographical spread (广阔的地域分布) c. needs ,goals and roles (需要, 目标和作用): profits, security C. four types: a. multi-domestic corporation b. global corporation c. transnational corporation d. world company 4. 翻译:

15、 a. 经济全球化使得各国经济更容易受到全球各地不利事件的伤害。 Economic globalization is making the various economies more vulnerable to the adverse events across the globe. b. 安全对任何一个跨国企业而言都极为重要,因为没有安全,跨国企业组织的生存便无法保证。 Security is extremely important to any MNE because without it, an MNE’s survival can never be assured.

16、Lesson 5-6 International Trade (1) (2) 商务术语: services(劳务), primary commodities(初级产品), absolute advantage(绝对利益), comparative advantage(比较利益), quota(配额), customs union(关税同盟), ad valorem duty(从价税), specific duties(从量税), drawback(退税), MFN(最惠国待遇), non-tariff barrier(非关税壁垒).紫色书: 90页 110页

17、考点: 1. 国际贸易的定义(definition): It refers to the exchange of goods and services produced in one country with those produced in another 2. 国际贸易的两个缘由( Two reasons for international trade) a. the uneven distribution of natural resources among countries b. international specialization(国际专业化) 3. 国际专门化的

18、两个理论(Two theories for international specialization) a. The theory of absolute advantage(绝对利益理论): a commodity will be produced in the country where it costs least in terms of resources (capital, land, and labour) b. The theory of comparative advantage(相对对利益理论): Even if a country is less efficient

19、 than another in the production of producing both commodities, there is still a basis for mutually beneficial trade. 4. 关税壁垒和非关税壁垒( tariff barriers and non-tariff barriers) a. tariff barriers: export duty(进口税), import duty(出口税), ----specific duties 从量税 ad valorem

20、 duty. 从价税 Compound duty 混合税 b. non-tariff barriers: quotas----the most common form of non-tariff barriers 5. 翻译练习 a. 比较优势理论已成为现代国际贸易思想的基石 Comparative advantage has become the cornerstone of modern thinking on intern

21、ational trade b.关税壁垒是限制贸易最常见的形式 Tariff barriers are the most common forms of trade restriction. Lesson 7 Incoterms 商务术语: EDI (电子数据交换),customers clearance (结关),dispatch (发运),ICC(国际商会) Roll-on-roll-off(滚装滚卸), incoterms (国际贸易通则),FOB(起运港船上交货价), CFR (成本加运费价),CIF (成本加运费加保险费价) 紫色书132-133

22、页 考点: 1.《国际贸易术语解释通则》的必要性和目的 The necessity and purpose of having Incoterms The purpose of INCOTERMS is to provide a set of international rules for the most commonly used trade terms in foreign trade and avoid uncertainties of different interpretations of such terms in different countries. 3.

23、 三个最常见术语 (The three most commonly used terms) FOB: Free on Board 装运港船上交货 CFR: Cost and Freight 成本加运费 CIR: Cost, Insurance and Freight 成本,保险费,加运费 翻译练习: a. 折扣是指卖方按照商品的原价给买方以一定比率的价格减让 Discount means that sellers offer to buyers a certain percentage of reduction on the original price. b. 买卖双方在

24、制定合同时,如果有理解一致的具体规则可供参照,她们就肯定能简单可靠地确定各自的责任 If, when drawing up their contract, buyer and seller have some commonly understood rules to specifically refer to, they can be sure of defining their respective responsibilities simply and safely. Lesson 8 Business Contract 商务术语: Inquiry(询盘,询价), quot

25、ation(报价单), validity period(有效期), offer(发盘), counter-offer(还盘), offeree(收盘人), sales confirmation(销售确认书), Consignment(寄售), fore majeure(不可抗力), business line(业务范围), contract proper(合同正文), article number(货号).紫书150-151页 考点: 1.合同的定义(definition) A contract is an agreement which sets forth binding obl

26、igations of the relevant parties 2.谈判过程及签定合同(the process of negotiation and the conclusion of the contract) inquiry--àquotation---> offer and acceptance-àcounter-offer 3.合同的种类(The types of contracts) a. sales contract b.purchase contract c.sales confirmation 4. 合同的构成(the setting up of a

27、 contract) a. the title (合同名称) b. the contract proper(合同正文) c. The signature of the contracting parties(缔约双方签字) d. The stipulations on the back of the contract(合同背面的规定) 翻译练习: a. 在实盘情况下,我们一般保留有效期三天 In case of firm offers, we usually keep our offers open for three days Lesson 9 Modes o

28、f Trade 商务术语: Counter trade(对销贸易), hyperinflation(极度通货膨胀), Reichstock(德国国家银行),protectionism(贸易保护主义),Clearing system(票据交换制度), net positions(净头寸), compensation trade(补偿贸易), barter(易货贸易), counter purchase(互购贸易) Buyback(回购贸易), centrally planned economies(中央计划经济国家), processing trade(加工贸易), consignme

29、nt(寄售贸易), leasing trade(租赁贸易),aution(竞卖/拍卖), agency(代理) 174-175页 考点: 1.对销贸易的主要优点(major advantages of counter trade) a. helping to deal with foreign exchange shortages b. promoting exports c, reducing uncertainty regarding export receipts d.bypassing international price agreement e. helping

30、countries with debt problems to import goods 3. 对销贸易的缺点(the drawbacks of counter trade) a. very risky business (conceal the real prices and costs of transactions) b. Companies may suffer losses because they could not get rid of products of poor quality c. a form of proctectionism 翻译练习 a. “

31、互相捆绑”是易货贸易,回购贸易和互惠贸易的共同特征 “Bundling” is the feature common to barter, counter purchase and buyback. b. 作为一种捆绑贸易,对销贸易一般是在成熟市场经济国家和市场机制不完善的国家间发生的贸易 As a type of bundled trade, counter trade generally takes place between mature market economies and economies with imperfect market institution..

32、Lesson10 International Payment 商务词汇: debtor(债务人), debit(收方/借方), financial standing(财务状况), credit worthiness(信誉), periodic payment(分期付款), cash in advance(预付现金),usance draft(远期汇票), documentary draft(跟单汇票), clean draft(光票), documentary collection(跟单托收), D/P(付款交单), D/A(承兑交单).194-195页 考点: 1. 国际贸易支

33、付的复杂性(the complexity of payment in international trade): Mutual trust is hard to build. Both the exporter and the importer face various political risks, commercial risks etc. 2. 在一定条件下的两种支付方法: a. cash in advance or partial cash in advance (预付现金和部分预付现金) b.open account(记账交易) 3. 汇票(the dra

34、ft/ bill of exchange) a. definition: an unconditional order to a bank or a customer to pay a sum of money to someone on demand or at a fixed time in the future b. sign draft and usance draft (即期汇票和远期汇票) c. clean draft (光票:汇票不附单据) and documentary draft (跟单汇票:随同汇票一起的有相关的单据,如提单,发票,保险单) 4. 跟单拖收 (d

35、ocumentary collection) a. D/P: 付款交单: documents will not be released to the importer until payment is effected b. D/A: 承兑交单: documents handed over to the importer upon his acceptance of the bill of exchange drawn by the exporter 翻译练习: a. 许多国际交易是经过汇票支付的,汇票是对银行或顾客的支付命令 A lot of international tra

36、nsactions are paid for by means of the draft that is an order to a bank or a customer to pay b. 即期汇票要求受票人见到汇票后立即付款 A sight draft calls for immediate payment on presentation to the drawee. Lesson11-12 Credit (1),(2) 商务术语: Applicant (申请人), opening bank(开证行), corresponding bank(关系行), advisi

37、ng bank(通知行), confirming bank(保兑行). Reimburse(付款), unit price(单价), partial shipment(分批装运). Clean credit(光票信用证), revocable credit(可撤消信用证), irrevocable credit(不可撤消信用证). Maturity(到期日,偿还日), capital turnover(资金周转率), face value(面值), discount(贴现), deferred payment(延期付款), revolving credit(循环信用证). 紫色书

38、220页 345页 考点: 1.信用证独特的具有代表性的特征 The bilateral security—双边保证 2.信用证的相关当事人及其在信用证业务中的作用---联系淘宝的例子 A. the applicant (开证) B. the opening bank(开证行) C. the advising bank(通知行) D. the negotiating bank(议付行) E. the confirming bank(保兑行) 4. 信用证的局限性(limitation) a. inability to provide a

39、bsolute security b. being more expensive than other forms of payment 翻译练习 1. 信用证的目的是经过银行信誉为国际支付提供便利 The objective of an L/C is to facilitate international payment by means of the creditworthness of the bank. 2. 信用证极大地方便并促进了国际贸易,然而它并不能给缔约双方提供绝对安全 The letter of credit has greatly facilitated a

40、nd promoted international trade. However, it can not provide absolute security for the contracting parties. Lesson13 Major Documents Required in World Trade 商务术语: Documents(单据), take delivery of (提货), bill of lading(提单). Consignee(收获人), air bill(空运提单), cargo receipt(铁路运单), commercial invoic

41、e(商业发票), certificate of quality(品质证书). Insurance policy(保险单) 紫色书上269页 考点: 1,主要单据 (major types of documents) a. commercial invoice 商业发票 b. packing list 装相单 c. the bill of lading 提单 d.insurance policy and insurance certificate 保险单和保险证书 e.various certificate 其它各种证书 翻译练习: 1. 提单的签发日期绝不能晚于信

42、用证所规定的时间 The date when the bill of lading is issued can by no means be later than that stipulated in the credit 2. 货物一装上船,请即电告收发人 You are requested to notify the consignee by cable as soon as the goods are shipped. Lesson14 International Transportation 商务术语: Finished products (制成品), deregu

43、lation(撤消管制规定), productivity(生产率), cost economies(成本节约), intermediate products(中间产品), natural product provinces(产品自然领域), Inventory(存货,库存), freight transportation(货物运输) 紫色书292页 考点: 1.五种主要运输方式 The five major modes of transportation Water ,rail, truck, pipeline, and air 2.改变运输业的四大因素 The four f

44、actors that are substantially changing transportation a. transportation deregulation b. just-in-time inventory systems c. competition based on high level of customer service d. globalization of business 翻译练习: a.在当前市场竞争十分激烈的情况下,出口商必须加快货运,以快取胜 At a time when competition is fierce, exporters c

45、an beat their competitors by speeding up shipment. b.运输对工业社会的发展和运行起着至关重要的作用 Transportation is fundamental to the development and operation of an industrial society. Lesson15-16 Insurance (1), (2) 商务术语: Insured(保户), Insurer(承保人), margin(保险金), underwriter(保险商), pool(共同款项), cargo insurance(运

46、输保险), marine insurance(海上保险), indemnity(赔偿), ruin(损失), insurable interests(可保险权), principle of utmost faith(最大诚信原则), forwarding charge(远期费用) 紫色书 307,322页 考点: 1.保险的定义(definition)’ It can be defined as a social device in which a group of individuals transfer risk and provides for payment of losse

47、s from funds contributed by all members who transferred risk 2.保险的三个主要原则(Three main principles of insurance) a. insurable interest b. utmost good faith c. indemnity 两个辅助原则(two sub-principle of insurance) a. contribution b. suborgation 翻译练习: a. 货物保险一般有火险, 海上保险和意外事故保险 Cargo insurance

48、 includes fire, marine and accident insurance. b. 没有可保利益的保险合同是无效的。而任何根据这类合同提出的所赔都不会受理 An insurance contract without an insurable interest to support it is invalid and any claim made upon it will not be entertained Lesson 17 The International Monetary System and Exchange Rate 商务术语: Change of

49、 rate(汇率),gold standard(金本位),reserve currency(储备货币), clean float(自由浮动),dirty float(有干预浮动),discount(贴现),medial rate(中间价) 考点: 1汇率(exchange rate) A. fixed exchange rate B. flexible exchange rate C. major factors influencing exchange rate: a international balance of payment

50、 b.inflation c.interest rate D. Common measures for intervention in exchange rate a. buying or selling foreign currency b. raising or lowering discount rate c. foreign exchange control 翻译练习: 尽管国际收支账面平衡,但在有错误与遗漏项目时,差额是非常庞大的,

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服