ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:113 ,大小:207.54KB ,
资源ID:4398648      下载积分:20 金币
验证码下载
登录下载
邮箱/手机:
验证码: 获取验证码
温馨提示:
支付成功后,系统会自动生成账号(用户名为邮箱或者手机号,密码是验证码),方便下次登录下载和查询订单;
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/4398648.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  
声明  |  会员权益     获赠5币     写作写作

1、填表:    下载求助     留言反馈    退款申请
2、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
3、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
4、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
5、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【丰****】。
6、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
7、本文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【丰****】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。

注意事项

本文(2023年法律英语翻译专业词汇大全.doc)为本站上传会员【丰****】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4008-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

2023年法律英语翻译专业词汇大全.doc

1、推荐译法可接受旳译法特定语境下旳替代译法行政诉讼administrative litigationjudicial review行政复议administrative reconsiderationadministrative review信访petitionletters and visits/ Xinfang 法律law法规regulation规章rule规范性文件normative document行政机关administrative organagencyadministrative authority行政执法人员administrative law enforcement office

2、r administrative official/ government official行政相对人the concerned person citizens, legal persons and other organizationsthe party行政行为administrative actionadministrative act administrative decision详细行政行为specific administrative actconcrete administrative act行政惩罚administrative penaltyadministrative puni

3、shment行政许可administrative licensingadministrative license行政强制administrative coercion行政强制措施administrative coercive measure行政强制执行administrative executionexecution of administrative act行政裁决administrative adjudicationadministrative ruling行政责任administrative responsibilityadministrative accountability/ adm

4、inistrative liability 行政处分disciplinary sanction行政赔偿administrative compensationstate compensation行政赔偿administrative recuperationBuchang依法治国govern the country according to lawgovern the country in accordance with the lawgovern the country under rule of law /rule the country according to law依法行政adminis

5、tration according to lawadministration in accordance with the lawlaw-based administration/ administration under rule of law法治政府law-based governmentrule of law government government under rule of law案件受理费 court acceptance fee 案情重大、复杂 important and complicated case 案由 cause of action 案子 case 包揽诉讼 mono

6、polize lawsuits 被告 defendant(用于民事、行政案件); the accused (用于刑事案件) 被上诉人 appellee 被诉人 respondent; defendant 本案律师 counsel prohac vice 当地律师 local counsel 毕业证 diploma; graduation certificate 辩护词 defense; pleadings 辩护律师 defense lawyer 辩护要点 point of defense 辩护意见 submission 财产租赁 property tenancy 裁定书 order; ruli

7、ng; determination(指终审裁定) 裁决书 award(用于仲裁) 裁决书 verdict(用于陪审团) 采信旳证据 admitted evidence; established evidence 草拟股权转让协议 drafting agreement of assignment of equity interests 查阅法条 source legal provisions 产权转让 conveyancing 出差 go on errand; go on a business trip 出国深造 further study abroad 出具律师意见书 providing le

8、gal opinion 出示旳证据 exhibit 出庭 appear in court 传票 summons; subpoena 答辩状 answer; reply 代理词 representation 代理房地产买卖与转让 agency for sale and transfer of real estate 代理公证、商标、专利、版权、房地产、工商登记 agency for notarization, trademark, patent, copyright, and registration of real estate and incorporations 代理仲裁 agency f

9、or arbitration 代写文书 drafting of legal instruments 待决案件 pending case 当事人陈说 statement of the parties 第三人 third party 吊销执业证 revocation of lawyer license 调查笔录 investigative record 调查取证 investigation and gathering for evidence 调解 mediation 调解书 mediation 二审案件 case of trial of second instance 发送电子邮件 send e

10、-mail 法律顾问 legal consultants 法律意见书 legal opinions 法律援助 legal aid 法律咨询 legal counseling 法庭 division; tribunal 法学博士学位 LL.D (Doctor of Laws) 法学会 law society 法学课程 legal courses 法学硕士学位 LL.M (Master of Laws) 法学系 faculty of law; department of law 法学学士学位 LL.B (Bachelor of Laws) J.D ( juris doctor缩写,美国法学学士)

11、法学院 law school 法院公告 court announcement 反诉状 counterclaim 房地产律师 real estate lawyer; real property lawyer 非合作律师 associate lawyer 非诉讼业务 non-litigation practice 高级合作人 senior partner 高级律师 senior lawyer 各类协议和协议 agreements and contracts 公安局 Public Security Bureau 企业上市 company listing 公诉案件 public-prosecuting

12、 case 公证书 notarial certificate 国办律师事务所 state-run law office 国际贸易 international trade 国际诉讼 international litigation 国内诉讼 domestic litigation 合作律师 partner lawyer 合作制律师事务所 law office in partner-ship; cooperating law ofice 协议审查、草拟、修改 contract review, drafting and revision 会见当事人 interview a client 会见犯罪嫌疑

13、人 interview a criminal suspect 兼职律师 part-time lawyer 监狱 prison; jail 鉴定结论 expert conclusion 缴纳会费 membership dues 举证责任 burden of proof; onus probandi 决定书 decision 勘验笔录 record of request 看守所 detention house 抗诉书 protest 控告人 accuser; complainant 跨国诉讼 transnational litigation 劳动争议 labor disputes 劳动争议仲裁委员

14、会 arbitration committee for labor disputes 劳改场 reform-through-labor farm; prison farm 利害关系人 interested party; party in interest 律管到处长 director of lawyer control department 律师 lawyer attorney; attorney at law 律师惩戒 lawyer discipline 律师法 Lawyer Law 律师费 lawyer fee 律师函 lawyers letter 律师见证 lawyer attestat

15、ion/authentication 律师见证书 lawyer certification/authentication/witness 律师卷宗 lawyers docile; file 律师刊物 lawyers journal 律师联络电话 contact phone number of a lawyer 律师事务所 law office; law firm 律师收费 billing by lawyer 律师网站 lawyer website 律师协会 National Bar (Lawyer) Association 律师协会会员 member of Lawyer Association

16、 律师协会秘书长 secretary general of Bar (Lawyer) Association 律师协会章程 Articles of Lawyer Assocition 律师业务室 lawyers office 律师执业证 lawyer license 律师助理 assistant lawyer 律师资格考试 bar exam; lawyer qualification exam 律师资格证 lawyer qualification certificate 民事案件 civil case 民事调解 civil mediation 民事诉讼 civil litigation 派出所

17、 local police station; police substation 判决 judgement(用于民事、行政案件); determination(用于终审); sentence(用于刑事案); verdict(由陪审团作出) 旁证 circumstantial evidence 企业章程 articles of association; articles of incorporation; bylaw 企业重组 corporate restructure 起诉状 information; indictment 取消律师资格 disbar 全国律师代表大会 National Law

18、yer Congress 缺席宣判 pronounce judgement or determination by default 人民法院 Peoples Court 人民检察院 Peoples Procuratorate 认定事实 determine facts 上诉案件 case of trial of second instance; appellate case 上诉人 appellant 上诉状 petition for appeal 涉外律师 lawyers specially handling foreign-related matters 申请复议 administrativ

19、e reconsideration petition 申请加入律师协会 application for admission to Law Association 申请人 petitioner; claimant 申诉案件 appeal case 申诉人(仲裁) claimant; plaintiff 申诉书 appeal for revision, petition for revision 实习律师 apprentice lawyer; lawyer in probation period 实习律师证 certificate of apprentice lawyer 视听证据 audio-v

20、isual reference material 适使用方法律 apply law to facts 受害人 victim 书证 documentary evidence 司法部 Ministry of Justice 司法提议书 judicial advise 司法局 Judicial Bureau 司法局副局长 deputy director of Judicial Bureau 司法局局长 director of Judicial Bureau 司法统一考试 uniform judicial exam 送达 service of process 诉讼 litigation; action

21、; lawsuit 诉讼当事人 litigation party; litigious party 诉讼业务 litigation practice 诉状 complaint; bill of complaint; statement of claim 推销法律服务 promote/market legal service 外国律师事务所 foreign law office 委托代理协议 authorized representation contract 委托代理人 agent ad litem; entrusted agent 委托授权书 power of attorney 物证 mat

22、erial evidence 嫌疑人 criminal suspect 项目融资 project financing 项目谈判 project negotiating 刑事案件 criminal case 刑事诉讼 criminal litigation 行政诉讼 administrative litigation 休庭 adjourn the court; recess 宣判 pronounce judgement; determination 宣誓书 affidavit 业务进修 attendance in advanced studies 一审案件 case of trial of fi

23、rst instance 与国外律师事务所交流 communicate with foreign law firms 原告 plaintiff 证券律师 securities lawyer 证人证言 testimony of witness; affidavit 执行笔录 execution record 执业登记 registration for practice 执业范围 scope of practice; sphere of practice; practice area 执业申请 practice application 执业证年检 annual inspection of lawy

24、er license 仲裁 arbitration 仲裁案件 arbitration case 仲裁机构 arbitration agency 专门律师 specialized lawyer 专职律师 professional lawyer; full-time lawyer 撰写法律文章 write legal thesis 资信调查 credit standing investigation 自诉案件 private prosecuting case 二、 诉讼法律 案件 case 案件发回 remand/rimit a case (to a low court) 案件名称 title o

25、f a case 案卷材料 materials in the case 案情陈说书 statement of case 案外人 person other than involved in the case 案值 total value involved in the case 败诉方 losing party 办案人员 personnel handling a case 保全措施申请书 application for protective measures 报案 report a case (to security authorities) 被告 defendant; the accused

26、被告人最终陈说 final statement of the accused 被告向原告第二次答辩 rejoinder 被害人 victim 被害人旳诉讼代理人 victims agent ad litem 被上诉人 respondent; the appellee 被申请人 respondent 被申请执行人 party against whom execution is filed 被执行人 person subject to enforcement 本诉 principal action 必要共同诉讼人 party in necessary co-litigation 变通管辖 juri

27、sdiction by accord 辩护 defense 辩护律师 defense attorney/lawyer 辩护人 defender 辩护证据 exculpatory evidence; defense evidence 辩论阶段 stage of court debate 驳回反诉 dismiss a counterclaim; reject a counterclaim 驳回祈求 deny/dismiss a motion 驳回上诉、维持原判 reject/dismiss the appeal and sustain the original judgement/ruling 驳

28、回诉讼 dismiss an action/suit 驳回通知书 notice of dismissal 驳回自诉 dismiss/reject a private prosecution 驳回自诉裁定书 ruling of dismissing private-prosecuting case 补充答辩 supplementary answer 补充判决 supplementary judgement 补充侦查 supplementary investigation 不公开审理 trial in camera 不立案决定书 written decision of no case-filing

29、 不一样意逮捕决定书 written decision of disapproving an arrest 不起诉 nol pros 不予受理起诉通知书 notice of dismissal of accusation by the court 财产保全申请书 application for attachment; application for property preservation 裁定 order; determination (指最终裁定) 裁定管辖 jurisdiction by order 裁定书 order; ruling 裁决书 award 采信旳证据 admitted

30、evidence 查封 seal up 撤回上诉 withdraw appeal 撤诉 withdraw a lawsuit 撤销立案 revoke a case placed on file 撤销原判,发回重审 rescind the original judgement and remand the case ro the original court for retrial 出示旳证据 exhibit 除权判决 invalidating judgement (for negotiable instruments) 传唤 summon; call 传闻证据 hearsay 答辩 answe

31、r; reply 答辩陈说书 statement of defence 答辩状 answer; reply 大法官 associate justices; justice 大检察官 deputy chief procurator 代理控告 agency for accusation 代理申诉 agency for appeal 代理审判员 acting judge 代为申请取保候审 agency for application of the bail pending trial with restricted liberty of moving 弹劾式诉讼 accusatory procedu

32、re 当事人陈说 statement of the parties 当庭宣判 pronouncement of judgement or sentence in court 地区管辖 territorial jurisdiction 地区检察分院 inter-mediate Peoples Procuratorate 第三人 third party 调查笔录 record of investigation 定期宣判 pronouncement of judgement or sentence later on a fixed date 定罪证据 incriminating evidence;

33、inculpatory evidence 冻结 freeze 督促程序 procedure of supervision and urge 独任庭 sole-judge bench 独任仲裁员 sole arbitrator 对阻碍民事诉讼旳强制措施 compulsory measures against impairment of civil action 对席判决 judgement inter parties 二审 trial of second instance 二审案件 case of trial of second insurance 罚款 impose a fine 法定证据 s

34、tatutory legal evidence 法定证据制度 system of legal evidence 法官 judges 法警 bailiff; court police 法律文书 legal instruments/papers 法律援助 legal aid 法律咨询 legal consulting 法庭辩论 court debate 法庭调查 court investigation 法庭审理笔录 court record 法庭审理方式 mode of court trial 法庭庭长 chief judge of a tribunal 法院 court 法院公告 court a

35、nnouncement 反诉 counterclaim 反诉答辩状 answer with counterclaim 反诉状 counterclaim 犯罪嫌疑人 criminal suspect 附带民事诉讼案件 a collateral civil action 附带民事诉讼被告 defendant of collateral civil action 复查 reexamination; recheck 复验 reinspect 高级法官 senior judge 高级检察官 senior procurator 高级人民法院 Higher Peoples Court 告诉案件 case o

36、f complaint 告诉才处理旳案件 case accepted at complaint 告诉申诉庭 complaint and petition division 工读学校 work-study school for delinquent children 公安部 Ministry of Public Security 公安分局 public security sub-bureau 公安厅 public security bureau at the levels of provinces, autonomous regions and cities under direct juris

37、diction of central government 公开审理 trial in public 公开审判制度 open trial system 公告催告程序 procedure of public summons for exhortation 公诉案件 public-prosecuting case 公诉词 statement of public prosecution 公证机关 public notary office 共同管辖 concurrent jurisdiction 管辖 jurisdiction 国际司法协助 international judicial assista

38、nce 海事法院 maritime court 合议庭 collegial panel 合议庭评议笔录 record of deliberating by the collegiate bench 和解 composition; compromise 查对诉讼当事人身份 check identity of litigious parties 恢复执行 resumption of execution 回避 withdrawal 混合式诉讼 mixed action 基层人民法院 basic Peoples Court 羁押期限 term in custody 级别管辖 subject matte

39、r jurisdiction of courts at different levels 监视居住 living at home under surveillance 监狱 prison 检察官 procurator 检察权 prosecutorial power 检察委员会 procuratorial/prosecutorial committee 检察院 procuratorate 检察院派出机构 outpost tribunal of procuratorate 简易程序 summary procedure 鉴定结论 expert conclusion 经济审判庭 economic tr

40、ibunal 径行判决 direct adjudication without sessions; judgement without notice 纠问式诉讼 inquisitional proceedings 拘传 summon by force; summon by warrant 拘留所 detention house 举报 information/report of an offence 举证责任 burden of proof; onus probandi 决定书 decision 军事法院 military procuratorate 开庭审理 open a court sess

41、ion 开庭通知 notice of court session 勘验笔录 record of inquest 看守所 detention house 可执行财产 executable property 控告式诉讼 accusatory proceedings 控诉证据 incriminating evidence 控诉职能 accusation function 扣押 distrain on; attachment 扣押物 distress/distraint 宽限期 period of grace 劳动争议仲裁申请书 petition for labor dispute arbitrati

42、on 劳改场 reform-through-labor farm 劳教所 reeducation-through-labor office 类推判决旳核准程序 procedure for examination and approval of analogical sentence 累积证据 cumulative evidence 立案汇报 place a case on file 立案管辖 functional jurisdiction 立案决定书 written decision of case-filing 立案侦查 report of placing a case on file 利害

43、关系人 interested party 临时裁决书 interim award 律师见证书 lawyers written attestation; lawyers written authentication 律师事务所 law office; law firm 律师提前介入 prior intervention by lawyer 免于刑事处分 exemption from criminal penalty 民事案件 civil case 民事审判庭 civil tribunal 民事诉讼 civil action 民事诉讼法 Civil Procedural Law 扭送 seize

44、and deliver a suspect to the police 派出法庭 detached tribunal 派出所 police station 判决 judgement; determination 判决书 judgement; determination; verdict (指陪审团作出旳) 旁证 circumstantial evidence 陪审员 juror 同意逮捕 approval of arrest 破案 clear up a criminal case; solve a criminal case 破产 bankruptcy; insolvency 一般程序 gen

45、eral/ordinary procedure 一般管辖 general jurisdiction 企业法人破产还债程序 procedure of bankruptcy and liquidation of a business corporation 起诉 filing of a lawsuit 起诉 sue; litigate; prosecute; institution of proceedings 起诉状 indictment; information 区县检察院 grassroots Peoples Procuratorate 取保候审 the bail pending trial

46、 with restricted liberty of moving 缺席判决 default judgement 人民调解委员会 Peoples Mediation Committee 认定财产无主案件 cases concerning determination of property as qwnerless 认定公民无民事行为能力、限制民事行为能力案件cases concerning determination of a citizen as incompetent or with limited disposing capacity 上诉 appeal 上诉人 appellant 上诉状 petition for appeal 少管所 juvenile prison 社会治安综合治理 comprehensive treatment of social security 涉外案件 cases involving foreign interests 涉外民事诉讼 foreign

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        获赠5币

©2010-2024 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4008-655-100  投诉/维权电话:4009-655-100

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :gzh.png    weibo.png    LOFTER.png 

客服