ImageVerifierCode 换一换
格式:PPTX , 页数:11 ,大小:135.14KB ,
资源ID:4380890      下载积分:8 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/4380890.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(商务英语ExportingandImporting.pptx)为本站上传会员【w****g】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

商务英语ExportingandImporting.pptx

1、Exporting and Importing(进出口贸易)General Procedures of Export and Import TransactionTo conduct market investigation(进行市场调查进行市场调查);To formulate import plan for a certain commodity(要制定某种商要制定某种商品的进口计划品的进口计划);To send inquiries to the prospective sellers overseas(要发送查询要发送查询准卖方海外准卖方海外);To compare and analyze

2、 the offers or quotations received(比较和比较和分析收到的报盘或报价分析收到的报盘或报价);To make counter-offers and decide on which offer is most beneficial(选择选择最佳最佳交易商品和对象交易商品和对象 To sign a purchase contract(要签订购买合同要签订购买合同);To apply to a bank for opening a letter of credit(要申请开立信用要申请开立信用证的银行证的银行)General Procedures of Export

3、and Import TransactionTo book shipping space or charter a carrying vessel for taking over the cargoes,if the contact is in terms of FOB(预定航运的预定航运的货物采取了空间或包机运送货物的船只,如果接触的货物采取了空间或包机运送货物的船只,如果接触的FOB条款的条款的);To effect insurance with the insurance company upon receipt of shipping advice(接受(接受保险公司产生的影响航运建议

4、后,保险保险公司产生的影响航运建议后,保险);To apply for inspection if necessary(如有必要要检查申请如有必要要检查申请);To attend to customs formalities to clear the goods through the customs(要参加海关手续,清关的货物要参加海关手续,清关的货物);To entrust forwarding agents with all the transport arrangements from the port to the end users warehouse(委委托中的所有港口运输安排,

5、以最终用户的仓储货运代理托中的所有港口运输安排,以最终用户的仓储货运代理);To settle disputes(if any).解决争端(如有)。解决争端(如有)。Marketing and PromotionMarket ResearchCredit InformationEnquiryOfferAcceptanceContract Chartering,Space BookingDocksCustoms FormalitiesLoading,Bill of LadingDocuments Preparation for Bank NegotiationSettlement of Disp

6、utes(if any)Checking Name of Commodity,Specification,Quantity,Packing and MarkingGood PreparationPreparation for ExportingPreparation for ExportingBusiness NegotiationBusiness NegotiationPerformance of Performance of ContractContractReply to EnquiryCounter-offerReminding of L/CExamination and Amendm

7、ent of L/CInsurance CompanyInsurance PolicyInspection AuthorityInspection ApplicationCertificate of InspectionCertificate of InspectionDocuments needed in export and import transactionBill of Lading提单提单Commercial Invoice商业发票商业发票Packing List装箱清单装箱清单Weight Memo重量单重量单Certificate of Inspection检验证书检验证书Ce

8、rtificate of Origin原产地证书原产地证书InsurancePolicy(certificate)保险单(证)保险单(证)Sales Contract销售合同销售合同Specific terminology in Export and Import Transaction单据单据 document1.形式发票proforma invoice2.商业发票commercial invoice3.领事发票consular invoice4.汇票draft/bill of exchange5.即期信用证sight draft6.远期信用证usance draft7.信用证letter

9、of credit/L/C8.即期信用证sight L/C9.远期信用证usance L/C10.装船通知shipping advice11.装箱单 packing list11.货运单据shipping documents12.海运提单bill of lading/B/L13.清洁提单clean B/L14.不清洁提单unclean B/L16.保险单insurance policy17.检验证书certificate of inspection18.质检证书certificate of quality19.原产地证明书certificate of origin20.进口许可证import

10、license21.出口许可证export license22.合同contract23.确认书confirmation24.售货确认书sales confirmation25.购货确认书confirmation of purchaseFOB 离岸价或船上交货价格,卖方承担的义务是在合同规定的装运港和规定的期限内,将货物装上买方指派的船只或飞机并及时通知买方,同时负责支付货物装上船之前的一切费用。CIF 到岸价格。包括成本、保险费以及运费,要求运到卖方指定港口。CIP 包括货物费用、运费、承运商支付的保险费,运到买方指定的目的港的价格C.W.O.订货付现C.O.D.货到付款 Shipping

11、date 发货日 Receipt 收据Shipping documents 货运单据 Inventory 存货 Waybill 提单Price quote 报价List price 报价单价表 Irrevocable Letter of Credit 不可撤销信用证Specific terminology in Export and Import Transaction定价定价 和支付和支付price and payment1.CIF 到岸价格/成本加保险费,运费价2.FOB离岸价格/装运港船上交货3.CFR离岸加运费价格/成本加运费价格4.佣金commission5.折扣discount6.

12、净价,单价net price/unit price7.定金down payment8.分期付款installment payment询盘和报盘询盘和报盘1.询盘 inquiry 2.发盘 offer3.还盘counter-offer4.实盘 firm offer5.虚盘 non-firm offer6.规格 specification7.样品sample8.交货delivery9.定货order10.最低价 rockbottom price11.价格单price listBusiness Letters英文信函的结构:信头-Heading(寄信人地址和日期)信内地址-Inside Addres

13、s(收信人姓名和地址)称呼-Salutation(对收信人的称呼)事由标题-Subject 正文-Body 结束语-Complimentary Closing(写信人谦称)签名-Signature 附件-Enclosure 又及-Postscript(用与补漏)同意进口商的还价 Dear Sirs:June 12,2001 Thank you for your letter of June the 8th.We have accepted your offer on the terms suggested.Enclosed our will find a special price list

14、that we believe will meet your ideas of prices.You should note that the recent advances in raw materials have affected the cost of this product unfavorably.However,for your order we have kept our prices down.如何讨价还价 Gentlemen:June 8,2001 We have received your price lists and have studied it carefully.However,the price level in your quotation is too high for this market,If you are prepared to grant us a discount of 10%for a quantity of 200,we would agree to your offer.You should note that some price cut will justify itself by an increase in business.We hope to hear from you soon.

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服