ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:10 ,大小:40.39KB ,
资源ID:4353534      下载积分:5 金币
验证码下载
登录下载
邮箱/手机:
验证码: 获取验证码
温馨提示:
支付成功后,系统会自动生成账号(用户名为邮箱或者手机号,密码是验证码),方便下次登录下载和查询订单;
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/4353534.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  
声明  |  会员权益     获赠5币     写作写作

1、填表:    下载求助     留言反馈    退款申请
2、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
3、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
4、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
5、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【二***】。
6、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
7、本文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【二***】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。

注意事项

本文(水运合同范本五篇.docx)为本站上传会员【二***】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4008-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

水运合同范本五篇.docx

1、水运合同范本五篇水运合同范本Water Transport Contract Template第一篇:租船合同中文:甲方(承租方):_电话:_地址:_乙方(出租方):_电话:_地址:_鉴于甲方需要租赁乙方拥有的船只进行水上运输,双方经友好协商达成以下合同条款:一、船只信息:乙方同意将名为_的船只出租给甲方使用,船只的规格、类型等详情详见附件1。二、租赁期限:本次租赁期限为_年/月/日起至_年/月/日止。如需续租,请提前_天向乙方提出书面申请。三、租金支付:甲方须在每个月的_日前向乙方支付租金,租金金额为_元。逾期支付的,甲方须支付_%的逾期违约金。四、使用规定:甲方使用船只时应当按照相关安全规

2、定进行操作,不得私自改装船只。如发生损坏,甲方须承担相应的修复和赔偿责任。五、解除合同:若因不可抗力因素导致船只无法正常使用,双方均可提前通知解除合同,但解除合同的一方需赔偿对方因此造成的损失。六、其他约定:双方如有其他补充条款,可另行协商确定并在附件2中明确。七、合同生效:本合同经双方签字盖章后生效,以最后签署日期为准。本合同一式两份,甲乙双方各执一份。甲方(盖章):_ 日期:_乙方(盖章):_ 日期:_英文:Party A (Lessee): _Tel: _Address: _Party B (Lessor): _Tel: _Address: _In consideration of Pa

3、rty As need to lease the vessel owned by Party B for water transportation, the parties have reached the following contract terms after friendly negotiation:1. Vessel Information: Party B agrees to lease the vessel named _ to Party A. For details of the vessel specifications, type, etc., please refer

4、 to Appendix 1.2. Lease Term: The lease term for this rental is from _ to _. If renewal is needed, Party A shall submit a written request to Party B at least _ days in advance.3. Rent Payment: Party A shall pay the rent to Party B before the _ day of each month, and the rent amount is _ RMB. In case

5、 of late payment, Party A shall pay a late penalty of _% of the overdue amount.4. Usage Regulations: Party A shall operate the vessel in accordance with relevant safety regulations and shall not modify the vessel without permission. In case of damage, Party A shall bear the responsibility for repair

6、 and compensation.5. Termination of Contract: If the vessel cannot be used normally due to force majeure, both parties may notify the termination of the contract in advance. However, the terminating party shall compensate the other party for any losses incurred.6. Other Agreements: If there are othe

7、r supplementary clauses between the parties, they may negotiate and specify them in Appendix 2.7. Effectiveness of the Contract: This contract shall come into effect after being signed and sealed by both parties, with the final signing date prevailing. This contract is made in two copies, with each

8、party holding one copy.Party A (Seal): _ Date: _Party B (Seal): _ Date: _第二篇:货运合同中文:甲方(托运方):_电话:_地址:_乙方(承运方):_电话:_地址:_鉴于甲方需要乙方进行货物运输,双方经友好协商达成以下合同条款:一、货物信息:甲方委托乙方运输_货物,货物数量、类型等详情详见附件1。二、起运地点与目的地:货物的起运地点为_,目的地为_,具体路线详见附件2。三、运输方式:乙方应按照甲方的要求选择合适的运输方式进行货物运输,并确保货物安全无损交付目的地。四、运费及结算:乙方应在货物送达目的地后_天内向甲方提供结算单

9、,甲方需在收到结算单后_天内付清运费。五、包装和保险:甲方应按照标准要求对货物进行包装,乙方应购买货物运输保险,保障货物在运输过程中的安全。六、违约责任:如因乙方原因导致货物未能按时、完好交付目的地,乙方应承担相应的违约责任,并赔偿甲方的损失。七、争议解决:双方如发生争议,应友好协商解决;协商不成的,提交_仲裁机构仲裁,仲裁裁决为终局裁决。八、其他约定:双方如有其他补充约定,应在附件3中明确。双方应严格遵守本合同约定的内容。九、合同生效:本合同自双方签字盖章后生效,以最后签署日期为准。本合同一式两份,甲乙双方各执一份。甲方(盖章):_ 日期:_乙方(盖章):_ 日期:_英文:Party A (

10、Shipper): _Tel: _Address: _Party B (Carrier): _Tel: _Address: _In consideration of Party As need for Party B to transport goods, the parties have reached the following contract terms after friendly negotiation:1. Goods Information: Party A entrusts Party B to transport _ goods. For details of the qu

11、antity and type of goods, please refer to Appendix 1.2. Place of Departure and Destination: The goods are to be transported from _ to _, with the specific route detailed in Appendix 2.3. Mode of Transport: Party B shall choose an appropriate mode of transport for the goods as per Party As requiremen

12、ts, ensuring the safe and intact delivery of the goods to the destination.4. Freight and Settlement: Party B shall provide a settlement statement to Party A within _ days after the goods are delivered to the destination. Party A shall settle the freight within _ days of receiving the settlement stat

13、ement.5. Packaging and Insurance: Party A shall pack the goods according to standard requirements, and Party B shall purchase goods transport insurance to ensure the safety of the goods during transportation.6. Liability for Breach of Contract: If the goods are not delivered to the destination on ti

14、me or in good condition due to Party Bs reasons, Party B shall bear corresponding liability for breach of contract and compensate Party A for any losses incurred.7. Dispute Resolution: In case of a dispute between the parties, they shall seek an amicable resolution through negotiation. If negotiatio

15、n fails, the dispute shall be submitted to _ arbitration institution for arbitration, and the arbitration award shall be final and binding.8. Other Agreements: If there are other supplementary agreements between the parties, they should be clearly specified in Appendix 3. Both parties shall strictly

16、 abide by the contents of this contract.9. Effectiveness of the Contract: This contract shall come into effect after being signed and sealed by both parties, with the final signing date prevailing. This contract is made in two copies, with each party holding one copy.Party A (Seal): _ Date: _Party B

17、 (Seal): _ Date: _第三篇:码头服务合同中文:甲方(码头方):_电话:_地址:_乙方(客户方):_电话:_地址:_鉴于乙方需要使用甲方的码头服务,双方经友好协商达成以下合同条款:一、服务内容:甲方同意为乙方提供码头服务,包括但不限于停靠、装卸货物等服务。二、服务期限:本次服务期限自_年/月/日起至_年/月/日止。如需延长服务期限,需提前_天向甲方书面申请。三、服务费用:乙方应在每月_日前向甲方支付服务费,服务费用为_元。逾期支付的,乙方需支付_%的逾期违约金。四、服务标准:甲方应按照行业标准对码头服务进行管理,保证服务质量。乙方需按照甲方的规定使用码头服务,不得私自改动。五、维

18、护保养:甲方应对码头设施进行定期维护和保养,确保码头设施的正常使用。乙方如发现问题需及时提出并协商解决。六、责任限制:因不可抗力或乙方原因导致服务无法正常进行,甲方不承担责任。但若乙方违约导致损失,应承担相应的赔偿责任。七、解除协议:任何一方需提前_天书面通知对方解除协议,解除协议后应处理好双方的权益和责任关系。八、其他约定:双方如有其他补充协议,可在附件中明确,附件为本协议的有效组成部分。九、协议生效:本协议经双方签字盖章后生效,以最后签署日期为准。本协议一式两份,甲乙双方各执一份。甲方(盖章):_ 日期:_乙方(盖章):_ 日期:_英文:Party A (Port Authority):

19、_Tel: _Address: _Party B (Client): _Tel: _Address: _In consideration of Party Bs need for the port services of Party A, the parties have reached the following contract terms after friendly negotiation:1. Service Content: Party A agrees to provide port services to Party B, including but not limited t

20、o docking, loading and unloading of goods, etc.2. Service Period: The service period shall be from _ to _. If an extension is required, Party B shall submit a written request to Party A at least _ days in advance.3. Service Fee: Party B shall pay the service fee to Party A before the _ day of each m

21、onth, and the service fee is _ RMB. In case of late payment, Party B shall pay a late penalty of _% of the overdue amount.4. Service Standard: Party A shall manage the port services in accordance with industry standards to ensure service quality. Party B shall use the port services as per Party As r

22、egulations and shall not make unauthorized changes.5. Maintenance: Party A shall regularly maintain and upkeep the port facilities to ensure their normal operation. If Party B discovers any issues, they shall promptly report them for resolution.6. Liability Limitation: Party A shall not be liable fo

23、r any disruptions in service caused by force majeure or Party B. However, if Party B breaches the contract resulting in losses, Party B shall bear the corresponding compensation liability.7. Termination of Agreement: Either party shall provide a written notice to the other party _ days in advance to

24、 terminate the agreement. After termination, both parties shall handle their rights and responsibilities properly.8. Other Agreements: If there are other supplementary agreements between the parties, they may be specified in the appendix, which shall be an integral part of this agreement.9. Agreemen

25、t Effectiveness: This agreement shall come into effect after being signed and sealed by both parties, with the final signing date prevailing. This agreement is made in two copies, with each party holding one copy.Party A (Seal): _ Date: _Party B (Seal): _ Date: _第四篇:船舶修理合同中文:甲方(船东):_电话:_地址:_乙方(修船厂):

26、_电话:_地址:_鉴于船东需要将船只进行修理,乙方提供修船服务,双方经友好协商达成以下合同条款:一、修理项目:乙方同意进行_船只的修理工作,具体修理内容详见附件1。二、修理期限:本次修理期限为_年/月/日起至_年/月/日止。若延期修理,需由乙方书面通知船东并经双方确认。三、费用支付:船东应按照乙方提供的维修费用清单进行支付,具体费用为_元。乙方应在修理完毕后_日内提供正式的维修费用结算单。四、质量保证:乙方保证维修工作质量,如有质量问题应当承担相应的责任并进行修正。修理后的船只应当符合相关安全要求。五、违约责任:任何一方如由于自身原因,导致无法履行约定的义务,需承担相应的违约责任。如因不可抗力造成无法履约,应及时通知对方并协商解决。六、争议解决:本合同如发生争议,双方应先友好协商解决;协商不成的,提交_仲裁机构仲裁,仲裁裁决为终局裁决。七、其他约定:双方如有其他补充协议,可在附件中明确。附件应为本合同的一部分,具有同等法律效力。八、合同生效:本合同经双方签字盖章后生效,以最后签署日期为准。本合同一式两份,甲乙双方各

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        获赠5币

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4008-655-100  投诉/维权电话:4009-655-100

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :gzh.png    weibo.png    LOFTER.png 

客服