1、李白古诗适合幼儿的精选 1.李白古诗适合幼儿的精选 篇一 静夜思 李白〔唐代〕 床前明月光,疑是地上霜。 举头望明月,低头思故乡。 译文 明亮的月光洒在窗户纸上,好像地上泛起了一层白霜。 我抬起头来,看那天窗外空中的明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。 2.李白古诗适合幼儿的精选 篇二 黄鹤楼送孟浩然之广陵 李白〔唐代〕 故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。 孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。(唯通:惟) 译文 友人在黄鹤楼与我辞别,在柳絮如烟、繁花似锦的阳春三月去扬州远游。 孤船帆
2、影渐渐消失在碧空尽头,只看见滚滚长江向天际奔流。 3.李白古诗适合幼儿的精选 篇三 闻王昌龄左迁龙标遥有此寄 李白〔唐代〕 杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。 我寄愁心与明月,随君直到夜郎西。(随君一作:随风) 译文 在柳絮落完,子规啼鸣之时,我听说您被贬为龙标尉,要经过五溪。 我把我忧愁的心思寄托给明月,希望能随着你一直到夜郎以西。 4.李白古诗适合幼儿的精选 篇四 望庐山瀑布 李白〔唐代〕 日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。 飞流直下三千尺,疑是银河落九天。 译文 香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,从远处看去瀑布
3、好似白色绢绸悬挂山前。 高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人怀疑是银河从天上泻落到人间。 注释 香炉:指香炉峰。 紫烟:指日光透过云雾,远望如紫色的烟云。 遥看:从远处看。 挂:悬挂。 前川:一作“长川”。 川:河流,这里指瀑布。 直:笔直。 三千尺:形容山高。这里是夸张的说法,不是实指。 疑:怀疑。 银河:古人指银河系构成的带状星群。 九天:一作“半天”。 5.李白古诗适合幼儿的精选 篇五 清平调·其一 李白〔唐代〕 云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。 若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。
4、 译文 见云之灿烂就联想到她华艳的衣裳,见到花就联想到她艳丽的容貌;春风吹拂栏杆,露珠润泽花色更浓。 如此天姿国色,不是群玉山头所见的飘飘仙子,就是瑶台殿前月光照耀下的神女。 注释 清平调:一种歌的曲调,“平调、清调、瑟调”皆周房中之遗声。 “云想”句:见云之灿烂想其衣之华艳,见花之艳丽想美人之容貌照人。实际上是以云喻衣,以花喻人。 槛:栏杆;露华浓:牡丹花沾着晶莹的露珠更显得颜色艳丽。 “若非……会向……”:相当于“不是……就是……”的意思。 群玉:山名,传说中西王母所住之地。全句形容贵妃貌美惊人,怀疑她不是群玉山头所见的飘飘仙子,就是瑶台殿
5、前月光照耀下的神女。 6.李白古诗适合幼儿的精选 篇六 赠汪伦 李白〔唐代〕 李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。 桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。 译文 李白乘舟将要远行离去,忽听岸上传来踏歌之声。 即使桃花潭水深至千尺,也比不上汪伦送我之情。 注释 汪伦:李白的朋友。 将欲行:敦煌写本《唐人选唐诗》作“欲远行”。 踏歌:唐代民间流行的一种手拉手、两足踏地为节拍的歌舞形式,可以边走边唱。 桃花潭:在今安徽泾县西南一百里。《一统志》谓其深不可测。深千尺:诗人用潭水深千尺比喻汪伦与他的友情,运用了夸张的手法。 不及:不如
6、 7.李白古诗适合幼儿的精选 篇七 山中问答 李白〔唐代〕 问余何意栖碧山,笑而不答心自闲。 桃花流水窅然去,别有天地非人间。 译文 有人疑惑不解地问我,为何幽居碧山?我只笑而不答,心里却一片轻松坦然。 桃花飘落溪水,随之远远流去。此处别有天地,真如仙境一般。 注释 余:我,诗人自指。何意:一作“何事”。栖:居住。碧山:山名,在湖北省安陆市内,山下桃花洞是李白读书处。一说碧山指山色的青翠苍绿。 自闲:悠闲自得。闲:安然,泰然。 “桃花”句:晋陶渊明《桃花源记》载,东晋时,武陵有一渔人在溪中捕鱼。忽进桃花林,林尽处有山。山有小
7、口。从山口进去,遇一与外界隔绝的桃花源,里边的人过着安居乐业的生活。此句暗用其事。 窅(yǎo)然:指幽深遥远的样子。 别有天地:另有一种境界。别:另外。 非人间:不是人间,这里指诗人的隐居生活。 8.李白古诗适合幼儿的精选 篇八 九月十日即事 李白〔唐代〕 昨日登高罢,今朝更举觞。 菊花何太苦,遭此两重阳? 译文 昨天刚登完龙山,今天是小重阳,又要举杯宴饮。 菊花为何这样受苦,遭到两个重阳的采折之罪? 注释 即事:以眼前事物为题材之诗,称即事。 登高:古时重阳节有登高的习俗。 更:再。举觞(shāng):举
8、杯。觞,古代喝酒用的器具。 遭此两重阳:古时重阳节有采菊宴赏的习俗。重阳后一日宴赏为小重阳。菊花两遇饮宴,两遭采摘,故有遭此两重阳之言。 9.李白古诗适合幼儿的精选 篇九 秋浦歌十七首·十五 李白〔唐代〕 白发三千丈,缘愁似个长。 不知明镜里,何处得秋霜。 译文 满头白发有三千丈那么长,是因为忧愁才长得这样长。 不知在明镜之中,是何处的秋霜落在了我的头上? 注释 个:如此,这般。 秋霜:形容头发白如秋霜。 10.李白古诗适合幼儿的精选 篇十 春夜洛城闻笛 李白〔唐代〕 谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。
9、 此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。 译文 这是从谁家飘出的悠扬笛声呢?它随着春风飘扬,传遍洛阳全城。 在客居之夜听到《折杨柳》的曲子,谁又能不生出怀念故乡的愁情? 注释 洛城:今河南洛阳。 玉笛:笛子的美称。 暗飞声:声音不知从何处传来。声:声音。 春风:指春天的风,比喻恩泽,融和的气氛等引申涵义 闻:听;听见。 折柳:即《折杨柳》笛曲,乐府“鼓角横吹曲”调名,内容多写离情别绪。曲中表达了送别时的哀怨感情。 故园:指故乡,家乡。






