1、配偶协议书范本九篇1. 中文:配偶协议书范本一:夫妻共同财产分割协议一、 背景介绍 夫妻双方均同意自愿签订此协议,对共同财产进行合理分割,以维护双方的合法权益。二、 共同财产 共同财产包括夫妻双方生儿育女所取得的房产、车辆、存款等各项资产。三、 财产分割方式 1. 房产:夫妻双方约定将房产按照各自实际出资比例进行分割。 2. 车辆:车辆将由夫妻双方协商分割或协商出售。 3. 存款:存款将按照各自实际出资比例进行归属。四、 协议生效 本协议一式两份,自双方签字盖章后生效,并具有法律效力。英文:Spousal Agreement Sample One: Division of Marital Pr
2、operty Agreement1. Background Both spouses agree to voluntarily sign this agreement to fairly divide the marital property in order to protect the legitimate rights and interests of both parties.2. Marital Property Marital property includes assets such as real estate, vehicles, and savings acquired b
3、y both spouses during the marriage.3. Property Division Method 1. Real Estate: The spouses agree to divide the real estate based on their actual contribution ratio. 2. Vehicles: The vehicles will be divided or sold through mutual agreement. 3. Savings: Savings will be allocated based on the actual c
4、ontribution ratio of each party.4. Effectiveness of the Agreement This agreement is in duplicate, and shall come into effect upon both parties signing and sealing it, with legal validity.2. 中文:配偶协议书范本二:离婚协议书模板一、背景说明 双方自愿签署此离婚协议书,自理分手,协议离婚,和平解决离婚事宜。二、离婚协议内容 1. 离婚方式:双方约定协议离婚,不再继续夫妻关系。 2. 子女抚养:约定子女归属及抚
5、养方式,共同承担抚养责任。 3. 财产分割:对共同财产进行公平分割。三、协议生效 离婚协议书生效日期为双方签字盖章之日起,双方持一式两份协议书,各自保存。英文:Spousal Agreement Sample Two: Divorce Agreement Template1. Background Both parties voluntarily sign this divorce agreement to separate amicably, agree to divorce by mutual consent, and peacefully resolve divorce issues.2
6、. Contents of the Divorce Agreement 1. Divorce Method: Both parties agree to divorce by mutual consent and terminate the marital relationship. 2. Child Custody: Agreement on the custody and upbringing of children, jointly sharing the responsibility of childcare. 3. Property Division: Fair division o
7、f marital property.3. Effectiveness of the Agreement The effective date of the divorce agreement is from the date of signing and sealing by both parties. Both parties shall hold one copy each of the agreement for their own records.3. 中文:配偶协议书范本三:婚姻财产约定书一、背景介绍 根据中华人民共和国婚姻法相关规定,双方自愿签订婚姻财产约定书,明确个人财产和夫妻
8、共同财产。二、财产约定内容 1. 个人财产:各自现有的个人财产,归各自所有。 2. 共同财产:婚后共同取得的房产、车辆等财产按一定比例进行分割。三、财产管理原则 双方约定实行共同管理和个人管理相结合的原则,共同支持家庭开支,理性消费,相互尊重。四、协议生效 此婚姻财产约定书于双方签字盖章后生效,具有法律效力。英文:Spousal Agreement Sample Three: Marriage Property Agreement1. Background According to the relevant provisions of the Marriage Law of the Peopl
9、es Republic of China, both parties voluntarily sign the Marriage Property Agreement to clarify individual property and marital property.2. Contents of the Property Agreement 1. Individual Property: Existing individual property of each party shall belong to the respective party. 2. Marital Property:
10、Marital properties acquired during marriage such as real estate and vehicles shall be divided based on a certain ratio.3. Property Management Principles Both parties agree to combine shared management with individual management, supporting household expenses jointly, practicing rational consumption,
11、 and showing mutual respect.4. Effectiveness of the Agreement This Marriage Property Agreement shall come into effect upon signing and sealing by both parties, with legal validity.4. 中文:配偶协议书范本四:夫妻债务清偿协议一、协议背景 双方签订此协议,确认对于夫妻共同债务的清偿责任,确保债务清晰分工,减少纠纷。二、债务分工 1. 共同债务:对已经签订的共同债务进行明确分工,各自承担相应责任。 2. 个人债务:各自
12、之前个人债务由个人独自承担。三、债务清偿方式 双方同意按照每月还款计划,按照责任分工方式清偿债务,以维持家庭经济稳定。四、协议生效 本协议一式两份,自双方签字盖章之日起生效,并具有法律效力。英文:Spousal Agreement Sample Four: Spousal Debt Repayment Agreement1. Agreement Background Both parties sign this agreement to confirm their responsibilities for the repayment of marital debts, ensuring cle
13、ar division of debt responsibilities and reducing disputes.2. Division of Debts 1. Marital Debts: Clear division of jointly signed debts with each party bearing corresponding responsibilities. 2. Personal Debts: Individual debts incurred prior to the marriage shall be the responsibility of the respe
14、ctive individual.3. Debt Repayment Method Both parties agree to repay the debts according to a monthly repayment plan, based on the division of responsibilities, to maintain the stability of the familys finances.4. Effectiveness of the Agreement This agreement is in duplicate, and shall come into ef
15、fect upon signing and sealing by both parties, with legal validity.5. 中文:配偶协议书范本五:夫妻财产约定书样本一、约定背景 双方自愿签订夫妻财产约定书,规范夫妻双方财产关系,保障双方合法权益。二、财产约定目的 1. 确定个人财产及夫妻共同财产; 2. 明确财产管理原则和方式。三、财产约定内容 1. 个人财产:双方现有的个人财产属各自所有。 2. 共同财产:夫妻共同取得的财产按一定比例分割。四、财产管理方式 双方约定采取共同管理和个人管理相结合的方式,合理支出,相互协商。五、协议生效 本协议自双方签字盖章日起生效,具有法律效
16、力。英文:Spousal Agreement Sample Five: Spousal Property Agreement Sample1. Agreement Background Both parties voluntarily sign the Spousal Property Agreement to regulate the property relationship between the spouses and safeguard the legitimate rights and interests of both parties.2. Purpose of the Prop
17、erty Agreement 1. Determine individual property and marital property. 2. Clarify property management principles and methods.3. Contents of the Property Agreement 1. Individual Property: Existing individual property of both parties belongs to each individual. 2. Marital Property: Marital properties a
18、cquired jointly by the spouses shall be divided based on a certain ratio.4. Property Management Method Both parties agree to adopt a combination of shared management and individual management, practice rational spending, and consult with each other.5. Effectiveness of the Agreement This agreement sh
19、all come into effect from the date of signing and sealing by both parties, with legal validity.6. 中文:配偶协议书范本六:夫妻赡养协议书样本一、赡养协议目的 双方为规范夫妻双方在赡养父母、岳父岳母等行为及责任,特订立此协议。二、赡养责任 双方同意各自照顾自己的父母,并相互支持、协助,共同承担赡养责任。三、赡养费用 赡养费用由各自承担,夫妻双方可以就具体费用标准及支付方式协商一致。四、协议效力 本协议自双方签署之日起生效,持协议一式两份,各自保存。英文:Spousal Agreement Sampl
20、e Six: Spousal Support Agreement Sample1. Purpose of the Support Agreement Both parties establish this agreement to regulate the behavior and responsibilities of both spouses in supporting parents and parents-in-law.2. Support Responsibilities Both parties agree to take care of their respective pare
21、nts, support and assist each other, and jointly bear the responsibility of providing support.3. Support Expenses Each party shall bear the support expenses individually. Both spouses may negotiate and agree on specific expense standards and payment methods.4. Effectiveness of the Agreement This agre
22、ement shall come into effect from the date of signing by both parties, with each party holding one copy of the agreement for their own records.7. 中文:配偶协议书范本七:夫妻赠与协议书样本一、协议目的 双方签署此赠与协议书,规范夫妻双方之间的赠与行为,明确赠与财产的受赠人及相关事宜。二、赠与财产 双方确认将XX物业赠与(受赠人姓名),并约定相关权利义务。三、协议内容 1. 赠与物:详细描述赠与物品、数量等信息。 2. 受赠人:明确受赠人身份及双方意思
23、表示。 3. 赠与形式:约定赠与的方式、时间、地点等。四、协议生效 本赠与协议书一式两份,自双方签字盖章后生效,具有法律效力。英文:Spousal Agreement Sample Seven: Spousal Gift Agreement Sample1. Purpose of the Agreement Both parties sign this gift agreement to regulate the gifting behavior between the spouses, clarify the recipient of the gift, and related matter
24、s.2. Gift Property Both parties confirm that XX property shall be gifted to (Recipients Name), and agree on the relevant rights and obligations.3. Agreement Contents 1. Gift Item: Detailed description of the gifted item, quantity, etc. 2. Recipient: Clarify the identity of the recipient and the inte
25、ntions of both parties. 3. Gift Form: Agreement on the method, time, location of the gift, etc.4. Effectiveness of the Agreement This gift agreement is in duplicate, and shall come into effect upon signing and sealing by both parties, with legal validity.8. 中文:配偶协议书范本八:夫妻遗产继承协议样本一、协议背景 双方为规范夫妻之间的遗产继
26、承关系,明确各自的遗产继承方式及受益人,特订立本协议。二、遗产继承方式 1. 夫妻共同财产:约定按照法律规定的继承顺序进行继承。 2. 个人财产:各自独立继承自己的个人财产。三、遗产分配原则 遵循公平原则,按照法定继承顺序进行遗产分配,保障各自合法权益。四、协议生效 本协议自双方签字盖章之日起生效,一式两份,各方各执一份,并有法律效力。英文:Spousal Agreement Sample Eight: Spousal Inheritance Agreement Sample1. Agreement Background Both parties establish this agreemen
27、t to regulate the inheritance relationship between spouses, clarify their respective inheritance methods, beneficiaries, and establish this agreement.2. Inheritance Methods 1. Marital Property: Agreement to inherit marital property following the legal inheritance order. 2. Personal Property: Both pa
28、rties individually inherit their own personal property.3. Principles of Inheritance Distribution Adhere to the principle of fairness, distribute the inheritance according to the legal inheritance order, and safeguard the legitimate rights and interests of each party.4. Effectiveness of the Agreement This agreement shall come into effect from the date of signing and sealing by both parties, with one copy each for the parties, and legal validity. 9. 中文:配偶协议书范本九:夫妻合作创业协议书范本一、
©2010-2024 宁波自信网络信息技术有限公司 版权所有
客服电话:4008-655-100 投诉/维权电话:4009-655-100