1、Site Safety Practice现场安全规定forEmergency Response Plan紧急事件响应计划INDEX目录1 PURPOSE目的2 SCOPE范围3 LEVELS OF RESPONSE响应等级4 ACTIONS / REQUIREMENTS行动4.1 GENERAL通则4.2 RESPONSE TO EMERGENCIES对紧急(事件)的响应5 EMERGENCIES紧急事件5.1 FIRE 火灾5.2 VEHICLE ACCIDENTS交通事故5.3 WEATHER EMERGENCIES气候方面的紧急事件5.4 ENVIRONMENTAL RELEASE/RE
2、SPONSE ACTIONS环境性释放5.5 SECURITY INCIDENTS安保事故6 SITE EVACUATIONS现场疏散7 TRAINING / RESPONSE DRILLS培训/应急演习8 TELEPHONE NUMBERS应急电话号码 APPENDICES附录Appendix 1EMERGENCY RESPONSE CHECKLIST附录1 应急响应审核单1. PURPOSE目的The purpose of this procedure is to provide a safe system of work by the implementation of emergenc
3、y responsemeasures and to identify the responsibilities and legal requirements at worksites where Project has the prevailing influence. 本程序的目的是通过执行应急反应措施为工作提供一个安全体系,明确在项目工地的责任和法律要求.2. SCOPE 范围2.1 This procedure describes the actions to be taken by key personnel in the event of an emergency situation
4、 arising on Project Site and offsite construction activities associated with this project。本程序说明在项目现场及与项目有关的场外施工活动中出现紧急状况时,关键人员可以采取的措施(行动)。2.2 The procedure also caters for emergencies arising out of office hours. It is anticipated that notification of emergencies occurring during office hours will b
5、e via normal channels。 The response arrangements will however, be as per the procedure。本程序还考虑办公时间以外出现的紧急事件。在办公时间出现的紧急事件将由正常的渠道通知,响应安排将按本程序执行.3. LEVELS OF RESPONSE反应等级3.1 As emergency situations differ in severity, for the purpose of establishing the appropriate level of response required, incidents
6、are ranked as Levels 1, 2 and 3。由于紧急事件发生的严重等级各不相同,为了满足适当的响应级别的要求,将事故等级分为1,2和3级。Level 1 This would be, but may not be limited to, a medical rescue, which is the result of illness or minor injury or minor incident. Some examples would be:1级-包含疾病、轻微的伤害或事故导致的医疗救护在内的轻微事件.例如:a) An environmental spill of 1
7、 barrel or less。1只桶或不到1只桶(的化学品)溢溅至环境中.b) A fire, that was extinguished with a hand held fire extinguisher。 可以用手提式灭火器扑灭的火灾。c) A single vehicle accident without injury 没有人员伤害的单独的车辆事故.。In such instances the response would be limited to the immediate supervisor. 在这类事例中,响应(动作)应局限于直接的主管.Level 2-This would
8、 be a medical rescue, which is the result of an injury, caused by an accident, serious enough to require investigation and which may have been reported to the local authority by the Contractor / Subcontractor. Some examples would be:2级这将是一种医疗救助,是由于事故造成的伤害,它严重到足以要求调查(原因),它也可能已由承包商向当地有关部门报告,例如:a) An e
9、nvironmental spill greater than I barrel but less than ten barrels. 1桶以上10桶以下的化学品溅溢至环境中.b) A fire requiring outside assistance。 要求外界援助的火灾.c) A vehicle accident resulting in minor injuries。 导致轻伤的车辆事故。In such instances, response would be limited to the Project Manager, Project / Construction HSE Manag
10、er or deputy.这种情况响应只局限于项目经理,项目HSE安全经理或其代表。Level 3This is an emergency situation, which has resulted in the mobilization of the site emergency response organization。 In such instances the full Project Emergency Response Team will be mobilized. Some examples would be:3级这种紧急事件会导致现场紧急事件响应组织的介入。此时,整个项目紧急
11、事件响应小组都进入现场,例如: a) A major environmental spill 重大的环境溢溅(事件)b) A major fire。 重大火灾c) A vehicle accident resulting in fatalities or major injuries. 导致死亡和严重伤害的车辆事故3.2 The Primary Emergency Response Team is Described Below: 初级紧急事故响应小组如下所述:a) Project Manager (Emergency Team Leader)项目经理(紧急小组领导人)b) Construct
12、ion Manager (Alternate Emergency Team Leader) 施工经理(紧急小组候补领导人)c) Contractor / Subcontractor HSE Manager承包商/分包商HSE经理d) Construction / Project HSE Manager项目HSE经理3.3 A sufficient numbers of persons will receive Emergency Response Training to ensure that there is adequet coverage during absence periods.要
13、有足够的人员经过紧急事故响应培训,保证有人缺席时有足够的人员可替代。Level 2 and above emergency respond must report to owner timely and owner will attend investigation二级和二级以上应急响应必须报告给业主,业主将参加调查4. ACTIONS / REQUIREMENTS 行动4.1 General通则4.1.1 In order that the Emergency Response Team can function properly the following will be provided
14、:为使紧急响应小组能正确发挥作用,必须提供如下(条件):a) A listing of all personnel employed and their work locations.所有雇员的名单,及他们的工作场所。b) List of employees home addresses and telephone contact numbers 雇员家庭地址及联系电话号码清单。c) Upto-date roster list of Emergency Response Personnel and management personnel。 紧急响应人员和管理人员的最新名册。d) Teleph
15、one numbers of Emergency Response Personnel。 紧急响应人员电话号码e) Contractors / Subcontractor emergency contact numbers。 承包商/分包商的紧急联系(电话)号码。f) The allocation of an EmergencyResponseCenter。 紧急响应中心所在地g) Training for Emergency Response Team members。 紧急响应小组成员的培训h) Periodic drills and simulation exercises。周期性的练习
16、和仿真实践Fire or ExplosionChemical SpillageStructure Collapseor loss of stabilityTransport EmergencyOutbreak of unplanned event on siteEmergency Response FlowchartNoAssemble at Designated PlaceEvacuate through nearest exit / staircaseAll Emergency Personnel and Teams carry out dutiesActivation of Evacua
17、tion/Rescue PlanDeclaration of EmergencySituation within control.Evacuation not needed.Project Manager orEmergency Controller todeclare emergencySituation out of control.Evacuation needed.Situation within control?Workers need to evacuate frombuilding or area of work?Safety Departmentassess the situa
18、tion and determineactions require to rectifyPersonnel on site to informSafety Department1. Raise alarm2. Inform Supervisor3. Isolate area from other workersTreat as an accident andfollow the reporting action plan for accidentWithin control?应急反应流程图是否在控制范围内?火灾和爆炸化学品泄漏建筑物倒塌失去稳定性运输紧急事件现场意外事件发生是否1. 发警报2.
19、 报告主管3. 和其他工人隔离以事故处理和遵循事故报告程序现场人员报告安全部门安全部门评估状态决定采取的改正行动是状态在控制范围内不需要疏散状态是否在控制范围之内?工人是否需要从建筑物或工作区域疏散?否状态失去控制需要疏散项目经理或应急控制者宣布进入紧急状态紧急状态宣布通过最近的出口/楼梯撤离启动疏散和救援计划在指定位置集合所有应急人员和队伍履行职责Typical Facilities and Equipment for Emergency Response Centers。典型的紧急响应中心设施和设备Location: Toyos site office紧急响应中心的位置:东洋现场办公室Ar
20、rangements and fittings布置和装备Boardroomstyle table and chairs桌子和椅子Digital clock (day/date/24 hours)数字钟(星期/日期/24小时)White board to record a central log of events 用来记录事件的白板Additional white boards or flip charts (plain or preprinted) to record specific categories of status information such as personnel at
21、 site, casualties, and external organisations notified 额外的白板或卡片簿(普通或预印的)以记录特殊类别的情况信息,诸如在现场人员,人员伤亡,通知外界组织等。Communications通讯Equipment to include:包括以下设备:Radios on an emergency frequency 紧急频率上的无线电Dedicated mobile telephone 移动电话,包括一只专门设置的“热线电话,用来联系事故现场.PC for wordprocessing, electronic mail, FAX machine
22、etc。 一台用于文字处理、收发电子邮件的电脑和传真机等Access to photocopier 影印机Documents and stationery 文件和文具To include:要包括:Emergency telephone directories 紧急通讯电话簿Company and area telephone directories 公司和现场电话簿Maps and diagrams at appropriate scales, e.g。 topographic maps, aerial photos, plans, flow schemes, drainage diagram
23、s, firewater and electrical diagrams 以适当比例画的地图和图表,如地形图、航摄照片、流程草图、排水系统图、消防水和电气(连接)图Site plot plans (all major sites/locations/facilities) 现场平面图,包括所有主要的工地/位置/设施Emergency response plans/procedures 紧急响应计划/程序Contractor and subcontractor emergency response plans 承包商和合作者的紧急响应计划Log sheets, together with any
24、 other standard forms 记录纸及其它各种标准表格Paper, pens, pencils, markers, etc 纸、钢笔、铅笔、记号笔Organisation diagrams 组织(结构)图Material Safety Data Sheets (MSDS). 物料安全数据表4。1.1 The Construction Management will carry a mobile phone at all times while on duty or when on call。值班工程师在其当班时将随时身带移动电话和呼机.4.1.2 Out of office ho
25、urs a telephone answering machine may be activated to provide callers with Projectout-of-hours emergency telephone numbers.下班后,应使电话应答机处于工作状态,以向来电者提供项目下班时用的紧急电话号码.4.1.3 The identified conference room at Project will also serve as the Emergency Co-ordination Room, to provide a base from which the Emer
26、gency Response Team can coordinate efforts to help resolve any arising crisis. 项目的指定会议室也将用作紧急事故协调室,成为紧急响应小组的指挥中心,进行协调作业,协助解决出现的危机。4.2 Response to Emergencies对紧急事故的响应4.2。1 Level 11级4。2.1。1 The immediate supervisor has the responsibility to contact the Contractors HSE Manager /Engineer to provide full
27、 particulars of the emergency. The Contractors HSE Manager / Engineer shall then take appropriate actions。直接的主管有责任与承包商HSE经理/工程师联系,向(其)提供紧急事件的全部详情。然后承包商的HSE经理/工程师必须采取适当行动。4。2。1。2If for any reason the Contractors HSE Manager / Engineer cannot be contacted the call should be directed to the Area Constr
28、uction Manager or designate, who can either deal with the matter directly or contact other suitable personnel. 如果由于种种原因,联系不上承包商的HSE经理/工程师,应直接打电话给区域施工经理或其指定人员,他可以处理这种事情或者能联系上其它合适人员。4。2。2Level 22级4.2.2。1Above actions will also apply to Level 2 emergencies but in the event of a more serious accident or
29、 incident, Project/Construction HSE Manager, or his deputy, and the Area Construction Manager must be informed. Project/Construction HSE Manager shall commence incident investigation activities。 对这一级的紧急事件也要采取上述行动,但若事故较为严重,还应通知项目HSE经理或其副手、区域施工经理.项目HSE经理必须开始事故调查活动。4。2.3Level 3 3级 4。2。3。1All calls conc
30、erning a level 3 emergency should be made to the Project Manager。 On receipt of a call indicating that a Level 3 Emergency has arisen the following actions shall be taken。 Project Manager shall immediately contact all Emergency Response Team Members advising them of the situation and instructing the
31、m to proceed to the site of the emergency and if necessary to mobilize the Emergency Coordination Room. Once contact has been made the Project Manager should immediately proceed to the scene of the emergency. 凡涉及3级的紧急事件均应打电话给项目经理。一旦收到出现3级的紧急事件的电话,应采取下列行动。项目经理应立即与全体紧急响应小组成员联系,告诉他们发生的情况,并指示他们去事故现场,必要时
32、将紧急事故协调室搬过去。一旦联系完毕,项目经理应立即去事故现场。4。2。3。2If the Emergency Co-ordination Room has been mobilized the Project Manager shall advise the Contractors HSE Manager that the Emergency Coordination Room has been mobilized and that all communications should be between the two centers。 一旦紧急协调室已经搬迁,项目经理应通知承包商HSE经
33、理紧急协调室已完全搬好,所有的通信可在两个中心之间进行。4。2。4Once the nature of the emergency has been established, the Project Manager must determine the extent of backup and support required。 He must also liaise with the Contractors HSE Manager and establish whether a Project Representative is required at the Contractors pre
34、mises, Police Headquarters, Hospital, etc。 一旦紧急事件的性质已经确定,项目经理必须决定后援和支持的程度(范围)。他还必须与承包商HSE经理保持联系,以明确项目高级代表是在承包商办公室、警察总部还是在医院等(为好).4。2。5The Project Manager may require the Contractor to provide a print out of the uptodate ”Persons on site” list, for the affected location。 项目经理可要求承包商提供一份受害地点更新的“现场人员名单。
35、4.2。6Anyone involved in an emergency response shall maintain a log of all information, (issued and received) and of all actions taken. For this purpose clear and legible notes on plain paper are acceptable. At the conclusion of the emergency, the notes must be collated and stored for possible future
36、 scrutiny by management or authorities。 A full debrief meeting will be carried out as soon as practicable after the incident. 涉及到紧急事件的任何人应保留所有(发出的和收到的)信息的日记以及采取的行动记录。为此,可以接受在普通纸张上作明确而易读的笔记.事件结束后,笔记必须加以分类保管,以备将来管理层或有关机关查阅.事故后应尽快进行汇报会议.4。2。7Should it be necessary for a Project Representative Team to a
37、ttend the contractors premises, the nominated person must be equipped with all Project PersonsonSite family names and contact telephone numbers plus mobile telephone numbers。 如果必须要有项目代表到承包商办公室,该指定人员必须配备以项目所有“在现场人员”集体名字、联系电话和手机号.4.2。8Media Media calls must be referred to Project Manager and Construct
38、ion Manager If thisproves to be impractical due to the contractor delaying release of information, the Project Manager may release a statement acknowledging awareness of the emergency, the locationof the emergency and stating the fact that Project Emergency Response Team has been mobilizedand is wor
39、king with the contractor to co-ordinate the response。 媒体-媒体的来电必须提交项目经理和施工经理.假如由于承包商推迟发布信息而使之不能进行时,项目经理可发布一项声名,告知对突发事件的注意、突发事件的位置并指出事实上项目应急小组已调动,正与承包商一起工作以协调应对。4。2。9Once the initial statement and further statements have been released, the Project Manager or his designate may be subjected to receiving
40、 numerous calls from the media。 Only approved information given tothem by Senior Project Management shall be issued. 一旦最初的声明和进一步的声明公布后,项目经理或其委派人可能会收到大量来自于媒体的电话。只有经高级项目管理部门同意提供给他们的信息方可发布。4.2。10On no account should anyone dealing with the emergency, assume or surmise anything。 媒体应对小组决不能推测,假定或臆想任何事情.4.
41、2.11Emergency Evacuation - In the event that the emergency results in the evacuation of personnel from the site, the contractors HSE Manager shall ensure that is head count is conducted and that all employees have been accounted for and to arrange for the evacuees to be cared for as appropriate。 应急疏
42、散在突发事件造成人员从现场疏散的情况下,承包商的HSE经理应确保进行“人头清点”,所有雇员均有下落,对被疏散者安排相应的照料。4。2。12 Should personnel, (staff, agency, seconded), become hospitalized, the appropriate personnel department shall ensure arrangements are made for the injured parties family to be informed。 一旦有人员(职员、代理、临时调任的)住院,有关人员的部门应确保通知受伤方家属,并做好安排.
43、5. EMERGENCIES紧急事件This section will outline procedures for addressing various emergency situations这一部分将概述解决各种不同紧急情况的程序The Security Team is responsible for maintaining clear emergency routes and to assist in directing emergency equipment and personnel to an affected area of the site。 They will also k
44、eep unauthorized personnel away from an emergency scene。保安小组负责维持畅通的应急通道,并协助指挥应急设备和人员至现场的事发区域。他们还应使未授权的人员离开应急现场。5.1 FIRE 火灾Equipment: The Site HSE Team will inspect and maintain the site fire fighting equipment.设备: 现场HSE小组将检查并保管消防器材。An appropriate number of site personnel will be trained in the prope
45、r use of fire fighting equipment。 The training will include hands on use of fire hoses and fire extinguishers。 Site personnel must be informed to always use their individual judgment as to whether it is safe to attempt to fight a fire with available fire fighting equipment and they should never hesi
46、tate to leave the fire scene if they feel they are in imminent danger。 对适当数量的现场人员进行正确使用灭火设备的训练。训练将包括消防水管和灭火器的传递使用。现场人员须被告知在试图用现有的灭火设备进行灭火时,应始终判断他们自己是否安全,并且他们在感到自身将陷于危险时千万不应犹豫,要立即离开火灾现场。When a fire is detected, personnel must be able to alert the Project HSE personnel I。e。 By using an air horn and signally the international distress (SOS) three short blasts, a pause, followed by three long blasts)。 The person detecting the fire must alert personnel in the immediate area of
©2010-2024 宁波自信网络信息技术有限公司 版权所有
客服电话:4008-655-100 投诉/维权电话:4009-655-100