ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:37 ,大小:399.50KB ,
资源ID:4015364      下载积分:12 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/4015364.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(语言与文化-考试重点知识分享.doc)为本站上传会员【a199****6536】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

语言与文化-考试重点知识分享.doc

1、 语言与文化 考试重点 精品文档 Chapter 1 Language culture and thought 1 properties of language Language is systematic :which means that it is rule governed Language is arbitrary :Language consists of arbitrary symbols There is no logical relationship between words and the objects actions or concept

2、s these words are used to refer to(onomatopoeic words and compounds) Language is symbolic :Words are associated with objects actions and ideas through convention Language is vocal :This statement means that speech is the primary medium of language Language is uniquely human :Language is human spe

3、cific Only human beings possess what can be called language in the true sense of the term Language is used for communication :Communication is the primary function of language Language is used to understand and describe the world : Language is the carrier and container of cultural information :H

4、uman beings have been interacting with the world and accumulated their experience and knowledge about the world which are interpreted as cultural information 2 Definitions and properties of culture 2.1 Definitions of culture In English "culture"is a loan word from Latin in which it mainly meant

5、"cultivating or tilling the land" 2.1.1 Culture in its broad sense Culture in its broad sense is also called "large C culture" or "academic culture" Materials man has got to satisfy his needs :Everything manufactured in factories or grown on farmland Social institutions and organizations man ha

6、 established Knowledge about nature and man himself and artistic development Language and other communication systems Customs habits and behavioural patterns Value systems world views national traits aesthetic standards and thinking patterns 2.1.2 Culture in its narrow sense Culture in its

7、narrow sense is also called "small c culture"or "anthropological culture" Culture can be defined as lifeway of a population 2.2 Properties of culture Culture is human special Culture is a social phenomenon :This statement emphasizes the contrast between society and nature Culture is a nationa

8、l phenomenon :Each nation has been living in its unique geographical and historical framework in which a unique culture has been establish and is developing Culture is also a historical phenomenon ;Each generation inherits the culture established by its forefathers Culture is general and abstract

9、 3 Relationship between language culture and thought 3.1 Relationship between language and culture Language is part of culture Language is the carrier and container of culture As a mirror of culture language is strongly influenced and shaped by culture Language also exerts its influence on cul

10、ture Language and culture is closely related each influencing and shaping the other 3.2 thought Thought is the function and product of the human brain Thought also refers to patterns of ideas characteristic of a social group 3.3 Relationship between language and thought Language is an instrum

11、ent used in the communication of thought Language is closely related to thinking Language is influenced and shaped by thought Language is used for conveying ideas its structure and function must reflect these ideas Language also exerts strong influence on thought 3.4 Concluding remarks on the

12、 relationship between language thought and culture The three aspects interact each influencing and shaping the other two 4 Intercultural communication Intercultural communication is concerned with communication among people from different cultural backgrounds Intercultural communication mainly d

13、eals with verbal and nonverbal interacting and related factors in intercultural communication Chapter 2 Words and Meaning 1 What are words and meaning 1.1 Word Words are units of expression which language users can intuitively recognize in either speech or writing 1.2 Meaning 1.2.1 Conceptual

14、meaning Conceptual meaning is the basic meaning presented by meaningful linguistic units,the central factor in linguistic communication The relationship between a word and an object in the real world or a concept in our mind to which the word refer is the conceptual meaning of the word 1.2.2 Conn

15、otative meaning Connotative meaning is the communicative value an expression has in addition to the purely conceptual meaning (woman statesman politician) 1.2.3 Social meaning Social meaning or stylistic meaning is what a piece of language conveys about the social circumstances (language users se

16、ttings topics) (domicile residence abode home) 1.2.4 Affective meaning Affective meaning is communicated when the feelings or attitudes are expressed in language 1.2.5 Reflected meaning Reflected meaning arises in words of multiple conceptual meaning (the Comforter the Holy Ghost intercourse eja

17、culation erection) 1.2.6 Collocative meaning Collocative meaning consists of associations a word gets from those words that are often used together with it (pretty handsome) 1.2.7 Thematic meaning Thematic meaning is what is communicated by the way in which a speaker or writer organizes a messag

18、e ordering focus emphasis 1.2.1--1.2.6 :heading associative meaning 2. words and conceptual meaning 2.1 Words and culture-specific conceptual meaning 2.1.1 Words and geography The United States of America 美利坚合众国 The Mississippi 密西西比河 Superior 苏必利尔湖 Niagara Falls 尼亚加拉大瀑布 Rocky Mountains 落基山脉 Wa

19、shington 华盛顿 poke 美洲商陆 terrapin 北美泥龟 The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland 大不列颠及北爱尔兰联合王国 The Thames 泰晤士河 the Channel 英吉利海峡 England 英格兰London 伦敦The Commonwealth of Australia 澳大利亚联邦New South Wales 新南威尔士州Great Barrier Reef 大堡礁 Great Victoria Desert 大维多利亚沙漠 Canberra 堪培拉koala 考拉熊 kanga

20、roo 袋鼠 2.1.2 Words and history American history The May flower五月花号The Revolutionary war or War of Independence 独立战争Continental Congress 大陆会议Emancipation Proclamation 解放宣言 Homestead Ac 宅地法案Scalp 波代发头皮Lynch 私刑Cowboy 牛仔 Hippie 嬉皮士 British history Duck a nobleman holding the highest hereditary tit

21、le outside the royal family 公爵 Knight a man given the rank of knighthood by the British monarch in recognition of merits in public service 骑士Glorious Revolution 光荣革命Castle 光荣革命Fort 要塞或壁垒式的贸易站 2.1.3 Words and politics President 总统the elected head of the government in the USA Congress 国会the federa

22、l legislature of the USA Supreme Court 最高法院the highest judicial body in the USA Democratic Party 民主党Republican Party 共和党 Queen 女王the female monarch of the UK Prime Minister 首相 the leader of the British government Parliament 议会 the supreme legislative body of the United Kingdom Labour Party 工党 C

23、onservative Party 保守党 Governor-General 总督 2.1.4 Words and the Christianity Trinity Bible Catholic Orthodox Eastern Church Reformation Protestant Puritan Mass 2.1.5 Words and Holidays Christmas box(圣诞节礼) Christmas Card(圣诞贺卡) Christmas tree(圣诞树) Christmas pudding(圣诞布丁) Christmas rose(圣诞玫瑰) Christm

24、astide(圣诞节节期) Thanksgiving Day(感恩节) Boxing Day(节礼日) Easter(复活节) St. Valentine’s Day(情人节) April Fool’s Day(愚人节) Anzac Day(新澳军团日) 2.1.6 Words and living styles Hot dog(热狗) Hamburger(汉堡包) Sandwich(三明治) Pudding(布丁) Salad(沙拉) Whisky(威士忌) Cocktail(鸡尾酒) Drive-ins 汽车的 Diners (用餐) Baseball (垒球) Rugby(橄榄球)

25、Hockey(曲棍球) Water skiing(滑水) Polo(马球) Golf(高尔夫球) Striptease(脱衣舞)Love store(色情商店) X-rated sexploitation movies() Late-late TV shows 2.2 English words that correspond partially in conceptual meaning with their translation equivalents in Chinese. Intellectuals (知识分子) Social sciences (社会科学) A Yard(院子

26、) Quadrangle Courtyards (四合院) Drugstore(AE) Chemist’s shop (BE)(药店) Chauvinist pig :a guy who believes that woman are inferior Dude athlete macho stud hunk Don Juan playboy egotist fratty bagger :guys who think they are really cool woman-pleaser types conceited type of people Turkey nerd jerk p

27、rick bastard pimp skinhead redneck dog :they are people a woman may not want to be seen with or want to talk to Wimp, sissy, homosexual, queer, gay, hippie: 奇怪的, 同性恋者. Couchwarmer: Ladies’ man Man, boy, guy, fellow, gentleman, boyfriend, fiancé, lover, sweet heart: 指男性的 2.3 English words and

28、what may be mistaken for their equivalents in Chinese. Greenhouse(温室) Busywork(耗时而无价值的工作) Busman’s holiday(消磨于与日常工作类似这活动的假日) Busybody(爱管闲事的人) Housewarming(乔迁之喜) Donkeywork(单调的日常工作) Police action(维和行动) Lowboy(矮脚抽屉柜) Free love(公开同居) First Lady(第一夫人) High school(中学) Rest room(公共建筑物内的洗水间,厕所)Equalitari

29、anism or egalitarianism(平均主义) Lover(情人) Disinterested(公正的,不偏不倚的) Cooker(炊事用具)Wester(西风) 2.4 Words, conceptual meaning and word formation General terms Terms of male Terms of female Terms for young 鸡chicken 公鸡 cock 母鸡hen 小鸡chick 鸭duck 公鸭drake 母鸭duck 小鸭duckling 鹅goose 公鹅gander 母鹅goose

30、 小鹅gosling 马horse 公马stallion 母马mare 小马foal 牛cattle, cow 公牛bull 母牛cow 小牛calf 羊sheep 公羊ram 母羊ewe 小羊lamb 猪pig 公猪boar 母猪sow 小猪shoat 狗dog 公狗dog 母狗bitch 小狗puppy 猫cat 公猫tomcat 母猫cat 小猫kitten 鹿deer 公鹿stag 母鹿doe 小鹿fawn 3. Words and associative meaning 3.1 Words and connotative

31、 meaning book: C: contain knowledge and wisdom for people, youth must learn E: it express ideas for people to consider, to agree or disagree, and to comment Sexy: C: connotes loose sex morality E: it is a positive human quality Old, young: C: young means inexperienced, and inconsistent. Old mea

32、ns mature, skilled and experienced. E: young means flexible, vigorous, and creative. Old means traditional, senile, and useless. Dog: C: is very pejorative. E: it can even be considered as a family member. Peasant: C: doesn’t have derogatory connotations. E: it has derogatory Landlord, capital

33、ist, boss: C: are pejorative in Chinese E: not Comrade: C: connotes warmth, friendliness and equality E: means spies of the Soviet Union Ambitious, aggressive: C: it is pejorative E: it is considered good qualities and both positive in meaning. Self-made man: C: E: it is positive term. Connot

34、ing lack of financial foundation and influential connections. Individualism: C: it is means selfishness E: it is positive term Propaganda: C: it is a neutral term. E: it is a pejorative term in English Do-gooder: C: it is means unselfish and helpful E: it is a pejorative term in English Spiri

35、tual: C: it hasn’t this means in Chinese. E: it has religious connotation. 3.2 Words and social meaning British English: spoken in the U.K, Australia, New Zealand, West Indian Isles American English: spoken in the North America. BrE AmE Chinese Brooch Breastpin 胸针 Mackintosh Raincoat 雨衣

36、 Sweet Candy 糖果 Flat Apartment 公寓 Pail Bucket 水桶 Cellar Basement 地下室 Tap Faucet 水龙头 Timetable Schedule 时间表 Booking office Ticket office 售票处 Autumn Fall 秋天 torch flashlight 手电筒 BrE AmE Chinese Scone biscuit 软饼 Biscuit Cracker 饼干 Cracker Firecracker 爆竹 Corn Gra

37、in 谷物 Maize Corn 玉米 Jumper Sweater 毛线衣 Blouse Jumper 短套衫 Vest Undershirt 汗衫 Waistcoat Vest 背心 Purse Change purse 钱包 Handbag Purse 手提包 Truck Flatcar 铁路平板车 Lorry Truck 卡车 Shop Store 商店 store Warehouse 货栈 From English From French Meaning in Chinese Answer reply 回

38、答 Rest Repose 休息 Room Chamber 房间 Bear Endure 忍受 Woods Forest 树林 Gift Present 礼物 Love Affection 爱情 House Mansion 房子 King Sovereign 国王 Wish Desire 愿望 make Create 创造 There are also many triples of synonyms in Englsih. From English From French From Latin Meaning in Chi

39、nese Weak feeble Fragile 软弱 Size Caliber Magnitude 大小 Empty Devoid Vacuous 空的 End Finish Complete 结束 Rise Mount Ascend 上升 Ask Question Interrogate 问 Belly Stomach Abdomen 胃、腹 Fire Flame Conflagration 火 Time Age Epoch 时代 Die Pass Decease 死 count Calculate co

40、mpute 算 English has been closely related to Latin as well. They borrowed dozens of words from Latin words entered English. Of course, sets of synonyms in English are not limited to the pairs and triples discussed above. 3.3 Words and affective meaning sexy, young, dog, ambitious, aggressive, sel

41、f-made man, individualism, equalitarianism or egalitarianism are positive in English, but pejorative in Chinese Landlord, capitalist, boss, free love are pejorative in Chinese, but neutral in English Old, peasant, comrade, do-gooder, propaganda are pejorative in English, but neutral in Chinese. 3

42、4 Words and reflected meaning Green house: (E: emphasize its function, while Chinese view its from its physical characteristic.) Black tea: (E: named it after the colour of tea(leave), C: named it after the colour of tea(water colour) Ferrous metal: (E: according its ingredients. C: according th

43、eir colours) Snakehead: (E: its head is its distinctive feature, C: it is its colour ) Sun spot: (a spot black in colour) Wall clock: (E: where clocks can be found is the distinctive feature, C: emphasize the ways in which they are used.) Stop watch: (E: emphasize its mechanic quality, C: lay st

44、ress on the purpose for which it is used) Contact Lenses: (English speaker views the way they used, but Chinese attracted to their invisibility) Business Card: (it is used stand out in E, and its content is foregrounded in C) Marble-hearted: (it is a specific term in Englsih, but a general term i

45、n Chinese) Wood pulp:纸浆(english reminds us of the raw material, Chinese term the product) 3.5 Words and collocative meaning. English terms Their collocates(配置) Vice President, chairman, chancellor, consul, governor, etc Associate Professor, editor, director, etc Depute Chairman, command-in

46、chief, mayor, head, etc. Lieutenant(陆军中尉) Governor, general, colonel, etc under Secretary of States, secretary, etc. 副 总统、主席、市长、总督、国务卿、领事、校长、教授、主编、指挥等 中 将、校等 Vice: one that takes the place of Associate: having secondary or subordinate status or closely connected(as in function of office)

47、with Deputy: a second-in-command or assistant who usually takes charge when his superior is absent Lieutenant: an official empowered for a higher official or an aid or representative of another in the performance of duty. Under: lower in authority of rand. Make a road 筑路 Make progress 取得进步 Make

48、efforts 作出努力 Make a poem 作诗 Make one’s position known 表明立场 Make a fire 生火 Make tea 沏茶 Make money 挣钱 Make enemies 树敌 Make peace 讲和 Take a book 拿一本书 Take a city 占领一座城 Take an umbrella 带一把伞 Take the first place 获得第一名 Take one’s leave 告辞 Take cold 感冒 Take a seat 就坐 Take harbour 避入港湾 Take the floor 发

49、言 Take the blame 承担过错 Take a cup of tea 喝一杯茶Take action 采取行动 Take a photograph 照相 Take a bath 洗澡 Look at the blackboard 看黑板 See a film 看电影 Watch TV 看电视 Read a book 看书Visit a friend 看朋友 Go to a doctor 看医生 Depend on circumstances 看情况 Trim one’s sails看风使舵 Open a tin 开罐头 Turn on light 开灯 Switch on

50、TV 开电视Serve a meal 开饭 Show mercy 开恩 Drive a car 开车 Sail a ship 开船 Fly a plane 开飞机 Exploit a mine 开矿 Reclaim wasteland 开荒 Straighten out one’s ideas 开窍 Feel happy 开心Stimulate the appetite 开胃Begin to speak 开腔Fire a gun 开炮 Make war 开战 Crack a joke 开玩笑 Topics for consideration Chapter 3. Grammar

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服