1、新ECE R117精品文档Agreement 协议Concerning the adoption of uniform technical prescriptions for wheeled vehicles, equipment and parts which can be fitted and/or be used on wheeled vehicles and the conditions for reciprocal recognition of approvals granted on the basis of these prescriptions* 关于可以安装和/或应用到轮式车
2、辆的轮式交通工具、设备以及配件采取统一的标准且对基于这些规定授予的认证相互认可(Revision 2, including the amendments which entered into force on 16 October 1995) (修订版2, 包括1995年10月16号生效的修正案)Addendum 116: Regulation No. 117 附录116:第17号法规 Revision 2 修正2Incorporating all valid text up to: 合并所有以下有效文件:Corrigendum 1 to the Revision 1 - Erratum 对0
3、1修正案的勘误1-书写错误Corrigendum 2 to the 01 series - Date of entry into force: 25 June 2008 对于01修正案的勘误2强制实施日期:2008年6月25日Corrigendum 3 to the 01 series - Date of entry into force: 10 March 2009 对01修正案的勘误3强制实施日期:2009年3月10日02 series of amendments - Date of entry into force: 30 January 2011 02修正案强制实施日期2011年1月3
4、0日Corrigendum 1 to the 02 series of amendments - Date of entry into force: 30 January 2011 02修正案正误1强制实施日期:2011年1月30日Corrigendum 2 to the 02 series of amendments - Date of entry into force: 22 June 2011 02修正案正误2强制实施日期2011年6月22日Corrigendum 3 to the 02 series of amendments - Date of entry into force: 2
5、2 June 2011 02修正案正误3强制实施日期:2011年6月22日Uniform Provisions concerning the Approval of Tyres with regard to Rolling Sound Emissions and to Adhesion on Wet Surfaces and/or to Rolling Resistance关于轮胎对于滚动噪音,湿地抓取及滚动阻力认证的统一规定UNITED NATIONS联合国 * Former title of the Agreement: Agreement Concerning the Adoption
6、of Uniform Conditions of Approval and Reciprocal Recognition of Approval for Motor Vehicle Equipment and Parts, done at Geneva on 20 March 1958. 协议曾用题目:关于可以安装和/或应用到轮式车辆的轮式交通工具及其配件采取统一的标准且对基于这些规定授予的认证相互认可的协议,完成于1958年3月20日,日内瓦。Regulation No. 117 第117号法规Uniform provisions concerning the approval of tyr
7、es with regard to rolling sound emissions and to adhesion on wet surfaces and/or to rolling resistance 关于轮胎滚动噪音、湿地抓取能力及滚动阻力认证的统一规定Contents 目录1. Scope 范围 . 5 2. Definitions 定义. 5 3. Application for approval认证申请 . 9 4. Markings标记. 10 5. Approval认证. 11 6. Specifications 标准. 14 7. Modifications of the t
8、ype of pneumatic tyre and extension of approval充气轮胎认证修改及认证延期 . 17 8. Conformity of production生产一致性 . 18 9. Penalties for non-conformity of production 与生产不一致的处罚. 19 10. Production definitely discontinued 生产确定中断. 19 11. Names and addresses of Technical Services responsible for conducting approval test
9、s, and of Type Approval Authority执行认证检测的技术技术服务及行政部门地址、电话. 19 12. Transitional provisions初级规定. 19 Annexes附录1. Communication concerning the approval or extension or refusal or withdrawal of approval or production definitely discontinued of a type of tyre with regard to rolling sound emission level and
10、 adhesion performance on wet surfaces and/or to rolling resistance pursuant to Regulation No. 117 对于根据法规117的一种类型轮胎的“滚动噪音”及“湿地表面抓取力”及/或“滚动阻力”的认证的认证或延伸或驳回或取消或者生产中断的交流 . 21 2. Example of Approval Marks 认证标记举例 Appendix 1附件1: Arrangements of Approval Marks - Approval according to Regulation No. 117 认证标识的
11、整理根据法规117进行的认证. 。. 23 Appendix 2附件2: Approval according to Regulation No. 117 coincident with approval to Regulation No. 30 or 54 与30号或54号法规认证一致的根据117法规进行的认证. 24 Appendix 3: Extensions to combine approvals issued in accordance with Regulations Nos. 117, 30 or 54 扩展以联合依据117、30及54法规发行的认证. 27 Appendix
12、4: Extensions to combine approvals issued in accordance with Regulation No. 117扩展以联合依据117法规发行的认证. 29 3. Coast-by test method for measuring tyre-rolling sound emission滑行通过测量轮胎滚动噪音的测试方法 . 31 Appendix 1: Test report附件1:测试 报告. 39 4. Specifications for the test site试验场地说明 . 415. Test procedure for measur
13、ing wet grip湿地抓取力测试步骤 . 49 Appendix 1: Test report (Adhesion on wet surface)附件1:测试报告(在湿地表面的抓取力 56 6. Test procedure for measuring rolling resistance滚动阻力步骤 . 58 Appendix 1: Test equipment tolerances附件1:测试设备公差 . 68 Appendix 2: Measuring rim width附件2:测试轮辋宽度 . 71 Appendix 3: Test report and Test data (R
14、olling resistance) 附件3:测试报告及测试数据(滚动阻力) . 73 7. Procedures for snow performance testing雪地胎性能测试步骤 . 74Appendix 1: Pictogram definition of Alpine Symbol附件1:“阿尔卑斯山标记”象形图. 78Appendix 2: Test reports and Test data 附件2:测试报告及测试数据 . 79 1. Scope 范围1.1. This Regulation applies to new pneumatic tyres of Classes
15、 C1, C2 and C3 with regard to their sound emissions, rolling resistance and to new pneumatic tyres of Class C1 with regard to adhesion performance on wet surfaces (wet adhesion). It does not, however, apply to: 本法规适用于C1,C2及C3新充气轮胎,涉及到他们的噪音发散、滚动阻力及C1等级新充气轮胎的湿地抓取性能。以下情况不适用:1.1.1. Tyres designed as Tem
16、porary use spare tyres and marked Temporary use only;按照“临时备用轮胎”设计及标记了“仅供临时使用”的轮胎 1.1.2. Tyres having a nominal rim diameter code 10 (or 254 mm) or 25 (or 635 mm); 名义轮辋直径代号 10 (或者 254 mm) 或者 25 (或者 635 mm)的轮胎; 1.1.3 Tyres designed for competitions; 比赛用轮胎1.1.4. Tyres intended to be fitted to road vehi
17、cles of categories other than M, N and O1; 非M,N,O1车使用轮胎1.1.5. Tyres fitted with additional devices to improve traction properties (e.g. studded tyres); 轮胎配 备附加设置以增强牵引力性能(如:镶钉胎)1.1.6. Tyres with a speed rating less than 80 km/h (speed symbol F); 轮胎速度级别低于80km/h(速度标记F)1.1.7. Tyres designed only to be f
18、itted to vehicles registered for the first time before 1 October 1990. 为第一次注册时间在1990年10月1日之前的车辆配备的轮胎1.1.8. Professional off-road tyres for the requirements on rolling resistance and rolling sound. 专业越野胎的滚动阻力及噪音要求1.2. Contracting Parties shall issue or accept approvals to rolling sound and/or wet adh
19、esion and/or rolling resistance.缔约方应当发行或者接受滚动噪音/湿地抓取力/滚动阻力的认证。 2. Definitions 定义For the purpose of this Regulation, in addition to the definitions contained in Regulations Nos. 30 and 54, the following definitions apply. 本法规的目的,除去ECE30及54规定的内容外以下定义同样适用。2.1. Type of tyre means, in relation to this Re
20、gulation, a range of tyres consisting of a list of tyre size designations, brand names and trade descriptions, which do not differ in such essential characteristics as: 根据此法规,“轮胎类型”意为包括一系列轮胎型号标识,商标名称及商品说明,与以下必要因素必须保持一致:(a) The manufacturers name; 制造商名称(b) The tyre class (see paragraph 2.4.); 轮胎等级(见2
21、.4段)(c) The tyre structure; 轮胎结构(d) The category of use: normal tyre, snow tyre and special use tyre; 使用分类:普通轮胎,雪地胎及特殊使用轮胎(e) For Class C1 tyres: 对于C1胎:(i) In case of tyres submitted for approval of rolling sound emission levels, whether normal or reinforced (or extra load); 如果递交滚动噪音的认证时,确认是普通胎还是加强胎
22、(XL)(ii) In case of tyres submitted for approval of performance adhesion on wet surfaces, whether normal tyres or snow tyres如果递交湿地抓取力的认证时,确认是普通胎还是雪地胎。with a speed category of Q or below excluding H ( 160 km/h) or speed category R and above including H ( 160 km/h); 分类为速度级别为Q或者以下不包括H( 160 km/h),或者速度级别
23、为R或者以上包括H( 160 km/h)(f) For Class C2 and C3 tyres: 对于C2及C3胎(i) In case of tyres submitted for approval of rolling sound emission levels at stage 1, whether M+S marked or not; 如果递交滚动噪音第一阶段认证时,确认是否有M+S(ii) In case of tyres submitted for approval of rolling sound emission levels at stage 2, whether tra
24、ction tyre or not; 如果递交滚动噪音认证第二阶段时,确认是否为牵引胎(g) The tread pattern (see paragraph 3.2.1.). 胎面花纹(见3.2.1段)2.2. Brand name or Trade description means the identification of the tyre as given by the tyre manufacturer. The Brand name may be the same as that of the manufacturer and the Trade description may
25、coincide with the trade mark. “商标名称”或者“商品说明”意为由轮胎生产商提供的轮胎说明。商标名称有可能会与制造商一致,商品说明有可能会于商品标记一致。2.3. Rolling sound emission means the sound emitted from the contact between the tyres in motion and the road surface. 滚动噪音意为在轮胎运动过程中与地表面接触中发散的声音。2.4. Tyre Class means one of the following groupings: “轮胎等级”意为以
26、下组中之一:2.4.1. Class C1 tyres: Tyres conforming to Regulation No. 30; C1胎:符合30法规的轮胎2.4.2. Class C2 tyres: Tyres conforming to Regulation No. 54 and identified by a load capacity index in single formation lower or equal to 121 and a speed category symbol higher or equal to N;C2胎:符合54法规的轮胎,且负荷指数121,速度等级
27、N2.4.3. Class C3 tyres: Tyres conforming to Regulation No. 54 and identified by: C3胎:符合54法规的轮胎,且符合以下定义:(a) A load capacity index in single formation higher or equal to 122; or 单胎负荷指数122,或者(b) A load capacity index in single formation lower or equal to 121 and a speed category symbol lower or equal t
28、o M. 单胎负荷指数121,速度等级M2.5. Representative tyre size means the tyre size which is submitted to the test described in Annex 3 to this Regulation with regard to rolling sound emissions, or Annex 5 for adhesion on wet surfaces or Annex 6 for rolling resistance to assess the conformity for the Type Approva
29、l of the type of tyre, or Annex 7 for snow performance to assess the category of use snow. “典型轮胎型号”意为提交进行本规范附录3关于滚动声音发散部分及附录5关于潮湿路面抓地性的描述过的测试以评估该类型轮胎类型认证的一致性的轮胎型号。2.6. Temporary-use spare tyre means a tyre different from a tyre intended to be fitted to any vehicle for normal driving conditions; but
30、intended only for temporary use under restricted driving conditions. “备用胎”区别于任何车辆普通驾驶条件所用轮胎,为计划用于受限制驾驶条件使用的备用胎。2.7. Tyres designed for competition means tyres intended to be fitted to vehicles involved in motor sport competition and not intended for non-competitive on-road use. “赛车胎”意为专门用于赛车运动竞技轮胎且不
31、用于非竞技路面使用的轮胎。2.8. Normal tyre means a tyre intended for normal on-road use. “普通轮胎”意为普通路面行驶轮胎。2.9. Reinforced tyre or extra load tyre of Class C1 means a pneumatic-tyre structure designed to carry more load at a higher inflation pressure than the load carried by the corresponding standard version tyr
32、e at the standard inflation pressure as specified in ISO 4000-1:20102 C1胎中的“加强胎”为与根据ISO4000-20102的说明在标准充气压力下的相应标准承载能力相比,在更高的充气压力的情况下可以承载更多的负载的充气轮胎结构。2.10. Traction tyre means a tyre in class C2 or C3 bearing the inscription TRACTION and intended to be fitted primarily to the drive axle(s) of a vehic
33、le to maximize force transmission in various circumstances. “牵引胎”TRACTION标识的为车辆驱动轮轴配备的以在各种环境下使传送力最大化的C2或C3类胎。2.11. Snow tyre means a tyre whose tread pattern, tread compound or structure are primarily designed to achieve in snow conditions a performance better than that of a normal tyre with regard
34、to its ability to initiate, maintain or stop vehicle motion. “雪地胎”指首先为胎面花纹、胎面复合物或结构设计以达到雪地环境下启动、维持、停止时的车辆运行性能比普通胎好的轮胎。2.12. Special use tyre means a tyre intended for mixed use both on- and off-road or for other special duty. These tyres are primarily designed to initiate and maintain the vehicle in
35、 motion in off-road conditions. “特殊用途轮胎”意为打算用于混合用途的,由于特殊任务既可以用于公路,也可以用于越野的轮胎。2.13. Professional off-road tyre is a special use tyre primarily used for service in severe off-road conditions. “专业越野胎”为一种特殊使用的轮胎,首要使用在严峻的越野条件下。2.14. Tread depth means the depth of the principal grooves. “胎面深度”为理论沟槽深度。2.14
36、.1. Principal grooves means the wide circumferential grooves positioned in the central zone of the tyre tread, which, in the case of passenger and light truck (commercial) tyres, have the treadwear indicators located in the base. “理论沟槽”意指如果为轿车胎和轻卡胎(商务用)有磨耗系数的情况下,在轮胎胎面中心区域的圆周性的沟槽。2.15. Void to fill r
37、atio means the ratio between the area of voids in a reference surface and the area of this reference surface calculated from the mould drawing. 无效填充系数为意指在模具图纸中参考表面的空白面积和此参考表面面积比值计算值。2.16. Standard reference test tyre (SRTT) means a tyre that is produced, controlled and stored in accordance with the
38、ASTM (American Society for Testing and Materials) standards E1136-93 (2003) (size P195/75R14). “标准参考测试轮胎”(SRTT)意指按照ASTM(美国测试及材料协会)标准E1136-93(2003)(规格P195/75R14)生产、控制及储存的轮胎。2.17. Wet Grip measurements - Specific definitions 湿滑测量定义2.17.1. Adhesion on wet surfaces means the relative braking performance
39、, on a wet surface, of a test vehicle equipped with the candidate tyre in comparison to that of the same test vehicle equipped with a reference tyre (SRTT). “湿地表面抓取力”意指测试车辆安装了候选轮胎后与相同的测试车辆安装了参考轮胎(SRTT)后,在湿地表面的相对刹车性能。 2.17.2. Candidate tyre means a tyre, representative of the type that is submitted for approval in accord
©2010-2024 宁波自信网络信息技术有限公司 版权所有
客服电话:4008-655-100 投诉/维权电话:4009-655-100