ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:6 ,大小:28.50KB ,
资源ID:3782384      下载积分:6 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/3782384.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(4级英语英译汉练习演示教学.doc)为本站上传会员【精***】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

4级英语英译汉练习演示教学.doc

1、 4级英语英译汉练习 精品文档 It is only when we cannot see perfectly that we realize how important our eyes are. 只有当我们看东西不清楚时,我们才意识到我们的眼晴是多么地重要。 They can see things that are far away, but they have difficulty in reading a book unless they hold it at arm’s length. 这些远视的人们能看清远处的东西,但是他们读书却很困难,除非他们把书举到一臂远

2、的距离处去看。 The same comment is made from generation to generation and it is always true. 同样的理论代代相传,而且总是正确。 Events that the older generation remembers vividly are nothing more than past history. 老一代记忆犹新的重大历史事件对年轻人来说不过是过眼烟云而已。 What they reject more than anything is conformity. 他们所厌恶的莫过于循规蹈矩。 These are no

3、t questions the old generations can shrug off lightly. 对于这些问题,老一代人确实不予附合。 Most customers who go to a supermarket buy from a shopping list. 大多数去超市的顾客都要按程序购物。 The comfort and convenience of shopping centers is another factor which makes them popular with customers. 购物中心舒适而且方便,这是超市受人欢迎的另外一个原因。 Most of

4、the ill health we suffer could be prevented if people made more effort to change their life styles. 如果人们努力去改变生活方式,就能远离大多数的疾玻 Similarly all advertising of alcohol should be banned and compensation paid to families of alcoholics who die of the liver disease. 同样所有的酒类广告都应当被禁止,对于那些因喝酒导致生病,最终死亡的人应当赔偿。 Alt

5、hough mother’s day is a relatively new holiday in America, more and more other countries are also setting aside a day to honor their mothers. 在美国,尽管母亲节时间夏天对来讲并不长,但世界上越来越多的国家都开始规定某一天为母亲节,来表达对他们母亲的敬意。 No longer was she so gentle, so relaxed and easy-going. 她再也不像以前那样温柔,随和,好说话了。 Some people think that m

6、an might be able to solve both problems at the same time. 一些人们认为他应该也能在同一时间把问题处理好。 Sometimes what people say hides their real meaning. 有时候人们说的话言不由衷。 The minute you spend thinking about the real meaning of what people say to you may save another mistake. (当你)仔细斟酌别人对你所说的话的时候,可以使你避免再犯错误。 Contrary to pop

7、ular belief, colds are not caused by exposure to severe weather. 和人们的普遍想法相反,感冒并非恶劣的气候造成。 The custom can be traced back to the roman era. 付小费这种习俗这种风俗可以追溯到古罗马时代。 A more common belief is tips were first given in the 18th century England. 付小费这种习俗源于18世纪的英国。 In America and Europe it is customary to tip an

8、ywhere from 10% to 20%. 在美国和欧洲,人们普遍的做法是以消费金额的百分之十到百分之二十来付小费的。 Today most people decide the size of tip according to the quality of the service. 现在,人们付小费的数量取决于享受的服务质量。 英译汉练习11:句子(附带参考答案) 1. As luck would have it, no one was in the building when the explosion occurred. 2. As luck would have it,

9、there was rain on the day of the picnic. 3. They emjoyed every bit of the communists’ simple, unsophisticcated hospitality. 4. Djilas was not amused by Zhdanov’s unsophisticated sense of humor. 5. Part of the booty was an enormous stock of wisky and beer, and within 24 hours many of the rebels we

10、re dead drunk. 6. Yatchtmen vying for the America’s Cup practices their maneuvers in dead earnest. 7. The Russians treated them as animals. 8. Churchill said, “We are sea animals, and the United Staes are to large extent ocean animals.” 9. He made a waise choice. 10. We went away as wise as we

11、came. 11. My military career had been inglorious. 12. Henry Steele Commager, the historian, is author of the newly published Briraiin Through American Eyes. 13. No greater misfortune can befall a country than to be governed by an old tyrant. 14. It is five years since he smoked. 15. He lost a c

12、ool thousand dollars. 16. You can’t be too careful. 17. You don't want to do that. 18. The soldiers, embittered by the memory of hardships undergone and of battle so often hoped for against the elusive foe, took every man his fill of revenge and blood. 19. Close the door. Please close the door.

13、Will you please close the door? Would you mind closing the door? Won’t you close the door? 20. Isn’t this casette-recorder yours?Yes, it is. / No, it’ isn’t. 21. I have read with much satisfaction the phrase which you quote concerning the number of strongholds. Yes, there must be few of them, but

14、good ones. 22. When Smith pointed out that he had spread the rumour, he vehemently retorted: “No! No!” 23. He had been anxiously looking round him for an aritocratic face, in otder that he might tell him what he thought, but could not recognize lord this or duke that. 24. There was an urgent need

15、 for him to become, at least in appearance, a good Republican. 25. Intellectually emancipated at a time when women of good family were not encouraged to do anything more ambitious than dabble in the art, she became the editor of a review entitled Correspondence des Familles… . 26. Caesar was might

16、y, bold, royal, and loving. (Shakespeare: Julius Caesar) 27. The facts are prosaic than the legend. 28. He was in no sense an inventor. 29. This is the policy upon which we will act, come what will. 30. The bold sweep of this conception was more attractive in that it rested squarely on our power

17、 31. Despite the great age gap between them an instant aftinity asserted itself. 32. With Franco, I started from a point of hostility, discovered how profoundly he had been misrepresented and reached the stage of “grudging admiration”. 33. And we insist on mixing with name-brand liquors only. No

18、thing less than our own imported, world-acclaimed rum, tequila gins and vodkas. 34. The European Empires in Africa have disappeared. 35. We bombed the Axis Europe. 36. Ethopia’s betrayal left American internationalists in a sea of uncertainty and despondency. Isolationists jeered that once again

19、Uncle Sam had been gulled by European diplomats. 37. Sensing that this might be similar to the Israeli war on Suez in 1956, Syrian leaders called on the other Arab states to make good on their pledges to come to her assistance, 38. If we don’t hang together, we’ll hang seperately. 39. The sun was

20、 coming over the hills. A bass jumped, making a circle in the water. Nick trailed his hand in the water. It felt warm in the sharp chill of the morning. 40. He remarked, “You find the nettles very difficult to eradicate?” I said I found them hard to keep down. “They disseminate themselves most

21、luxuriantly,” he said. I replied that they spead like the dickens “But they have their utility in the economy of nature,” he said. I replied that Nature was welcome to them as far as I was concerned. 1.很幸运,爆炸发生的时候屋里刚巧没人。 2.真倒霉,野餐那天偏偏下雨。 3.他们处处受到共产党淳朴的、真心诚意的款待。 4.吉拉斯对日丹诺夫那种不到家的幽默感到难受。

22、 5.一部分战利品就是巨量的威士忌和啤酒,在24小时内,许多叛军都已经醉得像死人一样。 6.争夺美洲杯的赛艇运动员都憋足了劲儿认真进行练习。 7.俄国人把他们当作牲畜一样地对待。 8.丘吉尔说:“我们是海上动物,而美国人基本上是洋上动物。 9.他作了明智的选择。 10.我们离开的时候跟进来的时候一样,仍然一窍不通。 11.我的军队生涯不足称道。(*不光荣的) 12.亨利·斯蒂尔·康马杰,那位大名鼎鼎的历史学家,最近又出版了一本书,名叫《美国人眼中的英国》(the historian如果光译成“历史学家”就不足以传达出原文定冠词the的分量。 13.国之横祸莫过于老年暴君当政。

23、 14.他戒烟已经五年了。(*他抽烟已经五年了。) 15.他损失了整整1,000元。(*他损失了1,000元,还很冷静。) 16.你怎么小心都不过分。(*你可不能太小心。) 17.你不应该干那事。(*你不想干那事。) 18.士兵们想到自己过去吃过的苦头,又想到早就希望要想同那些神出鬼没的敌人进行的战斗,他们憋了一肚子火,因此作战时把每一个敌人都当作自己尽情报复和杀戮的对象。 19.把门关上。 / 请把门关上。 / 把门关上好吗? / 把门关上您不介意吧?。 / 把门关上是不是好一点? 20.这架录音机不是你的吧? ——不,是我的。 ——对,不是我的。 21.我读了你

24、所引用的关于要塞数量的话,十分满意。你说得对(*是的),要塞不宜过多,但要精工修建。 22.当史密斯指出他散布了这个谣言时,他拼命的反驳说:“没那回事!没那回事!” 23.他着急地四处张望,想找出一位贵族的面孔,好向这个贵族谈谈他的看法,但是他认不出这位勋爵或那位公爵。认不出!认不出! 24.对他来说,迫切需要的是成为一个地道的共和党人,至少表面上是这样。 25.当时,有教养的人家对于子女至多不过让她们对艺术稍事涉猎,并不鼓励他们去做比此更有抱负的事情。但她不受旧思想的约束,担任了一家名叫《家庭通讯》杂志的主编。 26.恺撒是威严勇猛,慷慨仁慈的豪杰。(比较:恺撒是勇猛、威严、仁慈的

25、 27.事实并不像传说那样神乎其神。(比较:事实比传说要平凡些。) 28.他根本不是什么发明家。 29.这就是我们奉行的政策,成败利钝,在所不计。(比较:不论发生什么情况。) 30.这个有雄心有魄力的设想(比较:这个设想的大胆气魄)完全是建立在我们力量基础上的,因此就更具有吸引力。 31.尽管他们两人年龄很不相当,但是情投意合,一见如故。(比较:立即有了亲密的关系。) 32.对于佛朗哥,我最初是坏有敌意,后来却发现人们对他有很大的误解,终至有了“三分仰慕之情”。(比较:勉强的钦佩。) 33.我们坚持只用名牌烈酒来调治。就用我们自己进口的,享有世界声誉的郎姆酒,龙舌兰杜松子酒,

26、还有伏特加。 34.欧洲人在非洲建立的一些帝国已经消失了。(*在非洲的欧洲帝国) 35.我们轰炸了轴心国在欧洲的统辖地区。(*轴心国的欧洲。) 36.埃塞俄比亚的被出卖使美国的国际派陷于迷惘与消沉之中,孤立派揶揄说,山姆大叔这回又上欧洲外交家们的当了。(这里说的是第二次世界大战爆发前意大利侵略埃塞俄比亚,英法等国的绥靖主义者对侵略者搞妥协,出卖了埃塞俄比亚。这里的Internationalists不是“国际主义者”。) 37.叙利亚的领导人感到此事可能同1956年以色列为了苏伊士运河问题而发动的战争(*以色列对苏伊士的战争)相似,因而请求其它阿拉伯国家信守誓约,给予援助。 38.如果我们不团结在一起,我们就会被一个一个地绞死。 39.太阳露出山头,一条鲈鱼跳起来,使水面泛起一圈圈的涟漪。尼克把手伸到水里,在清晨凛冽的寒气里,水摸上去很暖和。 40.他说:“你觉得荨麻十分难以根除吗?“ 我说 我觉得它们很难搞掉。 他说:“荨麻蔓延滋长极其繁茂。” 我答道,它们就像魔鬼似地乱窜。 他说:“但是,在大自然经济中荨麻自有其用途。” 我答道,照我看,荨麻倒很喜欢大自然。 收集于网络,如有侵权请联系管理员删除

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服