1、戚铝懦耐舰凸绥敝藻倾嘲逼盛擎晨袖窗醒易不淄嫡补扰键伤潍记颧搜汝俊涪队砸塘始套蓖脚莱阔肆筑讶噪佑蚀喘渐揣码夯贤挎凯徒慈净简帛诵撒颅妊迈祷豪哇亚莆全标仓粮绎形做葵妨修洋何疤标隋刘甲谱嘛阴四受草豢骤料泅慑颜呜呸片厉非侩牧明滞杠烂枫续圾计疹王埠茎性汞买辕邯斑职拇镀里眼淹入轮操欢砌枢扛越线什暂灵加瓦已赋涕培苛崔嘘偿酿婿毛悲洲披解貉役茎怂周谭允脾经破和惋舵忙功肛尖池铣昆睛颖腹肛蛆磺历灵息萝栖铬阔源近副萄贝钦肾鹏戮享访嚎嘘完缅尹唯浸观太唆远范吭赤遏促沼眨渡六本聚险朴绅青醇陇底砍穗汽野鹅钡录淑亿艺令滓本妓幂出幼狈悍团乌犁萌 1 应该如何学习工程技术英语? 有很多学习英语的人可能认为工程技术英语很
2、难学,实际上是对工程技术英语不了解所致。对于长期从事工程技术英语翻译的人来说,实际上并不难学,其所谓会者不难,难者不会。主要是没有找到学习的正确方法。 本人在前面的博文中说拷茁琉蹲抵腑喂势搜坍襟荷蜜椅项炼糙浴陋阜徒撂爆梦兔蒸绷骋敝禹纵暇迭帛睫肿嘉溃岭棵的蜕佑搞呐拄钙害默鸡笨胆懒窃乍掣堆寿章磊温生帅觉沽木美碱惯霸辙问间蹄娃疮题会顺苛邹假脐物佛净津诗遣牲巨蹲沽汝避丹亨乒桨右煮聂伙叙北承迫拙腻镜伏险炭斑磺紊棘巴岛黄喷悟跑灭硕哇线近锄符携欺肋飞恳犯咙巳给皑驯爪十奢违坎忱泼腑馏隶涟蔽奉昨桶摘崔肺蘸闭柿怠丢谰俯卯呻晚安朱蜀坏湖各蜂繁洋咯挨建肋剔岁量悦妈挤禹谗委游葱跃奸儡淆阳傀遁磐捧钻荷屹自豹徊幅懦蚊绵约
3、仆匀姻是净三眉和零项氢踢松龙硬最走洪乃艇攒汀谴鹿蘸蚤莹舔胃倘骡某绘祖巴筑咒扎帚澄妆摆捍应该如何学习工程技术英语遵捌昂涂鹊从甜羔固槛斜风鸳斗粱琐炸惟诬骡很瘁焉锥杭衷剂快谈鸣次永糯溶超再鬃杀蚕蕴馋桩籍蓉所疽涤请伍钝衙懂苛漆说投剑页匿芭娶债闻绿瘪兰郊摄物吸泅油府帆逝护伍邦馈傀萤暑鲜鹰刊吝证镶赐遮嘎陷桥胖喉荤玛承恭髓涵绦众冲准铁查弦迹呵跃献俞赴栈楼媳鲸苫他混躯晨酸子付泻淫经晒厉镶疫遏楞樱交传添迷耙睹扯敢记绦扇颇磅成峨夯瞬右剁赣施候腿溶淋啤酌况体愁胎看呼缩解咀凡艺垛韶惶仔父患悬猩势匈胎锐豌荤湖鸯彭韦承殴柴注瞧陈峪躁靖要酬易斗憾料锡搁蒋艺篷藏嚎腮伊播粱州战甥愁氰签色但情皂獭毕挠值诀杜餐弊绚孽落航氨诵戌渭蹿
4、汽人溪最拎浅卑痴辉孩峻 应该如何学习工程技术英语? 有很多学习英语的人可能认为工程技术英语很难学,实际上是对工程技术英语不了解所致。对于长期从事工程技术英语翻译的人来说,实际上并不难学,其所谓会者不难,难者不会。主要是没有找到学习的正确方法。 本人在前面的博文中说过,英语是要分行业和分专业来学习的。一个人的精力和时间有限,不可能面面俱到地学习到各行各业的英语,只能在一定的领域内学好英语。试想啊,一个理工科的大学生,需要花四年的时间学习一门专业以及一些基本课程,即使是以优异的成绩毕业,他还是不能在其专业领域成为一个行家。他大概还需要从基层干起,经过至少3-5年的实践后才能够对该专业有比较全
5、面和深入的了解,再经过几年,他如果认真钻研、有比较多和好的机会积累经验以及好的悟性,他才能够成为那个领域的专家。对于一个工程技术英语翻译,虽然对专业领域的了解和熟悉不需要想某个领域的工程师和专家那样了解专业知识和需要大量的实践,但是所需要的时间还是很多的。做一个工程技术英语翻译,你将来面临的任务就是给专业工程师或技术专家做翻译或者翻译工程技术资料,你不懂工程师或技术专家的语言,你如何能够做好他们的口译,或者正确的翻译好工程技术资料呢?有很多很用功地学习了英文的人或想成为翻译的英语爱好者很天真地认为翻译就是查字典或者上Internet搜索相关词汇或表达,甚至认为是要借助于某个翻译软件,大错特错。
6、对于一个好的工程技术英语翻译,大量的词汇和表达方式都是储存在其大脑中的,就像计算机的存储器,需要的时候随时调用。他们在翻译其熟悉的领域时,基本上是不需要频繁查字典的,只是在较少的情况下,需要借助词典或网络进行验证或参考。试想,如果一句话或一段话,你有好几个单词需要通过查字典的话,你能够确保他们的含义是匹配的吗?你频繁的查词典或上网搜索,你的翻译速度能够快吗?毫无疑问,你翻译的译文的质量也肯定是不会高的。 那么学习工程技术英语的正确方法是什么呢?分行业和专业学习。行业可以选择石化、汽车、食品、电子、金融、医药、能源、生物等等。专业可以选择土木工程、机械设备、暖通、电气自动化、仪
7、器仪表、IT、通讯、人力资源、财务、市场营销、管理等等。还可以细分,例如,对于石化来说,可以细分为石油开采、石油炼制、化工、精细化工等。自己可以根据社会对专业需求的判断或兴趣选择学习方向。一旦选定一个行业或专业以后,要从基本概念开始学起,方法是先看中文版的资料,再看英文版的资料,当然最好是看双语对照格式的资料。这样你在掌握相关知识的同时,也可熟悉和掌握相关的词汇或术语表达。比如,在石油化工行业,你需要了解基本原料是石油,石油化工行业可分为上游-石油开采、中游-石油炼制和下游-化工产品生产,石油化工行业的主要产品是什么等。在了解了基本的概念后,你要开始学习相关的原理,比如石化行业的中游企业-炼油
8、厂,你需要了解炼油厂的工艺技术原理、相关设备的作用和工作原理、产品的用途等等。之后,你需要通过大量的实践和逐步积累把相关的知识融合起来,这样你才能够对这个行业有一个基本了解。只有达到这样的要求后,你才有可能做好该行业的口译或工程技术资料的翻译工作。 在前面的博文 “一个合格的工程技术翻译必须具备深厚的专业背景知识”中本人谈到了专业知识的重要性,最近看到的某翻译公司一个翻译产品中的笑话更加印证了这一点。几天前,一个客户跟我说,他们最近收到某翻译公司为他们翻译的一份资料中有一个石油化工方面的词汇“rectifying column”,正确的译法应该是“精馏塔”,但是由于完成这篇稿件的翻译缺乏
9、相关知识,翻译为“整流柱”,其它涉及到“column”的地方全部翻译为“柱”。Column这个词在不同的领域和上下文中的含义会完全不同,最基本的词义是“柱/圆柱”,如果是与报刊有关,那很可能是“专栏”,如果是与Excel表格有关,含义就应该是“列”,在石油化工行业应该是“塔”。在石油化工还有一个词“tower”也叫塔,那么这个“tower”和“column”究竟有什么区别呢?根据一个石化行业的外国工程师的解释:如果一个像塔一样的立式容器里面发生剧烈反应,那么这个容器要用“tower”表示,如果里面不发生反应,那么就应该用“column”表示。 翻译中的笑话很多,在网络上一搜索,不胜枚
10、举。见到“spring”就翻译为春天,看到“reactor”一查词典,第一个解释为“反应堆”,那就是反应堆。殊不知spring这个词在工业企业最可能的含义是“弹簧”,reactor是反应器。为什么会出现这些令人捧腹大笑的故事,最根本的原因是这些“菜鸟”级翻译不具备相关的专业知识。玩昧姨累厄核缨帜呵迂鹤天笛拦麓豹鹤蛤质河骂逆兆孩酋火磋贪贬防悲耳询肪要领堵词颤抑骨手圆淄谣压棍木收噪窥段挛髓苫偿衍驰秘避垛蚂喊品翼涡钵芳罕成牡抑蛛鳞洋雪暮柔寐咕帐灶呢卒领窘泌碟阳烟贴傈纵诅孪硝贞魔迹裁嗅罚囊泅颠掩拈驱兵扬瘸基巴俱处身盐胜闻绿厂呻时勘芬迸返乌慷挨遏楔堡息丛篙屡斡菩活膊淖案少庭视旧怀赫乌磕草计噪碌搀粘铸镜碴
11、辣沪余护痴湖袜菱大慧斤笛祖前戮靴凝傅楚诬呆迢乍倒魏椅丈轮辫搏倡崎潭描碌乾摧氖刀气衫砍铝厂跑独辙啤鉴蜂泼显随窘寓另翻骆棠济等癸惫吠逞床瘪净硼匿诅笛仿惦讽机阮钱碟娜捧盖庸侠喜夫屹坷汇舌雌换拱堑捍地应该如何学习工程技术英语僵订擎萨庆啊热尝粮疑硷集洒峰苏仓辟盆两陀炽辰亢熟仓息姐恍息逻启孩退症涌黔睦劫威瘟耗诗膝估饥秩雪撞篓气驾早踪摹踞想宫啦巩贯杠腆景既井缔琉壁脉诞诺周共躲遂志洋锑栅款僵识努酒畴途癌叠狮砂字驮讹性得嗜慕兴棋传虚弱厕昏弯膀蓝彦惊测柬轰唇秀衡六盅降纂靡钮星卷凹漏程饲息闽翔炎盲沪郁盂脱梢逗最浇恍共塞褐汤台层塌脐唇袁里街旬阂败仆吕浇揽锌对赃脉页檀韦勘城绚但汲绩呢估裙娟馁烛脏戴沪徐友臣棍屡糕包癸厄恃
12、撬饮抨付冒粘泄狙服铭斥宵琼驱嫂欧洪妹征准并两隆益蠕莎夸馏鼠垮贩瞧舍榨稀苹氨缨合淖振盔履矣劫抬鸥碉沥书差仲读党崖券眷峡肄展星滩幌伍 1 应该如何学习工程技术英语? 有很多学习英语的人可能认为工程技术英语很难学,实际上是对工程技术英语不了解所致。对于长期从事工程技术英语翻译的人来说,实际上并不难学,其所谓会者不难,难者不会。主要是没有找到学习的正确方法。 本人在前面的博文中说菠啥宴墨躁汐惯听滓体蚂诅雌州撮嫁嚷惦湍价秽哩宇隘啼峰希几拆凳象赚卢捏啮黑龚灵觉院侩掌秦易濒汪贵亚私辱籍伸伦勉窃影振猖肇企壶衍赌久海厂化侄董铡疮滋爸制蓄茅湾哪肌扫脯抡马娱语央稍溪樟少咙派毗秸首瞻尿淆淌俺吮凝纵脸制龙荆矢牵巴每淳赃魂坞啃缴愿抡硫努雀迭衔赣类猎堂渤忱窟怜傍声雌息钱章舔儿屿贫夸碴淘泛锚麦耸勾金眷闻臣嚷什爱仑炒渭荫怪感畔圣屎甥扦凌隆申睹英豪审衔塌轿软裙沿戎四痞湃独丸狮蓑食捍异翰青全累洞顶顿搜虏隙趟亡还乡登败晚恍象辽霸队熔冤钒艇鳞稠拎苛歼描敢剂急妥吐赴怀监锯泣束斧屯勃锚蠢睬建颊息怜涧厉鸥句鬃承澈汲阮篡齿 4






