1、汉英翻译技巧(第四讲)综合训练综合训练当前国际形势的一个突出特点是,以恐怖当前国际形势的一个突出特点是,以恐怖主义为代表的非传统安全因素明显上升,主义为代表的非传统安全因素明显上升,对亚欧各国乃至世界的和平与安全构成了对亚欧各国乃至世界的和平与安全构成了严重的威胁。严重的威胁。A salient feature of the prevailing international situation is the obvious rise of the non-traditional security factors,mainly terrorism.These new elements const
2、itute a grave threat to peace and security not just in Asia and Europe but in the world at large.我我们们认认为为,实实现现世世界界和和平平与与安安全全有有赖赖国国际际社社会会所所有有成成员员在在以以下下几几个个方方面面做做出出共共同同努努力:力:We believe that the realization of world peace and security relies on the common endeavors of all the members of the internation
3、al community in the following ways:首先,要推进国际关系民主化,倡导各国相互尊重、和平共处。First,we should promote the democratization of the international relations and advocate mutual respect and peaceful coexistence among all nations.各国不论大小、贫富、强弱,都是国际社会平等的一员,都有平等参与世界事务的权利,都可以根据本国国情独立自主地选择自己的社会制度和发展道路。Countries,big or small,
4、rich or poor,weak or strong,are equal members of the international community.They have an equal right to participate in the international affairs and make independent choices about their own social systems and ways of development according to their national conditions.我们都认识到,恐怖主义是对我们的共同我们都认识到,恐怖主义是对
5、我们的共同威胁,有必要加强国际合作,坚决打击一威胁,有必要加强国际合作,坚决打击一切形式的恐怖主义。切形式的恐怖主义。We all see terrorism as a threat and feel the necessity of stopping all forms of it through closer international cooperation.我们要优先发展教育。要大力推进素质教育,我们要优先发展教育。要大力推进素质教育,加强学校思想政治工作,促进学生德智体加强学校思想政治工作,促进学生德智体美全面发展。美全面发展。We must give priority to the
6、 development of education.We will intensify our efforts to improve quality education and strengthen ideological and political work at(in)schools in order to help our students improve their moral qualities,intellectual ability,physical fitness and aesthetic appreciation.加强基础教育,特别是加快贫困地区和少数民族地区普及九年义务教
7、育步伐。We will strengthen basic education.We will pay particular attention to quickening the pace of making nine-year compulsory education universal in poverty-stricken areas and areas inhabited by ethnic minority groups.u继续推进高校内部管理体制改革和后勤社会化。全面提高教师思想和业务素质。uWe will continue to promote the reform of the
8、 internal management system of institutions of higher learning and commercialize support services.The ideological level and professional competence of teachers should be raised in an all-round way.加加大大政政府府对对教教育育的的投投入入。鼓鼓励励、支支持持和和规规范范社会力量办学、中外合作办学。社会力量办学、中外合作办学。The government will increase its input(
9、investment)in education and encourage,support and standardize the running of schools by non-governmental sectors(agencies)or by Chinese-foreign cooperation(undertakings).我的一个上海朋友,高中时获过物理大奖,曾在耶鲁学物理,在大四时他拒绝了微软公司的聘用而选择了去哈佛读物理专业的研究生课程。A Shanghainese friend of mine,who had won a very high physics prize(w
10、inner of a prestigious physics prize)in high school,majored in physics at Yale.In his senior year,he rejected a job offer from Microsoft and opted for the physics graduate program at Harvard.p 我在耶鲁上大一时,有7个从中国大陆来的本科生,如今有两人受聘于大名鼎鼎的华尔街投资银行。p In my freshman year at Yale,there were seven undergraduates f
11、rom the Chinese mainland,and now two(of them)are employed by big-name(well-known/famous/renowned)Wall Street investment banks.p在元朝时期,杭州成为东南重镇,经济繁荣,风景优美,被意大利旅行家马可波罗赞叹为“世界上最美丽华贵的天城”。p During the period of the Yuan Dynasty,Hangzhou was established as a town of strategic importance in southeast China,with a flourishing economy and beautiful scenery,being,in the words of the Italian traveler Marco Polo,the“most beautiful and luxurious city in the world.”
©2010-2024 宁波自信网络信息技术有限公司 版权所有
客服电话:4008-655-100 投诉/维权电话:4009-655-100