1、HOTEL TERMINOLOGY & ABBREVIATION 酒 店 术 语 与 缩 写 A. DEPARTMENT: 部 门 1、General Manager: GM 总经理 2、Deputy Manager 副总经理 3、Executive Office 总经理办公室 4、Personnel Department 人事部 5、Sales Department 销售部 6、Public Relation Department: PR 公关部 7、Front Office Department: FO
2、 前厅部 8、Housekeeping Department: HSKP 管家部 9、Laundry Department 洗衣部 10、Food and Beverage Department: F& B 餐饮部 11、Account Department/Financial Department 财务部 12、Purchasing Department 采购部 13、Training Department 培训部 14、Engine
3、ering Department 工程部 15、Security Department 保安部 16、Computer room 电脑房 17、Public area : PA 公共区域 18、Duty manager 值班经理 B. ADDRESS: 称 呼 1、General Manager: GM 总经理 2、Department Head: DH 部门经理 3、Directory of sales: DOS 销售总监 4、Front Office Manager: FOM 前
4、厅经理 5、Assistant FOM: AFOM 前厅副经理 6、Assistant Manager: A 大堂副理 7、Supervisor 主管 8、Assistant Supervisor 副主管 9、Captain/Shift Leader 领班 10、Financial controller: 财务总监 C: Front Office Section 前厅各分部 1、Reception: Recp (Receptionist) 接待处 2、Reservation: Rsvn 订房部 3、Concierge/Bell counter 礼
5、宾部 4、Operator 总机 5、Business Center: BC 商务中心 6、Front office cashier: FOC 前厅收银 7、Transportation 租车服务 8、Mail & Information 邮件及问询 D: Front Office Terminology:前厅术语 1、Check-in: C/I 入住 2、Check-out :C/O 退房 3、Register/pre-registration 提前登记 4、Registration Card: RC 登记卡 5、Pass
6、port Number 护照号码 6、Nationality 国籍 7、Arrival Date: ARR 抵店日 8、Departure Date:DEP 离店日 9、Due out: DO 预离 10、Room Rate: RM RT 房价 11、Service Charge: SVC CHG 服务费 12、Government Tax 政府税收 13、Single Room/King Size Bed 单人房 14、Double Room/Twin Room 双人房
7、 15、Suite 套房 16、Presidential Suite 总统套房 17、Vacant Ready: VR 空净房 18、Occupied Room: OC 占用房 19、Out Of Order: OOO 坏房 20、Occupied Dirty: OD 占用脏房 21、Vacant Dirty: VD 空房脏房 22、Assign: AS 分房 23、Master Card/key 万能钥匙 24、Lock Room 锁房 25、Dou
8、ble Lock 反锁 26、Skipper 跑单 27、Discount: IS 折扣 28、Tariff 房价 29、Brochure 小册子 30、Credit Card 信用卡 31、Deposit 按金 32、Booking 预订 33、Booking-Reservation 预订 34、Message 留言 35、Massage 按摩 36、Fax 37、Cable 电挂 38、Computer 电脑 39、Telegram 电报 40、Luggage/Baggage 行李
9、 41、Parcel 包裹 42、Room Change 换房 43、Safety Box / Safe Deposit Box 保险箱 44、Cash 现金 45、Signature 签名式样 46、Guest Folio 客单 47、Traveler’s Cheque (Check) 旅行支票 48、Foreign Exchange Service 外币兑换服务 49、Coffee Shop 咖啡阁 50、Bar 酒吧
10、 51、Shopping Arcade 商场 52、Health Center 健康中心 53、Chinese Restaurant 中餐厅 54、Western Restaurant 西餐厅 55、Lobby 大堂 56、Ball Room 舞厅 57、Banquet Room 宴会厅 58、Function Room 多功能厅 59、Corridor 走廊 60、Post Card 明信片 61、Letter Paper
11、信纸 62、Air Mail 航空邮件 63、Courier Mail 急件 64、Express Mail 快件 65、Airport Pick-up 机场接送 66、Assignment 分房 67、Amenity 赠品 68、Connection Room 相通房 69、Adjoining Room 相邻房 70、Adjacent Room 相邻房 71、Advance Deposit 预付订金 72、Bill/folio 账单 73、Black List 黑名单 74、Calculator 计算器 75、Compla
12、int 投诉 76、Complimentary 免费 77、Commission 佣金 78、Non-commissionable 非佣金旳 79、Driveway 车道 80、Front Entrance 正门 81、Room Key 房间钥匙 82、Pigeon Hole 信箱 83、Extension Number 分机号码 84、Morning Call 叫醒服务 85、Wake-up Call 叫醒服务 86、Long Distance Call 长途 87、Outs
13、ide Call 外线 88、Internal Call/Local Call 内部 /当地 89、Cancel (Cancellation) 取消 90、Confirm (Confirmation):CFMD 确认 91、Room Type 房间类型 92、Waiting List 等待名单 93、Sightseeing 观光 94、Travel Agent 旅行社 95、Group Breakfast 团体早餐 96、Meal Coupo
14、n 餐券 97、Corporate Rate/Commercial Rate 商业客户价格 98、Corporate Account/Commercial Account 商业客户 99、Conference Rate 会议价格 100、City Map 市内地图 101、Flight Schedule 航班时刻表 102、Forecast 预测 103、Extra Bed 加床 104、Guest Own Account 自付 105、Guest List
15、 客人名单 106、Balance 差额 107、House Account 企业帐 108、Hold for Arrival 预留 109、Hospitality 礼貌 110、Light Luggage(Baggage) 轻行李 111、Late Charge 迟退收费 112、Late C/O 迟退 113、Lost & Found 失物认领处 114、Master Card 万事达卡 115、Manual Folio 主单 116、Master System 手工操作 117、Mini-bar
16、 小冰箱 118、Marble Floor 云石地板 119、No-show 预订未到 120、Out of Town 室外 121、Mail Transfer: M/T 传递邮件 122、Transfer Accounts Check 信汇 中 文 简 写 全 称 行政办公室 E O EXECUTIVE OFFICE 总经理 G M GENERAL MANAGER 副总经理 D G M DEPUTY GENERAL MANAGER 财务部 ACC ACCOUNTING DEPT. 市场营销部 S﹠M SALES﹠MARKET
17、ING DEPT. 人事培训部 P﹠T PERSONEL﹠TRAINING DEPT. 工程部 ENG ENGINEERING DEPT. 保安部 SEC SECURITY DEPT. 餐饮部 F﹠B FOOD ﹠ BEVERAGE DEPT. 前厅部 F O FRONT OFFICE DEPT. 房务部 HSKP HOUSEKEEPING DEPT. 娱乐部 ENT ENTERTAINMENT 采购部 PURCH. PURCHASING DEPT. 行政值班 EOD EXECUTIVE ON DUTY 大堂副理 AM ASSISTANT MANGER 接待处 REC
18、P RECEPTION 前台收银 FOC FRONT OFFICE CASHIER 房 \ OPERATOR / TELEPHONE 行李部 BELL BELL SERVICE 问询 INF INFORMATION 订房 RSVN RESERVATION / BOOKING 商务中心 BC BUSINESS CENTRE 房间类型 \ ROOM TYPE 单人房 SG SINGLE ROOM 一般双人房 ST STANDARD ROOM 高级双人房 SST SUPERIOR STANDARD ROOM 商务单人房 ES EXECUTIVE SINGLE ROOM
19、 一般套房 JS JUNIOR SUITE 高级套房 SS SUPERIOR SUITE 豪华套房 DS DELUXE SUITE 总统套房 PS PRESIDENTIAL SUITE 房间状况 \ ROOM STATUS 空净房 VC VACANT CLEAN ROOM 脏房 VD VACANT DIRTY ROOM 中 文 简 写 全 称 坏房 OOO OUT OF ORDER ROOM 房间占用 OCC OCCUPANCY 加床 EB EXTRA BED 请勿打扰 DND DO NOT DISTURB 外宿 S/O SLEEP OUT 无行李 N/
20、L NO LUGGAGE 预订抵达 EA EXPECTED ARRIVAL 预订离店 ED EXPECTED DEPARTURE 已经抵店 AA ACTUAL ARRIVAL 已经离店 AD ACTUAL DEPARTURE 职工房 HU HOUSE USE 免费房 COMP. COMPLIMENTARY ROOM 散客入住 W/I WALK—IN 散客 F I T FAMILY INDIVIDUAL TOURIST 团体 G GROUP 来宾 V I P VERY IMPORTANT PERSON 长租 LS LONG STAYING 国际直拔 IDD INTERNA
21、TIONAL DIRECT DIAL 国内直拔 DDD DOMESTIC DIRECT DIAL 市话 \ CITY CALL 内线 \ ROOM TO ROOM 入住 C/I CHECK IN 退房 C/O CHECK OUT 接待处告知书 R I RECEPTION INSTRUCTIONS 住宿登记表 R C REGISTRATION CARD 房租 \ ROOM RATE 押金 \ DEPOSIT 余额 \ BALANCE 日租 \ DAY USE 退房后结帐 C O D CHECK OUT DEPOSIT 入企业帐 E N T ENTERTAIN
22、客人自付 GST OWN A/C GUEST OWN ACCOUNT 签单 \ SEND BILL 现金 \ CASH 信用卡 \ CREDIT CARD 中 文 简 写 全 称 净价 \ NET RATE 所有费用 \ ALL EXPENSE 免收费 \ FREE CHARGE 延迟退房 \ LATE CHECK OUT 主帐 \ MASTER FOLLIO 跑帐 \ SKIPPER 减扣 \ REBATE 推销高价客房 \ UPSELLING 提高级别 \ UPGRADE 复印 \ COPY \ FAX 平日 \ WEEKDAY 周末 \
23、WEEKEND 旅行社 T/A TRAVEL AGENT 团体负责人 T/L TOUR LEADER 企业帐 C/A CORPORATE ACCOUNT 商务客户 CORP COMMERCIAL ACCOUNT May I have your name, please? 请问尊姓大名 May I have your check-out time, please? 请问您什么时候结帐离开? May I see your passport, please? 请让我看一下您旳护照好吗? May I know your nationality, p
24、lease? 请问您旳国籍是什么? Could you fill out the form, please? 请您填写这张表格好吗? Could you write that down, please? 请您写下来好吗? Could you draft the fax, please? 请您写下 旳草稿好吗? Could you hold the line, please? 请不要挂 好吗? Would you like tea or coffee? 请问您要品茗还是咖啡? Would you like to ta
25、ke a taxi? 请问您要搭计程车吗? Would you mind sitting here? 请问您介意坐在这里吗? When would you like to visit *** ? 请问您想要何时参观***吗? When would you like to have lunch? 请问您想在哪里用餐? What time would you like to eat? 请问您想何时用餐? Who would you like to contact? 请问您想和谁联络? Which kind of room wo
26、uld you prefer? 请问您喜欢哪一种房间? How would you like to settle your bill? 请问您旳账单怎样处理? How long would you like to stay? 请问您要逗留多久? How many tickets would you like to buy? 请问您要买几张票? Shall I draw the curtains? 请问需要我把窗帘拉上吗? Shall I draw you a map? 请问要我为您画一张地图吗? Shall I make the reservation for you? 请问要我为您安排预约吗?






