ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:6 ,大小:20.46KB ,
资源ID:2972112      下载积分:6 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/2972112.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(Building-purchase-and-sale-contract-房屋买卖合同英文版.docx)为本站上传会员【w****g】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

Building-purchase-and-sale-contract-房屋买卖合同英文版.docx

1、Building purchase and sale contract    Seller (party a): Hubei Science and Technology Industrial Park   Legal representative/id number: Tong Hongwen Address: no. 1, Qilin road, Xiangcheng District, Xiangyang city Transferee (party b): Wuhan Fengze Development Agriculture and Animal Husbandry T

2、echnology co., LTD   Legal representative/id number: Li Hanying   In accordance with relevant laws and regulations of the People's Republic of China, the parties hereto, on an equal and voluntary basis and through friendly consultation, have reached the following terms and conditions of the cont

3、ract on matters related to the sale and purchase of buildings.   1. basic information of the premises   Party a's premises (hereinafter referred to as the premises) are located at no. 1, Qilin road, Xiangcheng District, Xiangyang City, Hubei Province, which located in No.4 and No.7 buildings of

4、Hangao Science and Technology Park, the structure of the building is the framework, the building area is 50,000 square meters, the residential apartment building area is 19,000 square meters, the use of the buildings is for industrial plants and residences; The building plan is shown in annex I here

5、to, and the attached facilities of the building are shown in annex ii hereto (building ownership certificate no., land use right certificate no. / real estate right certificate no.) is 340405022, and the commercial housing pre-sale license is (2012) No. 064.   2. special provisions on the area of

6、the premises   1. The area agreed in article 1 of this contract is the area (temporarily measured by party a/marked on the original property right certificate/actually measured by the real estate property right registration authority). If the area indicated on the temporary measurement area or the

7、 real estate right certificate (hereinafter referred to as the temporary measurement area) differs from the area actually measured by the real estate property right registration authority, the area actually measured by the real estate property right registration authority (hereinafter referred to as

8、 the actual area) shall prevail.   2. When the house is delivered, the difference between the actual area of the house and the temporary area under test shall not exceed + or - 1% of the temporary area (excluding + or - 1%), and the housing price shall remain unchanged.     3. If the difference

9、 between the actual area and the temporary area exceeds 1% of the temporary area, both parties agree to handle it in the following way:   (1) party b has the right to check out, and party a shall refund the payment made by party b to party b within 15 days from the date of party b's request for ch

10、eck-out, and pay the interest at the rate of 0.1%.   (2) the price per square meter remains unchanged, and the total price shall be adjusted according to the actual area.   3. the nature of land use rights   (1). The land use right of the buildings shall be acquired through bidding, auction an

11、d hanging.   (2). The term of land use right shall be from January 21, 2011 to September 1, 2060. Obtaining the right to the use of the land by listing;   After the sale of the premises, party b (must/need not) go through the procedures for assigning the right to the use of the land in accordanc

12、e with the relevant provisions.   4. Price   According to the calculation of (total construction area/actual construction area), the total area of No.4 building and No.7 building are 50000 square meters, the selling price is 5600 RMB per square meter, and the total amount is (RMB) 280 million RM

13、B; Apartment building is 19,000 square meters, the selling price is 8,000 RMB per square meter, the total amount of 152,000 RMB. Total: 432 million RMB.   5. terms of payment   1. Party b shall pay a deposit of RMB 10 million to party a on the effective date hereof, and shall pay a total of RMB

14、411 million within ten days from the effective date hereof. In addition, party a shall be paid 3 million shares at the price of $1 each.   2. The paid deposit will be offset against the last payment, and the payment method is as follows:   (1) cash; (2) stocks; (3) remittance.   6. term of d

15、elivery   Party a shall, within 90 days after this contract comes into force, deliver to party b the certificate of title of the premises and pay to party b the said premises and attached facilities within 30 days after receiving the full price of the said premises and attached facilities.    

16、7. party b shall be liable for breach of contract for overdue payment   1. If party b fails to make the payment within the time specified in article 5 hereof, party a shall have the right to pursue the interest for breach of contract against the overdue payment of party b. From the second day of t

17、he due date stipulated in this contract to the actual date of payment, the monthly interest shall be calculated at 2%.   2. Any delay of more than 30 days shall be deemed as party b's failure to perform this contract. At that time, party a shall have the right to hold party b liable for breach of

18、contract in accordance with the undetermined provisions in paragraph (1) below.   (1) upon termination of the contract, party b shall pay party as liquidated damages an amount equal to 2% of the total amount payable. If the actual economic loss of party a exceeds the liquidated damages paid by par

19、ty b, the difference between the actual economic loss and the liquidated damages shall be compensated by party b according to the facts.   (2) party b shall pay party a liquidated damages equal to 1% of the total amount payable and the contract shall continue to be performed.   8. party a shall

20、be liable for breach of contract for overdue delivery of the premises   1. In case party a fails to give the premises and attached facilities to party b for use within the time limit set forth in article 6 hereof, party b shall have the right to claim against party a for interest on the premises a

21、nd attached facilities at the rate already paid by it, except for the special circumstances such as an irresistible natural disaster. The monthly interest rate shall be calculated at 2% within 3 months from the second day of the delivery term set forth herein to the actual delivery date. From the fo

22、urth month, the monthly interest rate is calculated at 3%.   2. Any delay of more than 6 months shall be deemed as party a's failure to perform this contract.   (1) upon termination of the contract, party a shall pay party b liquidated damages equal to 2% of the total amount paid by party b. If

23、the actual economic loss of party b exceeds the liquidated damages paid by party a, the difference between the actual economic loss and the liquidated damages shall be compensated by party a according to the facts.   (2) party a shall pay party b a liquidated damages equal to 1% of the total amoun

24、t paid by party b, and the contract shall continue to be performed.   9. provisions on the registration of property rights   From the date when party b actually receives the buildings, party a shall assist party b to go through the ownership registration procedures with the real estate property

25、registration authority within the time limit stipulated by the real estate property registration authority. If party b fails to obtain the real estate ownership certificate within 180 days after the actual handover due to the fault of party a, party b shall have the right to check out. Party a shall

26、 return the payment made by party b to party b within 7 days after the request of party b to check out and compensate party b for the loss at 2% of the amount paid.     10 warranty   Party a warrants that at the time of transaction, there will be no disputes over the property rights of the prem

27、ises. Party a warrants that the mortgage, mortgage debt, tax and rent of the premises shall be settled by party a prior to the transaction. After the transaction, party a shall bear all the responsibilities for any uncleared matters mentioned above.   11 payment of taxes and fees   Land value ad

28、ded tax arising from the transfer of ownership of the house shall be paid by party a to the country, and deed tax shall be paid by party b to the country: taxes and fees incurred by other housing exchanges shall be paid separately by party a and party b according to the provisions of the government,

29、 unless otherwise agreed.   12. handover time of expenses   The handover date of water, electricity, gas, property, heating and other expenses is February 1, 2019.   13 representations and warranties   Party a   1. Party a has the right to sign and the ability to perform this contract.  

30、 2. At the time of signing this contract, any court, arbitration agency, administrative agency or regulatory agency has made any judgment, ruling, award or specific administrative act that is sufficient to have a material adverse impact on the performance of this contract.   14. confidentiality  

31、 Party a and party b undertake to keep confidential the documents and materials (including trade secrets, company plans, operational activities, financial information, technical information, business information and other trade secrets) obtained by them during the discussion, signing and implementa

32、tion of this agreement and which are not publicly available to both parties. The other party shall not disclose all or part of the trade secret to any third party without the consent of the original provider of the modified materials and documents. Except as otherwise provided by this law or regulat

33、ion or otherwise provided by both parties. The confidentiality period is 3 years.     15. notice   1. All notices given by one party to the other party as required by this contract, as well as the communication of documents between the two parties and notices and requirements related to this co

34、ntract, etc., shall be in writing and may be delivered (by letter, fax, telegram, in person, etc.).If the above methods cannot be served, the service may be made by public announcement.   2. The mailing addresses of the parties are as follows:   3. One party shall notify the other party in writi

35、ng within 7 days from the date of change of notice or mailing address; otherwise, the non-notifying party shall bear the relevant liabilities arising therefrom.   16. modification of the contract   During the performance of this contract, in case of any special circumstances, either party a or p

36、arty b needs to change this contract, it is required that the other party should timely notify the other party in writing. With the consent of the other party, both parties shall sign a written change agreement within the prescribed time limit (within 10 days after the written notice is issued), whi

37、ch will become an integral part of the contract. Without a written document signed by both parties, neither party has the right to change this contract, otherwise, the other party shall bear the economic losses caused thereby.   17. assignment of a contract   Except as otherwise provided in this

38、 contract or agreed by both parties through consultation, neither party shall assign any rights and obligations of the parties hereto to a third party without the written consent of the other party. No assignment shall be void without the express consent of the other party.   18. Supplementary and

39、 appendices   Matters not covered herein shall be implemented in accordance with relevant laws and regulations. If no provisions are made by laws and regulations, both parties may reach a written supplementary contract. The appendices and supplementary contracts hereto are integral parts of this c

40、ontract and have the same legal effect as this contract.   19. effectiveness of a contract   1. This contract shall come into force upon being signed by the parties or their legal representatives or their authorized representatives and affixed with the company's official seal or the special seal

41、 for the contract.   2. This agreement is made in quadruplicate, with both party a and party b having the same legal effect.     3. The appendices and supplementary contracts hereto are integral parts of this contract and have the same legal effect as this contract.   Seller (party a): Hubei

42、Science and Technology Industrial Park Legal representative/id number: Tong Hongwen   Transferee (party b): Wuhan Fengze Development Agriculture and Animal Husbandry Technology co., LTD Legal representative/id number: Li Hanying   Contract signing date: December 6, 2018   contract signing date: December 6, 2018   Place of signing the contract: Wuhan City

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服