ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:11 ,大小:93.50KB ,
资源ID:2590834      下载积分:10 金币
验证码下载
登录下载
邮箱/手机:
验证码: 获取验证码
温馨提示:
支付成功后,系统会自动生成账号(用户名为邮箱或者手机号,密码是验证码),方便下次登录下载和查询订单;
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/2590834.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  
声明  |  会员权益     获赠5币     写作写作

1、填表:    下载求助     索取发票    退款申请
2、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
3、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
4、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
5、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【胜****】。
6、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
7、本文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【胜****】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。

注意事项

本文(浅论广告语汉译的美学效果-文学学士毕业论文.doc)为本站上传会员【胜****】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4008-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

浅论广告语汉译的美学效果-文学学士毕业论文.doc

1、中文摘要广告,不再是扎根于传统观念里的旧配角信息传递的方式,在现代生活中,它扮演着一个举足轻重的主角。除了信息传递的功能以外,更多的则是一种生活态度的展现,甚至是一门艺术。广告在不知不觉中改变了当代人的生活方式,同时基于艺术的角度,它不多不少地改变了人们的审美心理。随着其重要性日趋明显,广告被用作宣传产品的重要手段。在开拓海外市场的同时,许许多多的海外广告不断进入中国市场。然而,怎样更好地翻译广告中的英语,才能让广大群众有效地理解、学会欣赏这门艺术?本文作者尝试谈谈广告语汉译中的美学的运用及体现和相关翻译技巧。从修辞收发,语言风格等方面来研究广告语汉译的美学效果。修辞手法主要阐述比喻,拟人,押

2、韵,夸张这四种修辞的特色,效果;语言风格则从词汇,句型,内涵等方面论述。通过举例及分析来对美学效果作进一步的了解。同时,就翻译策略以及例子分析,围绕主题,即怎样通过提高广告语汉译中美学情趣,展开详细的讨论。关键词:广告英语;汉译;美学效果;策略1. IntroductionAdvertisement is becoming far more significant in daily life. It is not merely a way of passing message to a certain kind of people, but also showing the life styl

3、es mostly. Of course, it is not over at all to regard it as Art(王燕希.2004). Since it has such spreading influence on life, so many companies are willing to promote the product by advertising. Especially, commercial advertising English, it is an important way to develop the market overseas(黎海斌.2003).

4、With more and more foreign advertisement flooded the daily life, the advertising English should be translated properly into easier understood Chinese for local people to catch up with and appreciate the ideas of the advertising.In this thesis, the author talks about the understanding to the topic, t

5、hat is, how the aesthetic effect functions and embodies in Chinese translation in advertising including rhetoric, linguistic styles, whats more, how to improve the aesthetic effect in Chinese translation as well as the related translation strategies.First and foremost, the details of the rhetoric wi

6、ll be basically presented with characteristics and function which are frequently used in advertising with large numbers of examples and statements. Second, the related strategies of rhetoric in translation will be stated. Then an analysis of linguistic styles will be made, that means how they expres

7、s the aesthetic effect through structure, sentences, words and inner meaning in advertisement. It is a discussion of how to be more aesthetic through these aspects.The thesis consists of three parts; the detailed analysis will be divided into three chapters respectively. 2. Definition of Advertising

8、2.1 Elementary Knowledge of AdvertisementThe word “advertisement” originating from Latin, it means the method to arose the attention to something and lead them to a certain direction(王军元.2005). The American Marketing Association gave such definition: Advertising is the nonpersonal communication of i

9、nformation usually paid for and usually persuasive in nature about products, services or ideas by identified sponsors through the various media.Even now, its definition does not change too much, the components of the advertisement can be easily figured out. They are, identified sponsors, advertising

10、 information, media, fee, persuasive method and identified customers. Personally, the media takes precedence among all of them, for it acts like a bridge, not only connecting the sponsors and the customers but also passing the information to the identified customers. With the increasing development

11、of technology, media covers a larger area nowadays, besides the common forms in the old days, there are some new media forms burgeoning in lives, such as internet, mobile phones and the bus itself. Just because of the rapid spreading of these varied media forms, advertisement infiltrates largely in

12、daily life. Information the media tries to pass is the content we are going to study. It consists of product, concept and the service. Last, the persuasive method is how they persuade the consumers to buy their product not misleadingly. This is both the aesthetic effect lies in and what this paper i

13、s aiming at.2.2 The Characteristics of Advertisement What make advertisement different from other literary forms are the structure and the technique of expression. Compared with others, it is terse, to certain extent. Also, it is the unique charm lies in advertising. The characteristics of advertisi

14、ng are stated in length. Creativity makes people feel fresh after watching lots of dull works. It makes your advertising outstanding among the others. It is also the way to make it better impressed and to stress the specialty of the product. Popularity means to make the public understand. Only when

15、they understand, would they learn to appreciate, to remember and then to be interested in the product. As a result, in order to make them through, some slogans contain idioms, slangs, sayings and so on.Simplicity is obviously convenient and easy to be remembered pronounced. Maybe two or three lines

16、even words, but that is what essence lies in.Advertisement is of strongly commercial motivation, so the word and must be polished as to be much milder. That is the aesthetics. However, in modern society, humor adds more fun to the advertising while the black humor usually reflects the ironical event

17、s of life. Whats more, advertising is of sociality gradually for the ideas of advertisement sometimes can make the public to come into notice of the social affairs currently.2.3 The Functions of AdvertisementPublicity function: An excellent advertising always builds a good image of the products or e

18、nterprises so as to improve the reputation in the society. Second, the promoting information of the products or services will be presented in the advertising, let the public know clearly.Psychological function: After the people getting the information of the product, they will be interested, and the

19、n cause the demand and purchasing cravings of them. Advertising is a service to the market in order to make them known then make them sold.Media function: Advertising is a kind of media, so it has the similar function that is to connect the producers and suppliers, the suppliers and sellers, the sel

20、lers and consumers such a complicated relationship.Aesthetic function: With the development of the society, it becomes an art or even a kind of literary style. Advertising also needs to be beautified so as to urge the ideal life of future.Economic function: Advertising pushes the development of the

21、economy. It acts as a powerful weapon to accelerate the market both domestic and overseas. Usually, the real advertising can raise the confidence of the buyers. People will be reliable on the market.3. Definition of Aesthetic Effect in Advertising3.1 The Basics of AestheticsAesthetics originating fr

22、om the Greek “aesthesis”, it means the feelings of something(徐丹晖.1999). The modern philosopher defines aesthetics as the theory and philosophy of the sense to understand the art, science and design. Its main researching item is art usually, to study the category about beauty and ugliness, to researc

23、h the standard, taste and experience of beauty. In that researching process, it finally becomes one of the academic subjects. Among all subjects, psychology affects the aesthetics most. Different personalities and life experience also influent the aesthetic taste. Thus, the aesthetics is actually su

24、bjective, it depends so much on the persons mood, hobby, interest and experience etc. As for the aesthetics in advertising, it is a study which also is a combination of aesthetic theory and the aesthetic psychology. Some experts said that the process of advertising is just the process of aesthetic c

25、reating and purchasing.3.2 Features of Aesthetics in AdvertisingFirstly, most literature expresses aesthetics through rhetoric, so does advertising. A piece of advertisement can sometimes assemble metaphor, personification, hyperbole even rhyming but just in few lines. This is the main characteristi

26、c of advertising. Secondly, aesthetics embodies the approaches and the styles of the advertising. The styles are similar with the literature, but more flexible and creative in advertising. Occasionally, the ad makers arouse the interest of consumers by borrowing and rewriting the famous masterpieces

27、. Then, set up type helps to add aesthetic values to the advertising also can catch much attention by different visual methods, for example, the color of the font, abbreviations, over striking font and the underlines. 3.3 Functions of Aesthetics in AdvertisingThe functions are classified as follows:

28、() to stimulate the purchasing desire in a much wiling way.() to please the buyers.() to beautify the advertising so as to avoid the commercial intention.() to enrich the spirit of ordinary citizens and change the style of life.() to improve the standard of the taste of aesthetics in advertising.Of

29、course, the beautiful events can always make people feel enjoyable. The aesthetic effect in advertising can not only cause the desire for shopping but also make people feel delighted even when people are just watching it. To satisfy the spiritual desires of people by advertising is significant.4. Rh

30、etorical Effect and Translation Strategies in Advertising4.1 Rhetorical Effect in AdvertisingRhetoric in advertising is pretty significant. It is a modified method to stress the expressive effect and makes it aesthetic. Advertising rhetoric is nearly alike as literatures, but it is restricted within

31、 the characters of the product.Beautiful lyrics are used for beautify advertising. If the advertising just directly poses the product in front of you without skills, the receivers must not be attractive at all. For example: A. Our tissue is most soft and of high quality; B. As soft as Mothers hands.

32、 Then is it worth of admiring? The former is straight but boring while the later is modified with metaphor which is much elegant. There is just a narrow line between dull and aesthetic. The rhetoric acts like a finishing touch that brings the art to life. Next is the introduction of some rhetoric in

33、 common use, including Metaphor, Personification, Rhyming, and Hyperbole. How they enrich the aesthetic mood of advertising.4.2 Rhetoric Effect and the Related Translation StrategiesMetaphor is another way to make a comparison with A and B. Firstly, A and B must not be the same thing but has the sim

34、ilar characteristics. Generally speaking, “like or as” must be used so as to connect A and B(郑雅丽.2004). For example, when saying the children is the flowers of our country it is a metaphor, and flowers are used to describe children for they are both full of energy and youth. Metaphor can make the no

35、umena much lively and impressive; also can raise the association of the readers. Second, simplify the abstract objects to an easier understanding and more familiar to our daily life by metaphor. Whats more, make the average objects much lovely so as to be aesthetic.Here are some examples of metaphor

36、 used in advertising.(1) Light as breeze, soft as cloud(clothes) 轻飘飘如微风,软绵绵似彩云; 轻如风,柔如云This piece of advertising presents the features of the clothes, light and soft. This is the same as the vehicle breeze and cloud. It leaves the enjoyable impression on the customers about the clothes and urges the

37、m to buy immediately. This translation not only follows the metaphor used in English, but also keeps the meaning of the sentence in Chinese. But personally, this Chinese translation is not clean enough. It can be translated according with Chinese poem style:轻如微风软如云. (2)Youre better off under the umb

38、rella (insurance) 购买本保险,自在又安全。Umbrella is used to compare the security of an insurance company. It cant be regarded as a good metaphor, for the umbrella is not secure enough for safety though it can protect you in the rain. But the strength is not sufficiently powerful if the rain turns to be a stor

39、m. Besides the shortage of metaphor, the Chinese translation is not perfect enough to catch the glance. That translation is professional but stiff and cool, which can not be infectious. However, a better translation is found in other reference book: 置身保护伞下,何惧不测风云。Personification makes something huma

40、nized, including an animal, object or even abstract concept. To make them as human with the human expressions, actions, personalities and emotions can enrich the tones of the passage as well as reveal the writers emotion towards the object that described. But most important is to stress that charact

41、eristic which is humanized. Personification is lively and intimate with us, aesthetically expressed without sense of commerce(博仲选.1996). (3)Flowers by Interflora speak from the heart.( Interflora flowers)英特拂劳拉的鲜花倾诉衷肠; 鲜花是发自内心的表达。Flowers here are usually used to express love to girls. In this piece o

42、f advertising, flowers are the objects which express what boys are afraid of to girls instead. Girls receive the flowers just like receive the sweet words from boys. Actually, the flowers cant speak, but the wishes they bring can tell. Through personification, the advertising becomes much graceful.

43、As for the Chinese translation, it is neither good nor bad but too directed. When translating the personification, you must not only stress the characteristics of the humanized object but also organize the word gracefully to maintain the personification effect. Here is another translation: 英特拂劳拉,为您尽

44、诉心中情. It is much better in the expressing the service provided by the flowers.Rhyming means there are two or more words in the lines with the same syllables. Fundamentally speaking, it is divided into alliteration and rhythm and commonly used in advertising, in order to make it much harmonious, regu

45、lar, and sonorous for better memorized. If the translation is suitable, the advertising will be as beautiful as the poems with an enjoyable and artistic mood.(4)East, West, Hangtian is best(Hangtian auto) 城乡路万千,路路有航天。And the other is rhyme, which means that the rhythm lies in the last word. For exam

46、ple, “west” and “best” are the rhythm, to make the lyrics catchy. However, “west” and “best” can hardly literally translated into rhythm, so to take the free translation will be better. This translation follows the rhythm and meaning as English, combines the background and the brand name to make the

47、 lines much reasonable and aesthetic in Chinese. Just like a Chinese poem.Hyperbole is to exaggerate the features of something by imagination intentionally, in order to strengthen the effect. It always emphasis the essence of the object, for example, Winstonthe greatest American cigarette; Discover

48、the worlds finest taste in cigarettes. Nevertheless, the strength of exaggeration must be modest, if over-exaggerate will make people feel disgust and even drag the advertisement down.(5)Probably the best beer in the world. (Carlsberg) 嘉士伯,可能是世界上最好的啤酒。This is one of the successful advertisements. Al

49、most everyone knows. It is exaggerated but modest in English or Chinese. It says the Carlsberg is the best beer in the world, which is magnified; but it also says just probably, which leaves a humble margin. Dont you think it a perfect translation? Simple but hit the nail on the head, direct but full of aesthetics. Not only can get an effective promotion but also enjoy a good reputation in advertising.

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        获赠5币

©2010-2024 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4008-655-100  投诉/维权电话:4009-655-100

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :gzh.png    weibo.png    LOFTER.png 

客服