1、完整word)文言实词原句及翻译 120文言实词原句及翻译 二十六:故 1、父母俱存,兄弟无故 父母健在,兄弟平安 孟子:君子有三乐,父母俱存,兄弟无故,一乐也,仰不愧于天,俯不怍于人,二乐也,得天下英才而教育之,三乐也 意思是:子说:“君子有三大快乐,父母健在,兄弟平安,这是第一大快乐;上不愧对于天,下不愧对于人,这 是第二大快乐;得到天下优秀的人才进行教育,这是第三大快乐。 君子有三大快乐,以德服天下不在其中。” 2、以故法为其国与此同 使用旧的法令制度来治理他的国家,和这个故事相同 3、暮去朝来颜色故 时光飞逝,过去了多少朝朝暮暮,而(我
2、/琵琶女)的容颜依旧。 4、累官故不失州郡也 累官指一向为官,这是鲁肃劝孙权的话。说自己一向为官, 投降了曹操仍旧不失州郡之官,孙权一方霸主,投降了曹操,下场可就不可预料了。 5、君安与项伯有故 您怎么会与项伯有交情呢? 6、既克,公问其故。 打了胜仗以后,庄公问他这样做的缘故 7、故遣将守关者 我之所以特意派遣将领守住那些关卡要道,是为了防备其他的盗匪进出以及防止发生其他的异常情况 8、此物故非西产 这个东西不是西边产的 9、故臣复取璧 臣看大王没有想要偿还赵王城邑的意思,所以臣来取回和氏璧 10、苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六国之下矣 如果这样广大的
3、天下,还要重蹈六国破灭的覆辙,这就还不如六国呢 11、病故,物故 病的原因而死,外界的原因而死 二十七 固 江上险固,沃野千里 地理形势险要坚固,土地肥沃广阔 秦孝公据崤函之固 秦孝公占据崤山函谷关险要的地势 独夫之心,日益骄固 这暴君的心,一天天地更加的骄横顽固。 至于颠覆,理固宜然 到了覆灭的地步,道理上讲本来就是这个样子 生乎吾前,其闻道也,固先乎吾 出生在我之前,他懂得道理固然也在我之前。 固国不以山溪之险 巩固国家不依靠山川的险要 7、秦数败赵军,赵军固壁不战 秦军多次打败赵军,赵军坚守城池不出来交战. 二十八 顾 1、赢得仓皇北顾 结
4、果只剩下回头看着追兵,仓皇失措 2、顾野有麦场 看到野外有一个麦场 3、三顾臣于草庐之中 多次到我居住的草庐(自谦之意)中拜访(顾得意思:拜访,访问)我,并询问我当时的时事的看法。 4、子布、元表诸人各顾妻子 原句:子布、元表诸人各顾妻子,挟持私虑,深失所望;独卿与子敬与孤同耳,此天以卿二人赞孤也! 翻译:子布、元表等人只顾妻子儿女,夹杂着个人的打算,很让我失望;只有您和子敬与我一致,这是苍天让你二人辅助我啊! 5、大行不顾细谨,大礼不辞小让 翻译:大的行为不用顾及细枝末节,大的礼数不用顾及小处的谦让 。 顾念蓄劣物终无所用 原句:少年固强之。顾念蓄劣物终
5、无所用,不如拼搏一笑,因合纳斗盆。 翻译:少年坚持要斗,成名心想养着这样低劣的东西,终究没有什么用处,不如让它斗一斗,换得一笑了事。因而把两个蟋蟀放在一个斗盆里. 7、顾吾念之,强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也 在我看来,强大的秦国不敢对赵国发动战争的原因只是因为有我们两人在。(指廉颇和蔺相如) 8、吾每念常痛于骨髓 原句:吾每念,常痛于骨髓,顾计不知所出耳 翻译:我每次想起,常常痛入骨髓,只是想不出什么办法罢了! 9、人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉? 一个人树立志向,难道还不如四川边境的这个和尚么? 二十九 国 1、国破山河在,城春草木深 国都沦陷,城池
6、残破,虽然山河依旧,可是乱草遍地,林木苍苍。 2、“六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦." 六国破灭(六个诸侯国灭亡了),非兵不利(并不是兵器不锋利精良),战不善(作战不得法)(或:仗打的不好),弊在赂秦(弊病弊端在于贿赂秦国)。 3、登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣 登上这座楼,就会有离开国都,怀念家乡,担心(别人)说坏话,害怕(别人)指责的心情,满眼萧条凄凉的景象,感慨到了极点而十分悲伤. 4、逝将去汝,适彼乐土 发誓从此离开你,到那理想新乐土。“逝”通“誓" 5、“今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?”(陈涉世家) “现在逃跑被抓了回来是死,
7、发动起义也是死,同样是死,(选择)为国而死好吗?” 三十 过 1、雷霆乍惊,宫车过也 忽然雷霆般的响声震天,(原来是)宫车从这里驰过 2、彼所将中国人不过十五六万 他率领的中土士兵,不超过十五六万人 3、一出门,裘马过世家焉 一出门,所穿的皮衣和驾车的马超过了世代做官的人家啊. 4、以其境过清 由于这个地方过于冷清 5、则其知明而行无过矣 就会明晓通慧,行为没有过错了 6、闻大王有意督过之 听说大王有意责备他 7、今公子故过之 现在公子有事情过问我 8、一日,大母过余曰 有一天,祖母来看我 三十一 何 1、却看妻子愁何在, 闻官军收河南河北 (杜甫)
8、 剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。 却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂. 白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。 即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。 译文: 在剑南忽然传说,收复蓟北的消息,初听到悲喜交集,涕泪沾满了衣裳。回头看看妻子儿女,忧愁不知去向?胡乱收卷诗书,我高光得快要发狂!白天我要开怀痛饮,放声纵情歌唱;明媚春光和我作伴,我好启程还乡。仿佛觉得,我已从巴峡穿过了巫峡;很快便到了襄阳,旋即又奔向洛阳. 2、何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足! 眼前什么时候能看见这样的屋子,就算只有我的房子是破的我冻死也心甘情愿 3、又何间焉 【原文】其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?"
9、 【译文】他的同乡说:“当权的人来策划这件事,你又何必参与呢?"间:参与。 谋:谋划. 4、今日之事何如(何如:怎样,怎么样) 今天的事该怎么样办呢? 5、:“取吾璧,不予我城,奈何?" “拿走我的璧,不给我城池,怎么办?” 如太行王屋何 又能把太行、王屋这两座山怎么样呢? 如.。。。。。何:把。.。.。怎么样 水何澹澹 山岛竦峙 大海是那样的汹涌浩淼,山岛高耸挺拔。 何蓑何笠 何(音贺,去声):同荷。意思为担,引申为披、戴.何蓑何笠就是披着蓑衣戴着斗笠. 三十二 恨 1、辍耕之垄上,怅恨久之 (陈胜)停止耕作来到田畔的高地上,叹息了很久
10、2、未尝不叹息痛恨与桓灵也 没有不对桓、灵二帝的昏庸感到痛心遗憾的 3、天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。 即便是天之长,即便是地之久,也总会有消尽的那一天;而无穷无尽的怨恨,却永远没有尽头 4、以是知公子恨之复返也。 (我)以是【因此】知【知道】公子【公子】恨之【以之为遗憾】复【又,还】返【返回】。 5、生人作死别,恨恨那可论 活着的人和死去的人或即将死去的人作别,那种遗憾哪里是可以用语言表达的呢?想那世间多少的语言,竟然没有办法完全表达这种遗憾. 三十三 胡 1、“即不幸有方二三千里之旱,国胡以相恤。" 即:如果,假如,连词.方二三千里:纵横各二三千里.胡以:何以,用什
11、么。相:副词,兼有指代接受动作一方的作用,此处指“方二三千里”的灾区。恤:周济,救济。整句的意思是:如果不幸爆发了纵横二三千里(规模)的旱灾,国家该用什么来救(百姓)呢? 2、不稼不穑,胡取禾三百廛(通“缠”,捆、束之意)兮?” 你不干活,怎么取得别人这么多的粮囷? 3、胡人不敢南下而牧马,士不敢弯弓而报怨。 这句话出自贾谊的《过秦论》,匈奴不敢南下放牧(因为有长城阻挡),他们的士兵也不敢弯弓射箭来发泄他们的怨恨. 三十四 患 1、欲勿予,即患秦兵之来 想不给,又害怕秦兵杀将攻打过来. 2、则秦之所大欲,诸侯之所大患,故不在战矣 秦国的欲望和诸侯的忧患原本都不在战争上
12、 3、马超 韩遂尚在关西 为操后患 马超韩遂的部队还在潼关以西 是曹操的后患 4、夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺 那 些大祸常常是因为不注意小事造成的,而能干的人也是被自己所喜爱的东西所困。后面一句是“岂独伶人也哉”,说那个皇帝被他宠爱的伶人所害。欧阳修的《伶官传序》 5、愈膏肓之患难(疾病) 出处:《全唐文 愈膏肓疾赋》 译文:治愈垂危的疾病是很困难的. 6、。此数者用兵之患也 译文:这几项都是用兵的忌讳。数:几,不止一个。《赤壁之战》 7、茜有眼患(病) 《南史 江茜传》 译文:江茜有眼病 8、故君之所以患于军者三(危害) 《孙子 谋攻》 译文:因此国
13、君对军队的危害有三种 9、赵宣子骤谏,公患之(厌恨) 《国语》 译文:赵盾(宣子)又多次劝谏,使晋灵公感到厌恨 10、时有患疟疾者(生病) 《晋书》 译文:当时有患疟疾病的人。 遇到失意伤心事,多想有一个懂你的人来指点迷津,因他懂你,会以我心,换你心,站在你的位置上思虑,为你排优解难。 一个人,来这世间,必须懂得一些人情事理,才能不断成长。就像躬耕于陇亩的农人,必须懂得土地与种子的情怀,才能有所收获. 一个女子,一生所求,莫过于找到一个懂她的人,执手白头
14、相伴终老。 即使芦花暖鞋,菊花枕头,也觉温暖;即使粗食布衣,陋室简静,也觉舒适,一句“懂你”,叫人无怨无悔,愿以自己的一生来交付。 懂得是彼此的欣赏,是灵魂的轻唤,是惺惺相惜,是爱,是暖,是彼此的融化;是走一段很远的路,蓦然回首却发现,我依然在你的视线里;是回眸相视一笑的无言;是一条偏僻幽静的小路,不显山,不露水,路边长满你喜爱的花草,静默无语却馨香盈怀,而路的尽头,便是通达你心灵的小屋…… 瑟瑟严冬,窗外雪飘,絮絮自语说了这多,你可懂我了吗?若你知晓,无需说话,只报一声心灵的轻叹,那,便是我的花开春暖。 你相不相信,人生有一种念想,不求奢华不求结果,不求你在我身边,只愿有一种陪伴暖在心灵,那,便是懂得。 有人懂得是一种幸福,懂得别人是一种襟怀,互为懂得是一种境界。 懂得,真好!






