ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:5 ,大小:48.53KB ,
资源ID:2374581      下载积分:6 金币
验证码下载
登录下载
邮箱/手机:
图形码:
验证码: 获取验证码
温馨提示:
支付成功后,系统会自动生成账号(用户名为邮箱或者手机号,密码是验证码),方便下次登录下载和查询订单;
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/2374581.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请。


权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4009-655-100;投诉/维权电话:18658249818。

注意事项

本文(医古文重点句翻译.doc)为本站上传会员【a199****6536】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

医古文重点句翻译.doc

1、 《汉书艺文志》序 P38 1. 战国从衡,真伪分争,诸子之言纷然殽xiao乱。至秦患之,乃燔灭文章,以愚黔首(战国时期各国合纵连横,真伪之说纷争不已,诸子百家的学说纷乱混杂。到了秦代,始皇忧虑这种局面,于是焚烧诸子的书籍,促使老百姓愚昧。) 2. 医经者,原人血脉、经落、骨髓、阴阳、表里,以起百病之本,死生之分,而用度箴石汤火所施,调百药齐和之所宜。 (医经的书,是推究人的血脉、经络、骨髓、阴阳、表里,来阐明疾病的根源,死生的界限,并用以推测针刺、砭石、汤药、艾灸施治的方法,调配出各种药物剂量对症的方剂。) 3. 经方者,本草石之寒温,

2、量疾病之浅深,假药味之滋,因气感之宜,辩五苦六辛,致水火之齐,以通闭解结,反之于平。 (医方的书,是根据草本、矿物的寒热属性,衡量疾病的浅深轻重,凭借药物的作用,根据人对四时气候感应的适宜情况,辨别脏腑适用各种性味的药物,制作寒凉温热不同的药剂,用来疏通郁闭,消除蕴结,使病人恢复正常。) 《伤寒论》序 P43 1. 余每览越人入虢之诊、望齐侯之色,未尝不慨然叹其才秀也。(我每次阅览司马迁《史记·扁鹊仓公列传》中秦越人路经虢国给太子诊病,使太子起死回生,到齐国望齐桓侯的面色就能预测疾病的记载时,总是深深地感叹扁鹊之医术高明,才能优秀) 2. 卒然遭邪风之气,婴非常之疾,患及祸至,而方震栗。

3、 (突然遭到迅猛的六淫外邪侵袭,被特殊的病魔所缠绕,灾害降临,才开始震惊得发抖) 3. 赍百年之寿命,持至贵之重器,委付凡医,恣其所措。(拿可以活到一百岁的寿命,把最宝贵的身体,交付给平庸无能的医生,任凭他们摆弄。) 4. 趋世之士,驰竞浮华,不固根本,忘躯徇物,危若冰谷,至于是也!(在社会上为权势利禄奔波的读书人,极力追逐争夺表面上的荣华,不注意保重身体,为谋求名利而不顾生命,危险得像在薄冰上行走,像面临深谷一样,竟然达到了这样危险得地步啊。) 5. 余宗族素多,向余二百。(我的宗族人本来很多,从前有200多人。) 6. 感往昔之 沦丧,伤横夭之莫救。(为从前家族

4、的没落丧亡而感叹,为枉死的人得不到救治而悲伤。) 7. 若能寻余所集,思过半矣。(如果能认真探究我所编的这本书,那么就对伤寒病等的病因病机和治疗方法,大概也就掌握一大半了。) 8. 自非才高识妙,岂能探其理致哉?(假如不是博学多才,精通奥妙的人,怎么能够探究其中深奥的道理要旨呢?) 9. 观今之医,不念思求经旨,以演其所知,各承家技,终始顺旧。(观察现今的医生,不分析研究经典著作的精髓,推演所掌握的知识,只是各自继承家传师传的技艺,始终沿用旧的方法。) 10. 短期未知决诊,九候曾无髣髴;明堂阙庭,尽不见察,所谓窥管而已。(病情危重却不知道决断确诊,九处候脉部位的脉象,竟然连一点点模糊

5、的印象都没有;鼻子、两眉间、前额,全部没有被他们察看。正如人们所说的“以管窥天”,学识狭隘片面罢了。) 11. 生而知之者上,学则亚之。多闻博识,知之次也。余宿尚方术,请事斯语。(生下来就懂得事理的人是上等智慧的人,经过学习而懂得事理的人,是第二等,多听广记而懂得事理的人,又次一等。我素来爱好医学,希望允许我奉照“学则亚之“、”多闻博识“这句格言去行动吧) 黄帝内经素问注 序P57 1. 夫释缚脱艰,全真导气,拯黎元于仁寿,济羸劣以获安者,非三圣道,则不能致之矣。(解除疾病的缠绕和痛苦,保全真精疏导元气,拯救黎民百姓使之达到长寿,济助体弱

6、多病的人都获得安康,没有三位圣贤的学说,就不能达到这个目的。) 2. 不谋而遐迩自同,勿约而幽明斯契。其言有徵,验之事不忒。(不需谋划而对远近事物的认识自然相同,不须约定,而对有形、无形的事都相符合。考核它的理论有依据,在实践中检验没有差错,) 3. 假若天机迅发,妙识玄通,蒇谋虽属乎生知,标格亦资于诂训。(假如天资敏捷,就能通晓玄妙深奥的道理,完备而周密的见解尽管属于生而知之的人,对经文正确理解的标准也依靠前人的注释。) 4. 咸日新其用,大济蒸人,华叶递荣,声实相副,盖教之著矣,亦天之假也。(都能时常使医学理论有所创新,极大的救助了民众,历代名医像鲜花绿叶一样递相繁茂,名声与实际相符

7、合,这大都是《素问》理论对医家教育的显著成就,也是苍天的赐予) 5. 冰弱龄慕道,夙好养生,幸遇真经,式为龟镜。(我王冰二十岁时就仰慕医道,向来爱好养生,幸运地得到这本稀有的《内镜》珍本,用来作为学习医技的借鉴。) 6. 且将升岱嶽,非径奚为?欲诣扶桑,无舟莫适。(况且将要攀登泰山,没有路径怎么上去?要想到海上日出的地方,没有船只,就无法到达,) 7. 历十二年,方臻理要,询谋得失,深遂夙心。(经历了二十年的努力,才探求到经文的条理要领,思忖谋划而有所收获,深感实现了早年的宿愿) 8. 文字昭晰,义理环周,一以参详,群疑冰释。(文字清晰,含义内容周详完备,逐一经过详细参阅,众多的疑问像

8、冰雪般消融了。) 9. 凡所加字,皆朱书其文,使今古必分,字不杂揉。(凡是我所添加的文字,都用红笔书写它,使今文、古文截然分开,文字不混杂,) 10. 有如列宿高悬,奎张不乱,深泉净滢,鳞介咸分。(就像众星宿高悬在空中,奎星、张星<经文篇章字句>位次井然有序,又如深潭中的泉水清澈透明,鱼类与介类动物都能分清。) 11. 俾工徒勿误,学者惟明,至道流行,徽音累属,千载之后,方知大圣之慈惠无穷。(使医生诊治疾病不失误,学习经文的人更加明确,高深的医技在社会上传播,德音连续承接,千年之后,才能体会到古代圣贤们的仁慈恩惠无穷无尽。)

9、 《本草纲目》原序P65 1. 睟然貌也,癯然身也,津津然谭议也(容貌润泽有光彩,身材清瘦,谈论问题津津有味。) 2. 岁历三十稔,书考八百余家,稿凡三易。(时间经历了三十年,书籍考核了八百多家,稿子修改多次。) 3. 复者芟之,阙者缉之,讹者绳之(重复的部分删去,缺失的部分补上,错误的部分纠正。) 4.恚hui博古如《丹铅卮言》后乏人(怨恨当今社会缺乏博古通今如《丹铅卮言》作者杨慎那样的人才(我正在编写《弇州卮言》一书,可惜通晓古代的作者那样的人太少了。) 5.盍锲之,以共天下后世味《太玄》如子云者?(何不刻版印刷它用来供给后代像杨子云研究《太玄经》那样去研究它。)

10、 《串雅》序 1. 为问今之乘华轩、繁徒卫者,胥能识证、知脉、辨药,通其元妙者乎?俨然峨高冠、窃虚誉矣。(请问:如今哪些乘坐华丽的车子,拥有众多的侍卫随从(医生),都能识别病症,了解脉象,分辨药物,精通高深奥妙的医理吗?他们装模作样戴着高帽子包装自己,实际上是盗窃虚名罢了) 2. 诘其所习,大率知所以,而不知所以然,鲜有通贯者。以故欲宏览而无由,尝引以为憾。(询问他们掌握的医术,大概只明白自己使用的方法,却不懂得自己运用这些方法的原因很少有理论与实践融会贯通的,我想开阔眼界却没有机会,

11、曾经为此感到遗憾) 3. 质其道,颇有奥理,不悖于古,而利于今,与寻常摇铃求售者迥异。(我向他询问医技,他谈了一些很好奥妙的道理,既不违背古代的医学原理,又符合现在医学的发展,与平常摇铃叫卖的人根本不同) 4.因录其所授,重加芟订,存其可济于世者,部居别白,都成一编,名之曰《串雅》,使后之习是术者,不致为庸俗所诋毁,殆亦柏云所心许焉。 (于是我摘录下他传授的治疗方法,重新加以删改修订,保存那些对社会有所作用的部分,再按部类排编,区别清楚,汇集成书,命名它为《串雅》,使学习这种医技的后人不致于被那些庸医(无真才实学的臭知识分子)所诬蔑诽谤,这大概也许是赵柏云的心愿吧。)

12、 《温病条辨》序P78 1. 方书始於仲景(方剂的著作从张仲景创建) 1. 其余五气,概未之及,是以后世无传焉(其余五种邪气,一概没有涉及它们。因此后代没有流传下来 ) 2. 怀救世之心,秉超悟之哲,嗜学不厌,研理务精,抗志以希古人,虚心而师百氏。(怀有拯救世人的抱负,具有超人的智慧,酷爱学问,从不满足,研究医理,追求精深,树立高尚的志向而仰慕古代名医,虚心效法各位医家) 3. 人之所病,病疾多;而医之所病,病道少。(人们担忧的问题,是担忧疾病多;医生所担忧的事情,是担忧治病的方法少) 4. 作者谓圣,述者谓明,学者诚能究其文,通

13、其义,化而裁之,推而行之,以治六气可也,以治内伤可也。(首创者张仲景被称为圣人,阐述发展《伤寒论》学说的医家,被称为贤明的人。学习的人假如能探究其文辞,贯通其中的文义,并加以变通,推广施行它,用它来治疗六种外邪导致的疾病是可以的。用它来治内伤也是可以的) 5. 至陶氏之书出,遂居然以杜撰之伤寒,治天下之六气。(到陶华的《伤寒六书》问世,就竟然凭空臆造,用治疗伤寒的方法用来治疗所有六淫外邪所导致的疾病) 6. 而世之俗医遇温热之病,无不首先发表,杂以消导。继则峻投攻下,或妄用温补,轻者以重,重者以死。(可是社会上的庸医遇到温热病,总是首先发散表邪,掺杂消积导滞,紧接着就猛投攻下药,有时胡乱用温补法,轻微的疾病因此就加重了,重病患者因此就被治死了)

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4009-655-100  投诉/维权电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服