ImageVerifierCode 换一换
格式:PDF , 页数:65 ,大小:3.64MB ,
资源ID:227803      下载积分:19 金币
验证码下载
登录下载
邮箱/手机:
验证码: 获取验证码
温馨提示:
支付成功后,系统会自动生成账号(用户名为邮箱或者手机号,密码是验证码),方便下次登录下载和查询订单;
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/227803.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  
声明  |  会员权益     获赠5币     写作写作

1、填表:    下载求助     索取发票    退款申请
2、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
3、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
4、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
5、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【曲****】。
6、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
7、本文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【曲****】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。

注意事项

本文(普通高等教育-《英译汉教程》-练习参考答案.pdf)为本站上传会员【曲****】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4008-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

普通高等教育-《英译汉教程》-练习参考答案.pdf

1、普通高等教美泽汉教程练习参考答案 Chapter 1 General PrinciplesDrills 1.3.1(1)1.这对克服困难很有帮助。(go a long way towards something/doing something=help greatly in achieving something,OALD 2002:525;新英汉词典2000:1577)2.趁你还年轻的时候,加油吧!/青春不再,趁早努力。(go it=act in a manner that is quicker,more lively,impatient,etc.,than is usual.Longman

2、 Dictionary of English Idioms 1979:130;英汉大词典1993:740)3.我需要更多空闲的时间。(could do with something=need or want something,LDCE 1998:435)4,这次失败促使他成功。(the making of=a means of gaining great improvement or success,LDCE 1998:918)5.我吩望在最后一刻可以挽救和平。(the eleventh hour=the very last moment,LDCE 1998:478)6.她对此事很了解。(k

3、now a thing or two about somebody/something=know a lot about somebody/something,OALD 2002:825)7.她真是爱说话。/她太喜欢说话了。(ready=willing to do,LDCE 1998:1249,参见“学 生用书”243页)8.无线电传来了该地区发现大油田的消息。(of-短语修饰news,也可修饰wireless)9.他根据当时已出现的情况,深信以后会有一场漫长而艰难的斗争。(was convinced+that-从句,on the basis of.短语修饰 convinced)10.民族解放

4、运动的前景以及中国同第三世界国家之间的关系的前景是怎样的呢?/民族 解放运动以及中国同第三世界国家之间的关系,其前景是怎样的呢?(perspectives 是复数形式,被2个修饰语修饰)(2)1,这是一台可以连续运转100小时而不出毛病的发动机。(原译只注意字面对应,没有 根据意思增补)2.牛津英语词典-是有关英语单词的一切问题的最高权威。/有关英语单词的一切问题,只有牛津英语词典才能解决。(原译注意字面对应,没有适当引申)3.他想学习,增长知识,也愿意教人。/他想学习知识,增长知识,也想传授知识。(原 译a)只注意字面机械对应;b)发挥过头)4.琳达能歌善舞,很会演戏,又很会开玩笑。(原句的

5、名词应转换为动词)5.我们不知不觉地朝公园走去。(非人称主语宜转换为人称主语,参见“学生用书”118 页)6.你最近过得如何?/近来还可以吧?/近况如何?(宜改变说法)7.1919年“五四”运动以后、开始了“新红学”时代,代表人物有胡适、俞平伯等这样 一些学者。(应转换非人称主语,拆译)8.这小伙子面相老实,性情随和,(因此)到处吃得开(有人缘)。(应转换非人称主语,引申词义)9.一批乂一批的热切群众涌入镇里,情绪非常激动。(应转换非人称主语,引申词义)10.这座色彩缤纷、古意盎然的城镇,触发了随队摄影记者的灵感。他们要乒乓球选手 列队拍照,不时高声要他们“笑!笑!”(应拆译)Drills 1

6、.3.24.日本帝国主义者想趁着末日来到之前抓紧时机,垂死挣扎。(make hell while the sun shines 从谚语 make hay while the sun shines=make good use of opportunities while they last变13来,含双关意义)5.难怪人们说杜勒斯先生在印度支那问题上像一头闯进瓷器店里的公牛,一动就闯祸。(a bull in the Indo-China shop 从习语 a bull in a china shop=a person who is rough and clumsy when skill and

7、care are needed变来)6.加蓬政府认为,联合国接纳中华人民共和国是一个极其重要的问题,这必须按照联合国 宪章第18条的规定,采取特定的行动。(句中的措辞“admission而不是restoration of the lawful right,以及联合国宪章第18条关于接纳新成员国的规定,可以看出加蓬政府 当时的政治立场:把恢复中华人民共和国在联合国的合法席位看作是联合国接纳新成员 国的问题。译时要注意发言人的立场,不能犯政治性的错误。)7.从摩洛哥城堡到波斯湾汕井架旁的阿拉伯人,从华盛顿到北京的外交人士,都如饥似渴 地阅读他的作品。(Foggy Bottom W雾都W伦敦=雾谷,

8、美国国务院。Foggy Bottom 是美国华盛顿特区一沼泽地名,国务院等政府机构所在地,用以称国务院,也有影射其 某些政策的朦胧隐晦之意,此处译为华盛顿,与北京相称。)8.他当时是非洲统一组织的执行主席。(这里不是“代理主席”,因该组织无固定主席,主 席轮流担任。acting在两本词典里有两种解释:1)appointed to carry out the duties of an office or position for a short time,LDCE 1998:13,被委派短期执行官方或某项职务;2)doing the duties of another person for a

9、time,OALD 2002:14,暂时代理别人职务。)Chapter 3 Diction(选词法)Drills 3.1(1)rcrowd 人群t mob(常贬)成群的暴徒r praise称赞,赞扬,表扬,赞美,崇拜boast(贬)夸口,自夸,吹嘘,自吹自擂;(非贬)自豪,夸耀r steadfast(褒)不动摇的,坚定不移的,忠实的;固定不动的;固定不变的t obstinate顽固的,固执的;倔强的;顽强的,不屈服的,不让步的r deep dealings不正当的交易(英汉大词典1993:442)t a deep scholar造诣深的学者(同上)r childlike(常褒)孩子般的,单纯的

10、,天真无邪的t childish(贬)幼稚的,傻气的,不成熟的r statesman(通常褒)政治家t politician政客,善于玩弄权术者;(中性)政治家(2)r peasant:(贬)a person without education or good manners(LDCE 1998:1103);a person with rough unrefined manners(OALD 2002:1081)无教养的人,粗野的人,乡下人,Y 土包子,大老粗;(现时尤其用于指发展中国家或从前的)农民,农夫,小农,雇农I农民:(无贬义)在农村从事农业生产的劳动者(现代汉语词典2002:1423

11、)r propaganda:(通常贬)information that is spread in a planned or official way,esp.by a government,in order to influence public opinion(LDCE 1998:1203)(尤指政府为 了 影 Y 响民意的)宣传宣传:(无贬义)对群众说明讲解,使群众相信并跟着行动(现代汉语词典2002:142169)r compromise:(中性,无肖极义)settling an argument or difference of opinion by each side agreein

12、g to some of the demands of the other(LDCE 1998:300)通过互让解决争执或 分歧,互让了结,妥协,折中,和解妥协:(有时有消极义)用让步的方法避免冲突或争执(现代汉语词典2002:1961),I 如:“妥协投降”,“原则问题上不能妥协”等/dragon:an imaginary animal with wings and claws,able to breathe out fire;(比喻贬)a fierce person,esp.a woman(OALD 2002:437)(英美民族所想象的)龙。从词典所 画的图像看,与中国龙(Chinese

13、dragon)不一样;比喻凶恶的人,尤指悍妇C 1998:184)16.vegetable oils 植物油(LDCE 1998:1706)17.Reminiscences of Marx回忆马克思18.You can。be too careful.你越小心越好。(参见“学生用书第235页)19.a black and white cow 一头黑白相间的花牛20.(a)hundred and one 许多(英汉大词典1993:855)21.1 have no opinion of him.我对他没有好感/评价不高。(英语成语词典1996:1161)(2)词语翻译:1.dry goods(英)谷

14、类;干物类;(美)织物类(新英汉词典2000:379)2.free-living生活放荡的,沉溺于吃喝玩乐的(英汉大词典1993:687)3.sweet water糖水;淡水,饮用水(英汉大词典1993:1906)4.small talk 闲谈,聊天(polite conversation about unimportant matters,esp.at a social gathering,Longman Dictionary of English Idioms 1979:329;英汉大词典1993:1763)5.industrial relations劳资关系(英汉大词典1993:897)

15、6.familiar behavior放肆的行为(英汉大词典1993:623)7.yellow boy(英)金币(英汉大词典1993:2210)8.to pull up ones socks(英 pull ones socks up:make an effort to improve oneself,ones work,etc.LDCE 1998:1454)努力改进自己的表现或工作等;加把劲;鼓足干劲;加紧努力(综 合英语成语词典1985:937)9.outstanding issues悬而未决的问题(新英汉词典2000:931)10.to send somebody to the chair

16、把某人处(上电椅的)死刑(英汉大词典1993:283)11.a matter of the last importance极端重要的事情(英汉大词典1993:998)(3)翻译并比较:1.r He is too glad to say anything.他高兴得说不出话来。t He is only too glad to do so.他非常高兴去这样做。202.r My mother has gray hairs.我母亲有一些白发。t My mother has gray hair.我母亲满头白发。3.r No one appeared from anywhere.任何地方都没人出来。t Th

17、ey appeared from nowhere.他们不知从彳卜么地方冒了出来。4.r Cloth is made from cotton.布是由棉花加工成的。t Cloth is made of cotton.布是由棉纱/棉线织成的。5.r We agreed on the terms of the contract.我们就合同的条款达成了协议。工We agreed to the terms of the contract.我们赞成(同意)合同的条款。6.j-He escaped prison.他避免了坐牢。t He escaped from prison.他越狱逃走了。7.r He is

18、home.他至!J(回)家了。He is at home.(英)他在家。8.r John is easy to please.约翰是很容易被讨好的人。John is eager to please.约翰急于讨好别人。9.r I will blame you rather than he.不是他,而是我要责备你。,I will blame you rather than him.我要责备的是你,而不是他。10.rShe had to keep house.她必须料理家务。t She had to keep the house.她只好闭门不出。11.rHe has eaten most apple

19、s.他吃了 大部分的苹果。,He has eaten the most apples.他苹果吃得最多。(4)句子翻译:1.他这会儿像个傻瓜。/他正大出洋相。2.我通常在星期天睡懒觉。(LDCE 1998:1436)cf.I sat up to watch the midnight movie.我熬夜看午夜场电影。(LDCE 1998:1427)3.以前这幢房子里到处都是老鼠。4.凡是打虎的人都应该知道,老虎有容易打的,也有难打的。5.他提醒我,叫我今天最好不要上那儿去,我点头同意。6.它使我毛骨悚然(极度震惊)。7.我们经常在学习方面互相交换意见。8.当心,别让车辗了!9.你讲得清楚,但不正确

20、。(参见“学生用书”第224页)10.在他暂去纽约出差期间,我们去拜访过他。11.他决不会这样说。12.我说,“我常想,那些呼喊毛的口号最响、摇动最多旗子的人,也许是一一就像有些人 所说的在打着红旗反红旗。”Drills 3.8b8.“咱们回家吧。”“对!我很累了。(You said it=Youre right;I agree)9.”你认识他吗?”“咳,我早就认识他了。w(from way back=since a long time ago,for a long time)10.现在都九点了,你们俩只顾看电视,也不去洗碗,快去洗!(on the double=very quickly an

21、d without delay)11.你说这些都不是真钻石?啊,天哪,我上当了!(Fve been had=Tve been tricked or made a fool of)12.他的的确确是死了。(as I live=as sure as I live)2113.“你玩得痛快吗?”“当然啦!/那还用说!/可不是!(And how!=Very much so!)14.他这一次真是挥金如土,竟买了一辆劳斯莱斯车。(go to town=behave wildly,esp.by spending a lot of money)15.我死死地抱住那根树枝。(for dear life=with

22、the greatest possible effort,esp.in order to avoid harm)Drills 3.8c1.billion(英)万亿;(美)十亿2.pavement(英)人行道;(美)(街道的)硬路面3.conservatory(英)(住家栽培用的)温室,暖房;(美)音乐(演艺)学校(学院)4.be called to the Bar(英)成为大律师,取得出庭辩护律师的资格;(美)成为律师,取得 律师资格5.tram,tramcar(英),streetcar,trolley(美)有轨电车6.in the family way(英)有喜,怀孕;in a family

23、 way(美)有喜,怀孕,(英)像一家人那 样,不拘礼节地(新英汉词典2000:1577,LDCE 1998:533,Websters Ninth New Collegiate Dictionary 1983:448)7.ducks egg(英),goose egg(美)(比赛等所得的)零分8.town hall(英),city hall(美)市政厅9.inland mails(英),domestic mails(美)国内邮件10.underground(英),subway(美)地下铁道,地铁11.saloon(英),sedan(美)轿车12.The opposition has tabled

24、 an amendment to the bill.(英)反对党已经就该议案提交了一项 修正条款。(美)反对党已经搁置了该议案的一项修正条款。Drills 3.9(1)译句修改:1.轻视一忽视2.梦寐以求一最想要3.侵略者一挑衅者(2)下列翻译较妥:1.挥戈动武2.皆大欢喜。3.代表人民4.不必要的牢骚/爱发牢骚5.坚持/顽强/坚定不移/固执6.生气/不快/不悦/不满7.拖拉/拖延的办法/缓兵之计(3)下列翻译较妥:1.严峻的现实2.尖刻的幽默3.平坦(平滑)的跑道(4)各例翻译基本准确。Drills 3.10.1aFascinate1.他被那部小说迷住了。/他醉心于这部小说。2.那是一个令人

25、神魂颠倒的场面。4.要排斥异已一不一视同仁5.使用酷刑并不是哪个国家的独有现象。6.这之后就组成了国民议会。8.仿佛他是我们的冤家对头9.感激/重视/赏识/欣赏10.殖民主义的残余11.制造混乱12.许多违反的事例还不断增加(与日俱增)13.斩草除根的打击4.呆滞的眼睛5.笨拙的回I绝6.和谐的关系223.那些讨论是令人难以忘怀的。4.我感到它的大部分是有趣的,有些地方则令人爱不释手。ObsessL他被纳赛尔搞得心神不宁。2.他为保全珍贵文献而大伤脑筋。3.对于慕尼黑的情景,艾登仍耿耿于怀。4.他们一心一意想要最终赢得一场辉煌的胜利。5.他念念不忘要缔造一个新罗马帝国。Puzzle1.他给难住

26、了。/他感到困惑。/他迷惑不解。2.那个人搞得我胡里胡涂。3.他的样子就像一条晕头转向的鱼。Mix1.两国之间既有对抗,又有合作。2.他的宣布(引起的)反应不一。3.战争不一定纯属坏事。Drills 3.10.1b3.在通过本决议之前,主席竟未同任何一个代表团进行磋商。对此,我感到遗憾。秘书长不只和一个代表团进行了磋商。他们都要求对该决议案逐条进行表决。4.你过一段时间就(迟早)会忘掉他的。恐怕我们不能及时做出这个决定。5.委员会将于本周把报告提交讨论。委员会于上周搁置了这项议案。Drills 3.10.23.这场交锋不欢而散。原为增进友谊而设的这场宴会,却不欢而散了。4.南非种族主义者现在已

27、是四面楚歌(由穷水尽/穷途末路)了。在英国,他因中东政策的失败而陷入四面楚歌(山穷水尽/穷途末路)的境地。四面楚歌(山穷水尽/穷途末路)的侵略者现在日子很不好过。5.人民一被解除武装,他们立刻重新抛头露面。他带着将军头衔隐没了很久。1976年11月1日,他又抛头露面了。尽管他有无人不知的神奇勇气,他还是继续回避公开抛头露面。Chapter 4 Conversion(转换法)Drills 4.1.1a16.绝对不许违反这个原则。17.我无意让这件事使你厌烦。18.激光是近年来最为轰动的成就之一,因为激光可以应用于许多科学领域,也适合于各种 实际用途。19.关切保护公共财物,应不限于仅防止盗窃与破

28、坏。20.我们反对一切侵略战争。2321.屠杀共和党人的事件,以及随之颁布的取缔报刊和结社权利的九月法令,都是他一手干 出来的。22.难怪老一辈的许多人见了这个就会想起三十六年前的往事。23.必须明确承认国与国之间平等的原则。24.这一发现开创了空气静力学这一门学科。25.这样的岩石最适宜储存地下水。26.这家商店有多种鞋帽可供选购。27.总统竭力主张大大扩大导弹和空间计划。28.要不是我能干重活,早就给辞退了。29.两位领导人就中美关系和国际事务认真、坦率地交换了意见。30.海洋法条约的谈判,经过六年的审议,实际上已于上周结束了。31.讲演者号召人们打倒帝国主义,消灭人剥削人的制度,解放中国

29、和世界受压迫者。32.从事诸如武装进攻、海上封锁和向武装恐怖分子集团提供援助之类的行为,都被认为是 一种侵略。33.第三代电子电路是沿着晶体管的发展趋势发展起来的。34.本文结尾讨论了使用数学力学模型来研究地质构造成因的重要性。35.这个王宫综合了不同时期的不同建筑风格。36.这表示承认你个人的资格及贵国为国际合作所作的贡献。37.每个国家需要什么来保卫自己的安全,只有它自己才能做出最好的决定。38.人群一看见贵宾的车队,就欢呼起来了。39.要交流世界各种文化,就必须学习外语。40.使用原子武器显然违反国际法。41.他们慢慢地顺着北冰洋沿岸航行,一路仔细观察。42.该国再三企图把这条原则说成是

30、宣传花招。43.晶体管是最近才发展起来的。44.我们只有充分发挥人的主动性,才能更好地利用机器来改造自然。Drills 4.1.1b(1)加注S(主)或O(宾)并翻译:1.我回忆布朗先生(0)2.林肯遇刺(0)3.他的记忆力很差。(S)为纪念他而立的碑(0)4.他画孩子们画得特别好。/他的儿童画特别好。(0)他的孩子们画得很好。(S)5.教育年轻人被认为是头等重要的。(0)现在中国正大力发展年轻人的高等教育。(0)6.他把对他的审讯变成对法西斯的强烈谴责。(0)7.人们在今后的岁月里将会起来保卫自己。(0)8.逮捕这位领导人正在引起工人广泛的罢工。(0)9.这不是对其它任何国家的批评,既不是对

31、美国,也不是对苏联。(0)10.该报说苏联特务渗透入当时的埃及政府,策划了推翻萨达特的阴谋。(。)11.这项成就得到我们大家的称赞。(S)12.美国舆论界一想到苏联人控制着外层空间,便感到震惊。(0)13.总统抱怨新闻界对他的评论。(0)24(2)词语翻译:1.不晕船14.能说会道/耍嘴皮子/耍花腔2.走得慢15.乐意干活3.烟抽得很多/烟鬼16.好决斗4.吃得很多/能吃/饭量大17.善于观察5.笃信18.很会开玩笑6.受苦(害)最深19.睡眠时易醒/睡不熟/易警醒7.唱得最好/最好的歌唱家20.很会偷/善偷8.很会游泳21.不会说谎/很不善于撒谎9.输得起22.笔头快/下笔快/写得快10.最

32、不会跳舞23.口哨吹得好11.早起(床)的人24.有点喜欢胡思乱想12.勤奋工作25.很好看/很漂亮/美人13.跑得很快26.真会捣乱27.喜欢孤独的人/独立自主的人/不合群28.老是看钟等下班(或下课等)的工人(或学生等)29.最会记仇30.放心不下/担心/发愁31.游手好闲/懒汉/闲荡32.干得好Drills 4.1.26.她通晓英语。7.我损失了 50美元。8.我们通过增加我们之间的经济、文化、科学与技术交流和人员往来加深了解。9.我们看到并欢迎中国在同其它国家关系中强调各国平等并尊重中小国家的权利和观点的 原则。10.这些是代表先进阶级的正确思想。Drills 4.1.34.我们认为,

33、此次在北京的会见大大有助于实现这样的前景。5.首先,中国激励我们大家要相信我们自己在建设我们新社会的时候,不应依赖于不 加区别地照搬外来的形式,而要依靠我们自己独特的历史经验和文化特性。6.她陪外宾游览桂林风景。7.他早年放弃从事医学而改为从事文学。/他早年弃医从文。8.中国变得比过去任何时候都更加强大,有了更坚实的基础向水灾、旱灾和饥饿作斗争。Drills 4.1.45.我完全相信这条消息是可靠的。6.会议(开得)很成功。7.通过调查,我们确信这个计划是合理的。8.我可以证明他的话是千真万确的。9.中国在今后的岁月里将会变得更加强大,这是确定无疑的。10.所以再试一下是可取的。11.牛顿用数

34、学的方法证明了行星的轨道必定是椭圆形的。Drills 4.1.56.我们居住的地球,形状就像一个球。257.这仪器的特点是结构小巧,携带方便。8.电流的定义是流经一个导体的电子流。9.他仅十岁时就去跟一个铁匠当学徒。10.情况也只能是如此,因为我们的友谊和合作的基础是:我们都真诚地坚持和平共处五项 原贝I。Drills 4.1.64.钠的化学特性很活泼。5.这种装置的简图如图8所示。6.官方宣布总统将于5月访问中国。7.地球的内部由两部分组成:地核和地幔。Drills 4.2(1)宾语转作主语:3.这台发动机的性能一直很好。4.集成电路的优点不仅仅在于体积变小。5.大多数地震的震源深度是5公里

35、到50公里之间,但人类还记录了一些震源深度达720公 里的地震。6.这种器件的输入阻抗很高。(2)介词宾语转作主语:3.我们觉得布朗先生是个好老师。4.水结冰时,其体积变大而不是变小。5.显然,各种材料的磁特性有很大的不同。(3)表语转作主语:2.转子的结构设计得很好。3.橡胶的介电性比空气好,但绝缘性比空气差。(4)主语转作定语:2.中国科学研究事业发展的特点是理论联系实际。3.热血动物的体温是恒定的。(5)主语转作宾语:3.在不危及健康的条件下,人类能够承受的加速度是有一个限度的。4.利用煤和石油可以制成各种各样有用的东西。5.他想到了一个主意。6.重税压在穷人身上。(6)定语转作谓语:3

36、.影响设备可靠性的因素很多。4.平面镜后的形象离镜面的距离和镜前实物离镜面的距离总是相等的,二者的大小也相同。5.(由于)摩擦(而)损耗了大量的能量。6.水从管子冲下去而冲击叶片,从而使水轮转动。(7)状语转作补语:2.尼龙比人造纤维坚牢得多。3.在我们所能看到的任何物体中,分子的数量都大得难以想象。(8)宾语转作谓语:2.以下简要说明人体是如何构成的。3.太阳发生的爆炸大大增加了紫外线的辐射。Drills 4.3.12610.一踏上中华人民共和国国土,我们就随时随地受到关怀与照顾。11.我怕我的疏忽是不可原谅的。12.人和动物都需要到河边或池边饮水。13.杰西走了出去,觉得全世界都变得金光灿

37、烂。14.海军主要担心的另一件事是战备状况。15.他开始变得惊恐万状。16.她那张小脸显出了惊恐的神色。17.海水把厄尔卷了进去,他大惊失色。18.时至今日,一听到下雨的声音,我便深切地感到阵阵的痛楚。19.我顿时呆住了。20.她虽深表同情,却说不出话来。21.我们对马勒先生发言中的下一点没有任何误解。22.他们欣喜若狂(兴高采烈/得意扬扬)。23.人群一下子痛苦地沉默了下来。24.现在我的名单上的发言人都已发过言了。25.我们这些人虽来自西方,但我们的精神却起源于东方。26.联合国的精神面貌将焕然一新。27.他们刺耳的尖叫声在空中回荡。/空中回荡着他们刺耳的尖叫声。28.前线部队充满了惶惶不

38、安的气氛。29.她倾诉了自己话。30.他气得说不出话来。31.这老人愤怒得一言不发。32.他厚颜无耻,已到了无以复加的地步。33.这种解释谁都不会接受。34.他们想起了指挥官的话。35.我们每人的选择不同,答案也不同。/答案取决于我们每人的选择。36.在罗马机场,拜伦和纳塔莉从新闻布告上看到宣布缔结条约的消息,不禁感到触目惊心。37.我激动得什么话也说不出来。Drills 4.3.213.一想起他(每当想起他),我总是充满力量。14.他们之所以有力量,只是因为人民还没有觉悟起来(还缺乏觉悟)。15.他的干劲并不因为年老而减退。16.因为有紧急事务,我未能拜访你。17.非洲人民决心争取和平与国家

39、主权,所以不可能把任何超级大国当作自己的朋友。18.林登约翰逊总统任期快要结束的时候,美国人也快要登月了。19.地方性的成见老是纠缠着他,甚至在他登上总统宝座之后,仍然摆脱不了这种心理。20.学生听课的时候,如能写下准确而字迹清楚的笔记,那将非常有用。21.由于适合植物生长的季节很短,他只能在一年的工作时间里看到一代的新作物。22.只要儿个装甲纵队在沦陷地区登陆,就会引起群众性起义。23.当时,我作为国防部长,认为互相合作有可能使我们得到好处,因而冒一次风险还是值 得的。24.超级大国在保持其海军机动性方面具有共同利益,因此美国和苏联在谈判的大多数场合 是互相合作的。25.这小伙子面相老实,性

40、情随和,(因此)到处吃得开(有人缘)。2726.这老于世故的女人,只要人家稍微助助她的兴,她便马上滔滔不绝地把一肚子的话一股 脑儿倒出来。27.由于篇幅有限,我们不能对这个问题作进一步的分析。28.即使抄最近的路,我们也要花5小时才能到达那里。Drills 4.3.37.黄昏,他在街上哭泣。8.探察了一天,他相信这不是那个地方。9.在漫长的谈判过程中,国与国之间形成了变化不定的、有时是奇特的力量组合。10.抵达伦敦的第一天上午,我就去参观大英博物馆。11.八月八日黎明,晴朗又明亮。12.在西部沙漠,士兵们没有装甲车和大炮的掩护是不行的(是进不去的/是寸步难行的/是 没有立足之地的)。13.(一

41、到)雨天,五颜六色的轻便雨衣都出现了。14.(随着)黎明(的到来),美军阵地周围爆发了可怕的厮杀。15.学生运动一展开,革命就开始了。/学生运动意味着革命的到来(揭开了革命的序幕)。16.经过调查,我们得出了上述的结论。17.通过在广州所听到的消息以及随后在(中国)许多地方的参观访问,我们的焦虑已转为喜悦。Drills 4.3.47.我很幸运,能够得到你,让我们永不分离吧。8.他总共获得4 404美元,在奖金名单上居第160位。9.她突然又怀疑又惧怕,一时不能自持。10.他疲惫不堪,天气也越来越热。他决意一遇到个近便的阴凉处,就坐下休息。11.儿步走过草地,我便到了一个豪华的大旅馆。12.我感

42、到很饿,又发现日影移动,这使我明白:自从我睡着以后,太阳已走了很长的路了。13.谁想要理解拿破仑其人及其对近代欧洲所产生的影响,谁就得稍微注意他的家族特征。Drills 4.3.54.你来了,省得我麻烦去写一封长信。5.他懂得应用科学,这对他很有利。6.苏联和古巴不断地而且越来越多地在军事上卷入非洲,这就可能使这种有希望的前景消 失。7.一位教授和二三十名学生每周会聚两三次,每次授课时间45分钟到50分钟,这是大学 程度课堂教学的传统模式。Drills 4.48.太平门/安全门9.温室/暖房10.红茶11.走读生12.隐形眼镜13.跳远14.跑表15.我三年前就遇见过她。16.半斤八两17.他

43、气得脸色铁青。18.万分感谢您的帮助。19.我们讲到故事的后头去了。20.开夜车21.22.自言自语/边想边说出声(英)卖鱼妇/骂街的泼妇23.妒忌(心)/红眼(病)24.肤浅的25.油漆未干自学成材的音乐家28Chapter 5 Addition(增补法)Drills 5.1(1)补充原文省略或被替代的词3.他们关心我们的利益,我们也关心他们的利益。4.同时,市场总是在扩大,需求总是在增加。5.就出生来说,他是英国人;就职业来说,他是海员;就本性和所受的教育来说,他则是 叛逆者。(2)补充译文结构或搭配所需要的词3.对于每一种作用,都有大小相等、方向相反的反作用。4.他举止文雅,待人体贴。D

44、rills 5.2.1(1)增补范畴词:1.这是我国防空任务(系统)的一部分,而且是很重要的一部分。2.第一次世界大战以后,南威尔士矿主不能像海外机械化程度较高的煤矿一样廉价出煤,结果南威尔士多年来有着严重的失业现象。3.只是在战败之后他才真正地大声疾呼要持现实主义态度。4.我国赢得独立以来,我们一直在尽力摆脱往昔遭受奴役的状况。5.新西班牙大帆船船队打破了单一种族社会自古以来与世隔绝的状态。6.为热烈欢迎外宾,准备工作已经就绪。7.她所讲的仅限于科学管理问题。8.原子组合体叫做分子。9.黄金扩散法被广泛地用来缩短载流子的寿命。10.根据水的蒸发现象,人们知道液体在一定条件下能变成气体。11.

45、那时他们最渴望的就是结束这摇摆不定(捉摸不定、动荡不安)的局面。12.鉴于苏联这种欺骗行为和继续加强其军事力量的情况,美国应当做些什么呢?增补附加性名词:1.2.分类法(医学)变(态反)应性/过敏性10.磁化作用/磁化强度11.易变特性3.测量法/测量结果12.取代作用4.中和作用/中立状态13.腐蚀剂5.修改方案/修正稿14.滴注法6.氧化作用15.同化作用7.传递方式/传动装置16.相对论8.周期变化17.肾结石切除术9.程序编制18.存储器Drills 5.2.2(1)增补动词:1.这是一个破记录的增长数字。2.物体的重量随着它所处的高度而变化。293.她应声开门。4.专家们确定该庙宇是

46、公元前150年修建的。5.我们建议立即做出决定。6.根据这次计划,在发出大战警报的二十四小时之内,美军将开始涌进欧洲。7.我们仍然必须设法使苏联相信,保持稳定的力量平衡和有效地结束军备竞赛,最终对他们和对我们一样大大有利。(2)增补附加性动词:1.设定位置/调节(控制装置)2.定向/定位3.编制程序4.定时/计时/调整速度5.力口(负)载6.测量水准/置平/调平/整平7.传送(控制/使用/发出)信号8.检测仪器9.测位/定位10.调整零点Drills 5.2.3(2)增补概括性的词语:1.声音的频率、波长和速度三者是密切相关的。2.电流的主要效应有磁效应,热效应和化学效应三种。3.这篇报告总结

47、了电子管、半导体和组件这三方面的新成就。4.真空管的五大职能是:整流、放大、振荡、调制和检波。5.能量和物质这两样东西具有什么性质,如何互相起作用,如何控制它们为人类服务,这 些问题就构成了物理和化学这两门基础自然科学的主要内容。Drills 5.2.49.我看见墙上有一幅透纳的名画。(Turner,Joseph Mallord William,1775-1851,英国著名风 景画家)10.你自己有没有IBM电脑?11.她坐在一部福特牌汽车里。12.那白肤金发碧眼的小伙子很快在胸口划十字,祈求上帝保佑。13.六月,莫斯科大摆酒席,宴请了土耳其总理埃塞维特。14.他这个人是沟通美国几个截然不同时

48、代的桥梁。/他经历了美国几个截然不同的时代。15.狄更斯很幸运,他有一些很好的画家替他画插图。16.她讲得极为动听,终于使他同她结婚了。17.任何国家都不应自称一贯正确。18.我完全沉浸在作者笔下的世界里,不知身在何处了。19.她发疯似地跑来跑去,胡言乱语,真是一副可怜相。20.布朗有时很有约克郡人那样的气质精明,但狡猾。(相传约克郡人善于经商,精明、狡猾,常设圈套骗人)21.他漫步向我们走过来,神态漫不经心,长相英俊端庄,好一副哈佛大学生的派头。22.没有一句话因袭他人,纯粹是罗斯福的口吻。23.这是典型的基辛格做法。24.他认为自己是一个拿破仑式的人物。25.结果,经由“雾谷”开了儿次象征

49、性的会议。“雾谷”这个绰号今天对国务院来说再贴 切也没有了。它描述了国务卿罗杰斯的影响虚无缥缈如“雾”,地位低下如“谷二26.南希在学生时代就是梅茨队比赛时场场必到的观众之一。Drills 5.2.57.和平共处精神必须体现出这样一种思想,即不能听任一些国家孤立无援地挣扎下去。308.氢在空气或氧气中燃烧就形成水。9.理论固然重要,实践更加重要。10.这就是当时的主要困难之一。11.星期二上午,她看见一大群飞机。“喏,是我们的!”话音未了,突然大地震动,只听得 一声爆炸的巨响,接着第二声,第三声。她用手蒙脸,像是去保护眼睛。等到睁眼 再看时,只见一切都笼罩在黑烟之中,很长的一排房屋着了火。Dr

50、ills 5.3(2)增补修辞色彩:1.整个广场沸腾起来,人们歌声嚓亮,喜气洋洋。2.他胸中怀有世上的一切问题:政治的、经济的、人道的,一应俱全。3.艾登口操阿拉伯语,问候寒暄,接着又侃侃谈论古兰经和阿拉伯诗歌与文学,这使纳赛 尔感到惊讶。4.不过,他身上还带点儿英国军官们的风度。这些军官惯于跟沙漠的酋长在帐篷里盘膝而 坐,用地道的阿拉伯语娓娓品评诗歌。5.那么好端端的一座别墅,她竟然拿它白白地送了人,真是有点可疑(其中颇为蹊跷)。Drills 51.祖孙三代一脉相传的傲慢2.他会鼓起勇气向她提出要求。3.把无名之辈造就成明星4.可悲的是我当时头脑太迟钝。5.她身材姣好。6.他身材修长,举止文

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        获赠5币

©2010-2024 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4008-655-100  投诉/维权电话:4009-655-100

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :gzh.png    weibo.png    LOFTER.png 

客服