ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:11 ,大小:43.51KB ,
资源ID:2263595      下载积分:8 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/2263595.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(股份代持协议英文模板.doc)为本站上传会员【天****】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

股份代持协议英文模板.doc

1、Share-holding Entrustment Agreement   This entrustment agreement (hereinafter called as “this agreement”) was signed by following parties (hereinafter called as “agreement parties) in Qingdao, China on July 20, 2008.   Party A: Shengyuan Nutritional Food Co., Ltd. (“Shengyuan Nutrition”) Addres

2、s: Seashore Industrial Park, Jiaonan, Qingdao Natural person A: Jiang Yunpeng; ID card No.: 231026196305045811 Natural person B: Zhang Jibin; ID card No.: 370223196408110032 (hereinafter called as “Party B” or “Party B Together”) Whereas:   1 Validly existing and lawfully established within th

3、e territory of the People’s Republic of China, Party A is an exclusively foreign-owned enterprise, whose lawful registration certificate number is: 370284400001270;   2 Party B is a citizen of PRC;   3 Party A will entrust Party B to set up the company in mainland China to deploy pregnant woman

4、detection center project (“project”). Party A will join force with the company of Party B and Party B Together (“Party B Company”) to sign “Exclusive Consulting and Service Agreement” and some other agreements to establish business relationship;   4 Party B is required to use capital to deploy som

5、e matters including prophase operation of project.   Therefore, after friendly consultations between both Parties on the principle of mutual benefit, the Parties hereby agree as follows:   I Stock equity-holding on behalf of holders and relevant fund items   1.1 Party A shall appropriate fund

6、to Party B as per Party B’s written application since the agreement was signed. The sum shall be RMB15 m for each of Party B and the total shall be RMB30 m (“fund-holding on behalf of holders”). Party B shall be responsible for utilizing this fund as registered capital to establish the company (here

7、inafter called as “this company”).   1.2 This company will sign a series of agreements with Party A, including but not limited to “Exclusive Consulting and Service Agreement”, “Business Operation Agreement”, “Stock Equity Disposal Agreement” and “Stock Equity Pledge Agreement”. Both Parties have b

8、asically agreed to the content framework (Annex One, Two, Three and Four) of these agreements.   1.3 Being as the nominal holder of shares (hereinafter called as “shares-holding on behalf of the holder”) of this company, Party B shall perform relevant shareholders’  rights on behalf of the holder

9、depending on Party A’s indication.   1.4 The ownership of share-holding on behalf of the holder under the name of Party B belongs to Party A. Party B shall only set up this company and hold the shares of this company under the name of the trustee.   II Authorization of entrustment   The rights

10、 entrusted by Party A to Party B to perform on behalf of Party A include:       1       2.1 Set up this company under the name of Party B;   2.2 Register Party B to be the shareholder in the shareholder registration roster of this company;   2.3 Perform shareholder’s rights as the shar

11、eholder of this company, including but not limited to charging dividend or bonus, participating the shareholder meeting, performing voting right and etc.;   2.4 Perform shareholders’ other rights as per relevant laws, regulations and constitution of this company in registration location.   III P

12、arty A’s rights and obligations   3.1 Being as the actual investor of share-holding on behalf of the holder, Party A has the right to enjoy actual shareholder’s rights and has the right to obtain relevant investing income.   3.2 Party A can issue commands to Party B at any moment with respect to

13、 Party A’s performing shareholders’ right and Party B shall execute Party A’s commands unconditionally.   3.3 Party A has the right to transfer the share-holding on behalf of the holder and relevant shareholder’s equity to its own account or the account of any third Party designated by Party A whe

14、n Party A thinks roper. Party B shall agree to the above-mentioned transference unconditionally and shall transact the transference as per Party A’s command.   3.4 During the period of Party B’s holding share-holding on behalf of the holder, Party A shall shoulder all of relevant generated expense

15、s of taxation (if any); Party A shall also shoulder the generated expenses of taxation when Party B transfers the share-holding on behalf of Party A to Party A or any third Party designated by Party A to hold as per Party A’s commands.   3.5 Being as the actual holder of the share, Party A has the

16、 right to supervise and correct Party B’s improper behaviors of entrustment as per this agreement and also has the right to require Party B to compensate actual losses due to Party B’s improper behaviors.   3.6 Party A has the right to notify cancelling entrusting Party B at any moment and request

17、 to transfer relevant share to Party A or new trustee selected by Party A or any third Party designated by the Party A in accordance with laws.   IV Party B’s rights and obligations   4.1 Party B will not enjoy any usufruct or disposal right (including but not limited to transference and pledge

18、of shareholders’ equity) of shareholders’ equity formed by this share-holding on behalf of the Party A, under Party B’s own name.   4.2 Party B shall not transfer the authority of entrustment to the Third Party to hold above-mentioned share-holding on behalf of the Party A or enjoy shareholder’s e

19、quity at any moment or in any situation, unless Party B obtains Party A’s commands or Party A’s written consent.   4.3 Under the condition of not obtaining Party A’s written authorization, Party B is not permitted to make transference and disposal or set guarantee of any form for share-holding on

20、behalf of Party A and all of benefits held by itself, moreover, Party B is not permitted to implement any other behaviors possibly damaging Party A’s benefits.       2       4.4 Party B shall deliver all of benefits generated from share-holding on behalf of Party A to Party A timely (incl.

21、 cash dividend, bonus or any other benefit allocations).   4.5 Party B shall try its best to cooperate with Party A to transfer all of relevant procedures under its own name, when Party A plans to transfer share-holding on behalf of the holder to the third Party.   V Term of entrustment   The

22、term of entrustment shall be a period starting from the effective date of this agreement and ending when Party A issues the written consent to Party B for termination.   VI All of agreements and modification for agreements   6.1 This agreement together with all of the mentioned or explicitly inc

23、luded agreements and/or all of agreements reached by document drafting parties in terms of subject-matters of this agreement shall replace all of the oral, written agreements, contracts, understandings and address books reached by all parties previously with respect to subject-matters of this agreem

24、ent.   6.2 Any modification for this agreement will go into effect only after all parties have signed the written agreement. The modified agreements and supplementary agreements related to this agreement signed by all parties are the important parts of this agreement. These agreements have the sam

25、e legal force with this agreement.   VII Implementation of agreement   This agreement is in triplicate and each party holds one. This agreement will go into effect since Party A’s authorized representative affixes the signature and the official seal and Party B Together affixes the signature.  

26、 VIII Jurisdiction of laws   Subscription, effectiveness, implementation and interpretation of this agreement together with settlement of disputes is ruled over by PRC laws and it is interpreted as per PRC laws.   IX Settlement of disputes   9.1 When all of relevant parties have disputes with

27、 respect to interpretation and implementation of items of this agreement, all parties shall settle disputes through friendly negotiation. Any party can submit the relevant disputes to China International Economic and Trade Arbitration Commission to make a settlement as per effective arbitration rule

28、s if the disputes can’t be settled through negotiation. The arbitration locale is Beijing. The arbitration language is Chinese. The arbitrament shall be final and it brings constraint for all parties.   9.2 All parties shall still continue to fulfill their respective obligations as per regulations

29、 of this agreement based on friendship principle, unless there are some disputes.   Party A: Shengyuan Nutrition Food Co., Ltd. (stamp) Authorized representative:/s/ Zhang Liang (signature)   Party B: Jiang Yunpeng: /s/ Jiang Yunpeng       (signature) Zhang Jibin:  /s/ Zhang Jibin          (signature)

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服