ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:10 ,大小:134KB ,
资源ID:2253807      下载积分:7 金币
验证码下载
登录下载
邮箱/手机:
验证码: 获取验证码
温馨提示:
支付成功后,系统会自动生成账号(用户名为邮箱或者手机号,密码是验证码),方便下次登录下载和查询订单;
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/2253807.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  
声明  |  会员权益     获赠5币     写作写作

1、填表:    下载求助     留言反馈    退款申请
2、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
3、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
4、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
5、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【天****】。
6、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
7、本文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【天****】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。

注意事项

本文(酒店常用英语(翻译之前必看).doc)为本站上传会员【天****】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4008-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

酒店常用英语(翻译之前必看).doc

1、精品文档就在这里-各类专业好文档,值得你下载,教育,管理,论文,制度,方案手册,应有尽有-翻译内容注意事项1. TripAdvisor 一定要翻译成“到到网”,这个是网站的中文名字。2. 题目括号里面的酒店名不需要翻译,正文中的地名,酒店名尽量要翻译(可在到到网和携程网上找),正文中的人名不需要翻译。3. Review 里会有一些带感情色彩的话,特别是褒义的,在翻译的时候一定要把这种感情给表现出来,语气也可以强烈些。比如说,“Amazing Value” 有些人把它翻成“物有所值”,但也有些人把它翻成“物超所值”,肯定是后者表达的感情色彩更强烈,也更贴切。4. 在翻译俚语和谚语的时候,一定要多

2、查字典或网站,以免翻译错误。For example, “And yes, the directions for getting here contained in other reviews here are spot on.” 这里面的spot on 就是一个俚语,在金山词霸上查不到它的中文意思,但不能因此就省略不翻译了。必须查其它的字典,如朗文在线,朗文上面的意思是“exactly right”,所以就便于翻译了。5. 翻译出来的英语要尽量符合汉语习惯。比如, “My wife and I decided” 应该翻译成“我和我老婆决定”,而不是“我的妻子和我决定”。6. 翻译要尽量口语化!

3、易懂并且准确。比如,“and other cool stuff” 被翻译成“还有好多其它玩意儿,简直酷毙了”。7. 不要漏译。比如“We visited this hotel after the Beijing Olympics and loved it.” 被译为“在北京奥运会结束后,我们住进了这家酒店。”,这个翻译存在着明显的漏译问题,那就是“and loved it”没有被翻译出来,这种问题是不允许发生的。因为 “and loved it” 表明了作者的态度和感情,奠定了短文的基调,所以类似这样的词语切勿漏译。8. 避免语法理解错误引起的误译。“My two pairs of glass

4、es are slightly pricier although still half the price of what I would have paid for graduated lenses, polarized sunglasses in Australia.” 被译成“我那两副眼镜稍贵些,但也比我在澳大利亚买的渐变镜和偏光太阳镜要便宜一半。”红字部分就是语法理解错误引起的误译。“I would have paid for” 是包含着自己没买的意思。翻译对照词汇表Tripadvisor 到到网Restaurant 酒店里面的称为餐厅,酒店外的可以叫饭馆或者餐馆都可以B&B 家庭式酒

5、店Boutique hotel 精品酒店Resort 度假村King-size 特大号床Queen-size 大号床Twin beds 双床房Single bed 单床房Double room 双人间Single room 单人间Suite 套房Studio suite 公寓套房Adjoining room 相邻房Connecting room 连通房Executive Floor 行政楼层Bellboy 行李员Concierge 礼宾Receptionist 前台接待Reception/Front desk 前台 Coach 旅游大巴Reservation 预订(不是预定)Doorman 门

6、房 门童Housekeeping staff 客房清洁人员Room service 客房服务,有时特指客房送餐服务Ground 花园Tip 小费Service charge 服务费Turn down 开夜床服务(指的是傍晚的时候再次整理房间,使客人晚上睡的舒服)Executive room 商务房Shuttle bus 班车Do Not Disturb Sign /DND sign请勿打扰牌Please Make Up sign /PMU sign 请收拾房间牌check-out 退房 check-in 登记入住lobby 大堂Owner response: 业主回复Porter门房 Hote

7、l Concierge酒店礼宾部Procurement Manager; Purchasing Manager采购部经理Food & Beverage Manager; Catering Manager餐饮部经理Table Hostess餐桌女服务员Kitchen Hand; Kitchen Help; Kitchen Worker厨工Cook; Chef厨师Head Chef厨师长Cook炊事员Assistant Manager大堂副理Lobby Manager大堂经理Tourist Guide导游Sauce Cook调味汁厨师Restaurant Manager饭店经理Rooms Divi

8、sion Manager房务部经理Second Chef副厨师长Second Waiter副领班Trainee Manager见习经理Receptionist接待员Bar Operative酒吧服务员Hotel Accountant酒店会计Chief Accountant; Financial Controller酒店主管会计;财务总监Housekeeping Manager客房部经理Executive Housekeeper; Head Housekeeper客房部主管Chambermaid客房女服务员Head Waiter ;Captain领班Floor Attendant楼层服务员Tra

9、vel Agent 旅游中介Doorman门童Pantryman配餐员Front Desk Manager前台经理Front Office Supervisor前台领班Front Office Manager前厅经理Assistant Front Office Manager前厅副理Cleaner清洁工Food Checker食品检验员Vegetable Cook蔬菜厨师Materials Manager物料经理Western-Style Restaurant Manager西餐部经理Executive Assistant Manager行政副经理Assistant Banquet Manag

10、er宴会部副经理Banquet Manager宴会部经理Night Manager夜班经理Hotel Greeter迎宾员Reservation Manager预订部经理Chinese-Style Restaurant Manager中餐部经理Resident Manager驻店经理Front Clerk; Reception Clerk总台接待员酒店岗位:客房预定 room reservation 客 满 fully booked 房间种类 types of rooms 双 人 房 double room标 准 房 standard room 双 床 房 twin room 高 级 房 su

11、perior room 豪 华 房 deluxe room 商 务 房 executive room 套 房 suite 普通套房 junior room 高级套房 senior suite 总统套房 Presidential suite 朝南的房间 a room facing south 公寓套房 studio room 连 通 房 connecting room 相 邻 房 adjoining room 没有按预定抵店 no show 确 认 信 letter of confirmation 服 务 费 service charge 额外费用 extra charge 班 车 shuttl

12、e bus 全 价 full price 折 扣 价 discounted price 标 准 价 rack rate 优 惠 价 special price 免 费 complimentary rate 特大号床 king-size bed 大 号 床 queen-size bed 推 迟 postpone 空 房 Vacancy/vacant room 取消 cancel/cancellation 更改 change 预定 book/reserve 自动门 automatic door 登记入住 check in 结帐 check out 一件行李 a piece of baggage/l

13、uggage 背包 shoulder bag 纸箱 cardboard box 手提箱 briefcase 汽车行李箱 luggage trunk 送行李 send up 填写 fill out 名牌 name tag 夜床服务 turn down service 打扫房间 make up 稍稍整理 tidy up 洗衣项目 laundry items 加快服务 express service 核对 check 包间 private room 菜单 menu 套餐 set menu 定满了 fully booked 租 rent 计划表 schedule 推举 recommend酒店内设施ad

14、apter连接器brief ease公文包out of order坏了coupon奖券Food Mall食品街Ancient Culture Street古文化街fire sprinkler 灭火喷淋 coat hanger 大衣架 pillow 枕头 heating control 加热控制 ice tongs 冰夹 chair 椅子 bedside table 床头桌 ceiling light 顶灯 luggage stand 行李架 swimming bag游泳袋 power socket 电源插座 note pad 记事簿 shoe basket鞋篮 ice bucket 冰桶 se

15、curity latch安全门dry cleaning docket 干洗单 breakfast menu 早餐菜单 light switch 灯开关 air conditioner vent 空调排风口 pillow case枕套 coffee table 咖啡桌 wall paper 壁纸 hair dryer 吹风机 standing lamp 地灯 valet stand 衣物架 switch 开关 desk chair (与书桌配套的)椅子 laundry docket 洗衣单 Do Not Disturb Sign 请勿打扰牌 DND sign请勿打扰牌 chest of draw

16、ers 带抽屉的柜厨 sheer curtains 纱窗帘 desk lamp 台灯 television cabinet 电视柜 single bed 单人床 double bed 双人床 desk书桌dusting 去尘 toilet brush 马桶刷子 refuse bag 废物袋 mopping 拖地 scrub 檫洗 dustpan and brush 簸箕和刷子 detergent 清洁剂 vacuum cleaner 吸尘器 mop 拖把 shampoo 洗发水 soap 香皂 bath foam 浴液 sewing kit 针线盒 moisturizer 润肤露 shower

17、 cap 浴帽 shoehorn鞋拔 shoe shine檫皮鞋 Bedside lamp 床头灯 smoke detector 烟感器 wardrobe 衣柜 television guide电视指南 Please Make Up sign 请收拾房间牌 PMU sign 请收拾房间牌 slippers拖鞋 drapes 布帘 ceiling屋顶Laundry docket洗衣单window sill窗台shoppingbag购物袋 bookshelf 书架 ground floor (英)底,层,一楼 cabinet 橱柜 switch 开关 Venetian blind 百叶窗帘 cur

18、tain 窗帘 wastebasket 字纸篓 tea trolley 活动茶几 night table 床头柜 first floor (英)二楼,(美)一楼 folding screen 屏风 hanger 挂钩 plug 插头 wall plate 壁上挂盘 Chinese painting 国画 elevator, lift 电梯 drawer 抽屉 second floor (英)三楼,(美)二楼 spring 弹簧 cushion 靠垫,垫子 socket 插座,插口 sitting room 起居室voltage 电压 floor 楼层,地板 carpentry (总称)木器 t

19、ea table 茶几 bedclothes 床上用品 quilt 被子 mattress 床垫 thermos 热水瓶 transformer 变压器 酒店前台用语:market price 市价 cashiers desk 兑换处 coin 硬币 accounting desk 帐务处 check-out time 退房时间 voucher 证件 price list 价目表 check, cheque 支票 sign (动)签字 interest 利息 form 表格 reservation 预订 reception desk 接待处 tip 小费 reservation desk 预订

20、处 luggage office 行李房spare (形)多余的 postpone (动)延期 cancel (动)取消 travelers cheque 旅行支票 pay (动)付款 fill (动)填写 administration 管理、经营 note 纸币 registration desk 入宿登记处 lobby 前厅 luggage rack 行李架 visit card 名片 identification card 身份证 rate of exchange 兑换率 conversion rate 换算率 charge (动)收费 bill 帐单 change money 换钱 p

21、rocedure 手续、程序 information desk 问询处 luggage label 行李标签 overbooking 超额订房 reasonable (形)合理的 cash (动)兑换 keep (动)保留、保存 bank draft 汇票 accept (动)接受 procedure fee 手续费 fill in the form 填表 酒店的种类:Designed hotel 设计酒店boutique hotel 精品酒店 certified hotel for tourism 旅游定点旅馆 family hotel 家庭旅馆 B&B: 经济型酒店resort hotel

22、 度假区酒店酒店部门:电脑部E.D.P. 市场营销部sales & Marketing Division 销售部Sales Department 公关部Public Relation Department 预订部Reservation Department 客务部Room Division 前厅部Front Office Department 管家部Housekeeping Department 餐饮部Food & Beverage Department 康乐部Recreation and Entertainment Department 工程部Engineering Department 保

23、安部Security Department 行政部Rear-Service Department 商场部Shopping Arcade其他:Oriental Plaza: 东方新天地Forbidden city:故宫High-speed wireless internet: 高速无线上网Owner response: 业主回复Expatriates/ expats:外籍人士/外籍员工F&B:餐饮Mansion/ service-apartment:酒店式公寓English tea:英式红茶/英式下午茶CTS:中国旅行社Prepaid cell: 预付型手机Toiletries: 洗漱用品Morning call 唤醒服务-精品 文档-

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        获赠5币

©2010-2024 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4008-655-100  投诉/维权电话:4009-655-100

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :gzh.png    weibo.png    LOFTER.png 

客服