ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:10 ,大小:134KB ,
资源ID:2253807      下载积分:8 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/2253807.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(酒店常用英语(翻译之前必看).doc)为本站上传会员【天****】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

酒店常用英语(翻译之前必看).doc

1、精品文档就在这里 -------------各类专业好文档,值得你下载,教育,管理,论文,制度,方案手册,应有尽有-------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 翻译内容注意事项 1. TripAdvisor 一定要翻译成“到到网”,这个是网站的中文名字。 2. 题目括号<>里面的酒店名不需要翻译,正文中的地名,酒店

2、名尽量要翻译(可在到到网和携程网上找),正文中的人名不需要翻译。 3. Review 里会有一些带感情色彩的话,特别是褒义的,在翻译的时候一定要把这种感情给表现出来,语气也可以强烈些。比如说,“Amazing Value” 有些人把它翻成“物有所值”,但也有些人把它翻成“物超所值”,肯定是后者表达的感情色彩更强烈,也更贴切。 4. 在翻译俚语和谚语的时候,一定要多查字典或网站,以免翻译错误。For example, “And yes, the directions for getting here contained in other reviews here are spot o

3、n.” 这里面的spot on 就是一个俚语,在金山词霸上查不到它的中文意思,但不能因此就省略不翻译了。必须查其它的字典,如朗文在线,朗文上面的意思是“exactly right”,所以就便于翻译了。 5. 翻译出来的英语要尽量符合汉语习惯。比如, “My wife and I decided” 应该翻译成“我和我老婆决定”,而不是“我的妻子和我决定”。 6. 翻译要尽量口语化!!!易懂并且准确。比如,“and other cool stuff” 被翻译成“还有好多其它玩意儿,简直酷毙了”。 7. 不要漏译。比如“We visited this hotel after the

4、 Beijing Olympics and loved it.” 被译为“在北京奥运会结束后,我们住进了这家酒店。”,这个翻译存在着明显的漏译问题,那就是“and loved it”没有被翻译出来,这种问题是不允许发生的。因为 “and loved it” 表明了作者的态度和感情,奠定了短文的基调,所以类似这样的词语切勿漏译。 8. 避免语法理解错误引起的误译。“My two pairs of glasses are slightly pricier although still half the price of what I would have paid for graduated

5、 lenses, polarized sunglasses in Australia.” 被译成“我那两副眼镜稍贵些,但也比我在澳大利亚买的渐变镜和偏光太阳镜要便宜一半。”红字部分就是语法理解错误引起的误译。“I would have paid for” 是包含着自己没买的意思。 翻译对照词汇表 Tripadvisor 到到网 Restaurant 酒店里面的称为餐厅,酒店外的可以叫饭馆或者餐馆都可以 B&B 家庭式酒店 Boutique hotel 精品酒店 Resort 度假村 King-size 特大号床 Queen-size 大号床 Twin beds

6、双床房 Single bed 单床房 Double room 双人间 Single room 单人间 Suite 套房 Studio suite 公寓套房 Adjoining room 相邻房 Connecting room 连通房 Executive Floor 行政楼层 Bellboy 行李员 Concierge 礼宾 Receptionist 前台接待 Reception/Front desk 前台 Coach 旅游大巴 Reservation 预订(不是预定) Doorman 门房 门童 Housekeeping staff 客房清洁人员 Room

7、service 客房服务,有时特指客房送餐服务 Ground 花园 Tip 小费 Service charge 服务费 Turn down 开夜床服务(指的是傍晚的时候再次整理房间,使客人晚上睡的舒服) Executive room 商务房 Shuttle bus 班车 Do Not Disturb Sign /DND sign请勿打扰牌 Please Make Up sign /PMU sign 请收拾房间牌 check-out 退房 check-in 登记入住 lobby 大堂 Owner response: 业主回复 Porter门房 Hotel C

8、oncierge酒店礼宾部 Procurement Manager; Purchasing Manager采购部经理 Food & Beverage Manager; Catering Manager餐饮部经理 Table Hostess餐桌女服务员 Kitchen Hand; Kitchen Help; Kitchen Worker厨工 Cook; Chef厨师 Head Chef厨师长 Cook炊事员 Assistant Manager大堂副理 Lobby Manager大堂经理 Tourist Guide导游 Sauce Cook调味汁厨师 Restauran

9、t Manager饭店经理 Rooms Division Manager房务部经理 Second Chef副厨师长 Second Waiter副领班 Trainee Manager见习经理 Receptionist接待员 Bar Operative酒吧服务员 Hotel Accountant酒店会计 Chief Accountant; Financial Controller酒店主管会计;财务总监 Housekeeping Manager客房部经理 Executive Housekeeper; Head Housekeeper客房部主管 Chambermaid客房女服务员

10、 Head Waiter ;Captain领班 Floor Attendant楼层服务员 Travel Agent 旅游中介 Doorman门童 Pantryman配餐员 Front Desk Manager前台经理 Front Office Supervisor前台领班 Front Office Manager前厅经理 Assistant Front Office Manager前厅副理 Cleaner清洁工 Food Checker食品检验员 Vegetable Cook蔬菜厨师 Materials Manager物料经理 Western-Style Resta

11、urant Manager西餐部经理 Executive Assistant Manager行政副经理 Assistant Banquet Manager宴会部副经理 Banquet Manager宴会部经理 Night Manager夜班经理 Hotel Greeter迎宾员 Reservation Manager预订部经理 Chinese-Style Restaurant Manager中餐部经理 Resident Manager驻店经理 Front Clerk; Reception Clerk总台接待员 酒店岗位:  客房预定              room r

12、eservation 客    满              fully booked 房间种类              types of rooms 双 人 房              double room 标 准 房              standard room 双 床 房              twin room 高 级 房              superior room 豪 华 房              deluxe room 商 务 房              executive room 套    房         

13、     suite 普通套房              junior room 高级套房              senior suite 总统套房              Presidential suite 朝南的房间            a room facing south 公寓套房              studio room 连 通 房              connecting room 相 邻 房              adjoining room 没有按预定抵店           no show 确 认 信      

14、         letter of confirmation 服 务 费               service charge 额外费用               extra charge 班  车                 shuttle bus 全  价                 full price 折 扣 价               discounted price 标 准 价               rack rate 优 惠 价               special price 免    费             

15、  complimentary rate 特大号床               king-size bed 大 号 床               queen-size bed 推    迟               postpone 空    房               Vacancy/vacant room 取消                   cancel/cancellation 更改                   change 预定                   book/reserve 自动门               

16、automatic door 登记入住              check in 结帐                  check out 一件行李              a piece of baggage/luggage 背包                  shoulder bag 纸箱                  cardboard box 手提箱                briefcase 汽车行李箱            luggage trunk 送行李                send up 填写         

17、         fill out 名牌                  name tag 夜床服务              turn – down service 打扫房间              make up 稍稍整理              tidy up 洗衣项目              laundry items 加快服务              express service 核对                  check 包间                  private room 菜单                

18、  menu 套餐                  set menu 定满了                fully booked 租                    rent 计划表                schedule 推举                  recommend 酒店内设施 adapter 连接器 brief ease 公文包 out of order 坏了 coupon奖券 Food Mall 食品街 Ancient Culture Street古文化街 fire sprinkler 灭火喷淋 co

19、at hanger 大衣架 pillow 枕头 heating control 加热控制 ice tongs 冰夹 chair 椅子 bedside table 床头桌 ceiling light 顶灯 luggage stand 行李架 swimming bag游泳袋 power socket 电源插座 note pad 记事簿 shoe basket鞋篮 ice bucket 冰桶 security latch安全门 dry cleaning docket 干洗单 breakfast me

20、nu 早餐菜单 light switch 灯开关 air conditioner vent 空调排风口 pillow case枕套 coffee table 咖啡桌 wall paper 壁纸 hair dryer 吹风机 standing lamp 地灯 valet stand 衣物架 switch 开关 desk chair (与书桌配套的)椅子 laundry docket 洗衣单 Do Not Disturb Sign 请勿打扰牌 DND sign请勿打扰牌 chest of

21、drawers 带抽屉的柜厨 sheer curtains 纱窗帘 desk lamp 台灯 television cabinet 电视柜 single bed 单人床 double bed 双人床 desk书桌 dusting 去尘 toilet brush 马桶刷子 refuse bag 废物袋 mopping 拖地 scrub 檫洗 dustpan and brush 簸箕和刷子 detergent 清洁剂 vacuum cleaner 吸尘器 mop 拖把 shampoo 洗

22、发水 soap 香皂 bath foam 浴液 sewing kit 针线盒 moisturizer 润肤露 shower cap 浴帽 shoehorn鞋拔 shoe shine檫皮鞋 Bedside lamp 床头灯 smoke detector 烟感器 wardrobe 衣柜 television guide电视指南 Please Make Up sign 请收拾房间牌 PMU sign 请收拾房间牌 slippers拖鞋 drapes 布帘 ceiling

23、屋顶 Laundry docket 洗衣单 window sill 窗台 shopping bag 购物袋     bookshelf 书架     ground floor (英)底,层,一楼     cabinet 橱柜     switch 开关 Venetian blind 百叶窗帘     curtain 窗帘 wastebasket 字纸篓 tea trolley 活动茶几     night table 床头柜     first floor (英)二楼,(美)一楼     folding screen 屏风     hanger 挂

24、钩     plug 插头     wall plate 壁上挂盘 Chinese painting 国画 elevator, lift 电梯     drawer 抽屉     second floor (英)三楼,(美)二楼     spring 弹簧     cushion 靠垫,垫子     socket 插座,插口     sitting room 起居室 voltage 电压 floor 楼层,地板     carpentry (总称)木器     tea table 茶几     bedclothes 床上用品     quilt 被子

25、     mattress 床垫     thermos 热水瓶     transformer 变压器 酒店前台用语: market price 市价     cashiers desk 兑换处     coin 硬币     accounting desk 帐务处     check-out time 退房时间     voucher 证件     price list 价目表     check, cheque 支票     sign (动)签字     interest 利息     form 表格     reservation 预订    

26、reception desk 接待处     tip 小费     reservation desk 预订处     luggage office 行李房   spare (形)多余的 postpone (动)延期     cancel (动)取消     travelers cheque 旅行支票     pay (动)付款     fill (动)填写 administration 管理、经营     note 纸币     registration desk 入宿登记处     lobby 前厅     luggage rack 行李架     visi

27、t card 名片     identification card 身份证     rate of exchange 兑换率     conversion rate 换算率     charge (动)收费     bill 帐单     change money 换钱 procedure 手续、程序     information desk 问询处     luggage label 行李标签     overbooking 超额订房     reasonable (形)合理的     cash (动)兑换     keep (动)保留、保存     bank

28、 draft 汇票     accept (动)接受     procedure fee 手续费     fill in the form 填表 酒店的种类: Designed hotel 设计酒店 boutique hotel 精品酒店 certified hotel for tourism 旅游定点旅馆 family hotel 家庭旅馆 B&B: 经济型酒店 resort hotel 度假区酒店 酒店部门: 电脑部E.D.P. 市场营销部sales & Marketing Division 销售部Sales Department

29、 公关部Public Relation Department 预订部Reservation Department 客务部Room Division 前厅部Front Office Department 管家部Housekeeping Department 餐饮部Food & Beverage Department 康乐部Recreation and Entertainment Department 工程部Engineering Department 保安部Security Department 行政部Rear-Service Department

30、 商场部Shopping Arcade 其他: Oriental Plaza: 东方新天地 Forbidden city:故宫 High-speed wireless internet: 高速无线上网 Owner response: 业主回复 Expatriates/ expats:外籍人士/外籍员工 F&B:餐饮 Mansion/ service-apartment:酒店式公寓 English tea:英式红茶/英式下午茶 CTS:中国旅行社 Prepaid cell: 预付型手机 Toiletries: 洗漱用品 Morning call 唤醒服务 ---------------------------------------------------------精品 文档---------------------------------------------------------------------

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服