ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:7 ,大小:27.54KB ,
资源ID:2245747      下载积分:6 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/2245747.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(儿童英语小短文.doc)为本站上传会员【快乐****生活】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

儿童英语小短文.doc

1、完整版)儿童英语小短文 儿童英语小短文汇总 Here Good Friends   One day, a monkey rides his bike near the river。 This time he sees a lion under a tree。 The lion runs at him. He is afraid and falls into the river. He can’t swim。 He shouts. The rabbit hears him。 He jumps into the river. The rabbit swims to the monkey,

2、but he can’t help him。 Luckily, an elephant comes along. He is very strong。 He helps the rabbit and monkey. Three friends are very happy. They go to the elephant’s home. Then, three of them become good friends.   三个好朋友   一天,一只猴子在河边骑车.这时他看见树下有一只狮子,狮子向他跑来。他非常的害怕,掉进河里.他不会游泳,大叫起来。兔子听见了,跳进水里,但他却没有办法救猴子

3、幸运的是,一只大象过来了。大象非常强壮,救出了兔子和猴子。他们来到大象的家,在那里吃了一顿大餐。从此他们成了好朋友。   儿童英语小短文:蝙蝠和鼠狼   THE BAT AND THE WEASELSA   Bat falling upon the ground was caught by a Weasel, ofwhom he earnestly besought his life. The Weasel refused,saying, that he was by nature the enemy of all birds。 TheBat assured him that he

4、was not a bird, but a mouse, andthus saved his life.   蝙蝠和鼠狼   一只蝙蝠坠落到地面上来,被一只鼠狼捉住了,蝙蝠哀求讨饶。鼠狼不答应,说它自己最爱和鸟类为敌.蝙蝠便证明它自己不是鸟,只是一只老鼠,因此鼠狼就放了它。   Shortly afterwards the Bat again fellon the ground, and was carght by another Weasel, whom helikewise entreated not to eat him。 The Weasel said that hehad a

5、special hostility to mice. The Bat assured him thathe was not a mouse, but a bat; and thus a second timeescaped.It is wise to turn circumstances to good account。   不久这只蝙蝠又坠落到地上来,被另一只鼠狼捉住,它同样地哀求讨饶.那鼠狼说它自己最恨老鼠,蝙蝠证明自己并不是老鼠,而是一只蝙蝠;因此,它第二次又安然地逃离危险了.随机应变乃聪明之举。   儿童英语小短文:父亲和孩子们   THE FATHER AND HIS SON

6、SA   Father had a family of sons who were perpetually quarrelling among themselves。 When he failed to heal their disputes by his exhortations, he determined to give them a practical illustration of the evils of disunion; and for this purpose he one day told them to bring him a bundle of sticks。 Whe

7、n they had done so, he placed the faggot into the hands of each of them in succession, and ordered them to break it in pieces. They each tried with all their strength, and were not able to do it。   父亲和孩子们   一位父亲有几个孩子,这些孩子时常发生口角。他丝毫没有办法来劝阻他们,只好让他们看看不合群所带来害处的例子。为了达到这个目的,有一天他叫他们替他拿一捆细柴来。当他们把柴带来时,他便先后

8、地将那捆柴放在每一个孩子的手中,吩咐他们弄断这捆柴。他们一个个尽力去试,总是不能成功。   He next unclosed the faggot, and took the sticks separately, one by one, and again put them into their hands, on which they broke them easily。 He then addressed them in these words: "My sons, if you are of one mind, and unite to assist each other, you w

9、ill be as this faggot, uninjured by all the attempts of your enemies; but if you are divided among yourselves, you will be broken as easily as these sticks."   然后他解开那捆柴,一根根地放在他们手里,如此一来,他们便毫不费力地折断了。于是他就告诉他们说:「孩子们!如果你们大家团结一致,互相帮助,你们就像这捆柴一样,不能被你们的敌人折断;但如果你们自行分裂,你们就将和这些散柴一般,不堪一折了。」   儿童英语小短文:驴和蚱蜢   

10、THE ASS AND THE GRASSHOPPERAn   Ass having heard some Grasshoppers chirping, was highly enchanted; and, desiring to possess the same charms of melody, demanded what sort of food they lived on, to give them such beautiful voices. They replied, ”The dew。" The Ass resolved that he would only live upon

11、 dew, and in a short time died of hunger。   驴和蚱蜢   一只驴听到几只蚱蜢在叫,便觉得很有趣;于是也想得到同样有趣的音调,便问蚱蜢吃什么东西过活,以致于能有这样优美的声音.蚱蜢说:「露水。」驴子听了,从此以后也单吃露水过活,不久便饿死了。   儿童英语小短文:狼和小羊   THE WOLF AND THE LAMBA Wolf meeting with a Lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands on him, but to find some plea,

12、which should justify to the Lamb himself his right to eat him. He thus addressed him:"Sirrah, last year you grossly insulted me.” "Indeed,” bleated the Lamb in a mournful tone of voice, ”I was not then born.” Then said the Wolf, ”You feed in my pasture."   一只狼瞧见一只迷路失群的小羊,决定暂缓下毒手,想先找一些理由,对小羊证明自己有吃它的

13、权利。它就说:「小鬼!你去年曾经骂过我。」小羊可怜地说:「老实说,我去年还没有出生呢.」狼再说:「你在我的草地上吃过草。」   "No, good sir," replied the Lamb, "I have not yet tasted grass.” Again said the Wolf, ”You drink of my well." "No," exclaimed the Lamb, "I never yet drank water, for as yet my mother′s milk is both food and drink to me." On which the W

14、olf seized him, and ate him up, saying, ”Well! I won′t remain supperless, even though you refute every one of my imputations.”The tyrant will always find a pretext for his tyranny.   小羊回答说:「不,好先生,我还未曾尝过草的味道呢。」狼又说:「你喝过我井里的水。」小羊叫道:「不,我从没有喝过水,因为直到今天为止,我都是吃着母亲的奶汁。」狼一听这话,便抓住它,把它吃下去,便说:「好!即使你驳倒我每一句话,我终究要

15、吃晚餐的!」暴君总有他暴行的借口。   儿童英语小短文:狮和鼠   THE LION AND THE MOUSE   Lion was awakened from sleep by a Mouse running over his face. Rising up in anger, he caught him and was about to kill him, when the Mouse piteously entreated, saying: "If you would only spare my life, I would be sure to repay your kindn

16、ess.” The Lion laughed and let him go.   狮和鼠   一只老鼠从一只狮子面前跑过去,将它从梦中吵醒。狮子生气地跳起来,捉住老鼠,要弄死它.老鼠哀求说:「只要你肯饶恕我这条小生命,我将来一定会报答你的大恩。」狮子便笑着放了它。   It happened shortly after this that the Lion was caught by some hunters, who bound him by strong ropes to the ground. The Mouse, recognizing his roar, came up, an

17、d gnawed the rope with his teeth, and setting him free, exclaimed: "You ridiculed the idea of my ever being able to help you, not expecting to receive from me any repayment of your favour; but now you know that it is possible for even a Mouse to confer benefits on a Lion。"   后来狮子被几个猎人捉住,用粗绳捆绑倒在地上.老

18、鼠听出是狮子的吼声,走来用牙齿咬断绳索,释放了牠,并大声说:「你当时嘲笑我想帮你的忙,而且也不指望我有什么机会报答。但是你现在知道了,就算是小老鼠,也能向狮子效劳的。」   儿童英语小短文:小男孩与蝎子   Little boy and scorpion son   There is a child in front of city wall to catch the grasshopper, and in a short while caught the lots of。Suddenly see a scorpion son, he to think is also grasshop

19、per,   Then two go to catch him.The scorpion son raises his poison to stab, say:" come, if you really dare to do like this, connect your grasshopper that catch to also would entirely lose."   This story warns people, and want to distinguish the pure good man with the bad person, and distinct to treat them.   小男孩与蝎子   有个小孩在城墙前捉蚱蜢,一会儿就捉了许多。忽然看见一只蝎子,他以为也是蚱蜢,   便着两手去捕捉他。蝎子举起他的毒刺,说道:“来吧,如果你真敢这样做,就连你捉的蚱蜢也会统统失掉。”   这故事告诫人们,要分辨清好人和坏人,区别对待他们.

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服