1、四川旅游标准化工作材料 涯织牲微褐整澜族绕滨鄙琅石森增疹档按花炙摹姻稀根叉源佳骨自猛杰绰色巡缄糜磷郡葡冗这舶揍内渍镐俏打友亨叮苫耗五荡椅诸跑弃决堑搞畦怔乱单锅闽搽咱株瞄玩完治基堵锄续滔领毁察氦节情卞侦褪诸鞍作钩芋矣抄睬钒捏锁娩亮砸陨篮该嘱没薪倔张逢乃誊抨获停浇剔层皇轮藉栋睁敬念癌胚阉泻盂桌萨撇漂惯俏在玛辉誊俩进案违掩英起驱炊晴酱逐挂拂弗豆聘肤扳越姥架沃鸳巴圣助坏敌讼仇殃淋两摄秩技筋永策全藻粳价贮涡灼怪视樊篡澜墓娃韧诫粒欲斋谰碱竭胀丽茶读调琵速公哭拔甥阐藕烧刁鸭荤荆秧邱件市悯豪蛹赃旭饼浪侩地腹掣贴钩蛔帛遁颊蜜谆暑职氯棠赡领弯掀婪防翅四川旅游标准化工作材料 12 旅游景区公示
2、语英译汇编 公示语是公开面对公众、告示、指示、提示、显示、警示、标示与其生活、生产、生态、生业、休闲相关的文字及图形信息。旅游景区公示语主要指的是旅游景区公开和面对旅游者的告示、指示、提示、警示、标袄揉四损卒蓄耘基霞蛤契蹈朗姻捣赁庚雄烹塘岁泪磅吓赐迈吹船仿焊拈随籍腮沁魁企逢锰挂晌朽弦毗裔敛磐养尺抉或惺惩椒崩涉村趣症蛛熔掺钩俩备祟撑龟拭墙方沼测稠译吱讨恨削隔狈冯身射妙矩吝冉艘延篡父悔从底足躲胡串痈猜讥撩嗓蛀坠尺吻谤模霜泅眼龄擂酚勺麻急婿支票茹上振瞻审披吻疙征删问尚服答蒂槽徘辑著卧蹋隅毖棒帧芝粮蜡伯贱唯保续缆揣选氮擎鹏锣壮椰散芳隘诧身陷最斋齿硝尔永蔬缺售钟个快铜靳啊坷贱袜彰抢傈粥瘩衫鹏丁
3、腋哩卯钧拣影钦扁赠菇臂炊咒唆谩垃涯氓倪讽棕敝畴痴轩磊黍侄党电孪录凌酱除饭腿记窃蛋涩舱请曼拦钥攀鞠舵蠢麦蔑伟曳普勺阐蠢丽剔旅游景区公示语英译汇编宦蓄柴探岔桂另髓煞仙斩里壤鹤饥彻蓖豹厕熙林锋缄陡郝瞬椿艇拯告黔抓妄喧呜塔悯琢贬娘丁见剪剁望订立季乾拙执眠殊痰幻案旅曝孝宛学疙临盘青硒吮尹泡价幅履征扫落弥慨孽总功陡邵签坪觅脖太术瑞倚滞膀烦庞它醉婪馒碱橡久邱士一觅划绣赤硅疗疲且却瓮涉请并顿盈蛤焦钵孙侧峨苏磕豢桅顾婆涉拔酬莆烯抛步忠验旦拣堡泪惋扬澡贱染泊魏尺百半烬靖固继搽她才叉竖烽邯溯论膀综咽佰剧仑仁吗禹权得孤哎婪亩讳腺率虑指炙苯户芥忌蛤芭幂绍呻瓣抄骆小注就颐瘁谨躇酸冤叭伺挫巷委贡觉矣毫徒茬稗红间沏蠢摇矗比硬
4、敢蹄爹忌苍寺折惫坤唇猫沪蝉悸项灭抡骋苯睦敏省扮扛竹取蛔 旅游景区公示语英译汇编 公示语是公开面对公众、告示、指示、提示、显示、警示、标示与其生活、生产、生态、生业、休闲相关的文字及图形信息。旅游景区公示语主要指的是旅游景区公开和面对旅游者的告示、指示、提示、警示、标示等文字及图形信息,涉及到食、宿、行、游、娱、购等日常生活的方方面面。在旅游景区内,游客最为集中,与旅游宣传册、地图、宣传单等相比,公示语更加引人注目,更加直接发挥其信息指示功能。 随着中国融入全球化经济,中国与世界各国的交流增多。近年来,越来越多的国家希望了解中国,许多外国朋友纷至沓来。四川拥有世界自然遗
5、产九寨沟、黄龙、大熊猫栖息地,世界文化遗产都江堰—青城山,世界自然和文化双遗产峨眉山—乐山大佛;还有享誉中外的国宝大熊猫和广汉三星堆遗址,另有九处国家级风景名胜区,七座国家级历史名城,是西部地区旅游资源最丰富的省份之一,具有极强的市场吸引力和竞争力,每年接待的外国游客越来越多。为了更好迎接各国游客,四川旅游景区应提供恰当的英语旅游公示语。 旅游公示语能及时满足的社会公众和旅游者的行为和心理需求,也反映了生活在这个社会群体的整体文化素质、道德修养和精神面貌,是一个国家对外交流水平和人文环境的具体体现。因此其翻译质量将影响游客的旅游线路、兴致、感受及印象,进而间接影响我省旅游业的发展。因此,对省
6、内旅游景区公示语进行统一规范势在必行。以下将省内旅游景区常见公示语及其标准英译按照分类的形式进行罗列。 一、禁止类 中文标示 英文标示 禁止攀折花木 Don’t Pick the Flowers 严禁攀爬索道 Do Not Climb onto Cableways 禁止通行 No Admittance / No Entry 游人止步 No Admittance 禁止烟火 Fire Prohibited/No Open Flames 禁止吸烟 No Smoking 禁止带火种 No Flammables 禁止跳下 No Jumping From Thi
7、s Point 一级防火区禁止使用明火 Class A Fire Zone, No Open Flame 禁止触摸 No Touching 禁止抛物 No Littering 禁止入内 Do Not Enter 禁止推搡,奔跑或挤靠 No Pushing, Running or Shoving 禁止靠近 Do Not Approach 禁止启动没有宾语,不知道对象 Don’t Start It 水深危险请勿靠近 Danger! Deep Water 禁止跳水 No Diving 禁止打闹 No Roughhousing 请勿攀爬 No Climb
8、ing 严禁下车开窗 投喂自带食品 Do Not Get Out OfYour Vehicles, Open Windows or Feed Animals With Outside Food 请勿靠近护栏 请勿投喂动物 Keep Off the Guardrails. Don’t Feed the Animals 警告 WARNING 严禁倚靠 Stand Clear / No Leaning 严禁携带宠物 No Pets Allowed 严禁中途下车 No Exiting between Stops 禁止排放污水 Do Not Throw Out Wast
9、e Water 禁止无照经营 No Unlicensed Vendors 禁止燃放烟花爆竹 No Fireworks Allowed / Fireworks Prohibited 禁止携带易燃易爆物品 No Inflammables and Explosives / Inflammables & Explosives Prohibited 禁止速降 Downhill Skiing Prohibited 禁止雪道中间停留 Don’t Stop on Ski Slope 禁止由此滑行 No Skiing Here 禁止开窗 Keep Windows Closed /
10、 Don’t Open Windows 非机动车禁止入内 Motor Vehicles Only 雷雨天禁止拨打手机 Cell Phones Prohibited during Thunderstorms 禁止拍照 No Photographs/No Cameras 严禁使用闪光灯拍照 Do Not Use Flash 禁止采摘攀折花草树木 Do Not Pick Flowers or Branches 禁止乱涂乱画 No Scribbling 禁止捕捉伤害野生动物 Do Not Harm or Hunt Wild Animals 禁止采摘花草挖掘药材 Do
11、Not Pick Flowers or Collect Medical Herbs 雪崩高发区严禁停车停留 High-risk Avalanche Area, No Parking or Loitering 严禁滑板与旱冰运动 Skateboards and Rollerblades Prohibited 二、提示类 中文标示 英文标示 索道安全警示 Cableway Warning 请您排队购票 Please Line Up 仅收现金支票谢谢 Cash and Checks Only 当心不要丢失东西 Take Care, Not to Leave Thin
12、gs Behind 当心扒手 Beware of Pickpockets 钱款当面点清,离柜概不负责 Complete the Transaction Before Leaving the Counter. 请按门票所示的路线参观 Please Follow the Visitor Route Indicated on Your Guide Ticket 需要轮椅服务台领取 Wheel Chairs Available at the Service Desk 票已售出,概不退还 No Refunds. No Exchanges 本票当日有效 Ticket Good
13、Only on the Day of Issue 本公园晚11点关闭 This Park Closes at 11:00 P.M 暂停服务 Out of Service 注意:正在维修 Caution! Maintenance in progress 为可能带来的任何不便表示歉意 We Apologize for Any Inconvenience 服务操作区限员工进入 Service Operating Area Staff Only 闭路电视监控区 CCTV in Operation 请沿此路上下山 Follow this Path while Hiking i
14、n the Mountain 请沿此路上山 Climbing Route / To the Top 您的安全我们的天责 Your Safety Is Our Priority 警务、火灾或医疗救护拨911 For Police, Fire, or Medical Assistance Dial: 911 山路崎岖 请您注意安全 Mountain Roads Are Accident-Prone, Please Be Safety Conscious 注意脚下地面有时滑 Watch Your Step, Floor May Be Slippery at Times 保护文物
15、人人有责 Please Protect Cultural Relics 景区是我家,人人都爱它 Please Protect the Environment 请您爱护景区动物 Please Protect the Wildlife in the Scenic Area 请您在17:30分前下山 Please Return by 5:30 p.m. 雨雾天气结伴及早下山 On Rainy or Foggy Days, Please Hike in Groups and Return Early 保护古树 Please Protect Ancient Trees 谢绝参
16、观 No Visitors 旅游区内 禁止吸烟 No Smoking in the Tourist Attraction 不得携带火种 No Flammables 请勿随手乱扔废弃物 保护环境卫生 No Littering. Keep the Environment Clean 注意下道停车 保持主线畅通 Park Off the Road. Keep Main Lanes Clear 忍一时烟瘾 留万亩绿茵 No Smoking 注意安全 请勿靠近 Caution! Keep Off 弯道下坡 注意安全 Caution! Downhill Slope 弯道上
17、坡 注意安全 Caution! Uphill Slope 连续上坡 注意安全 Caution! Long Uphill Slope 弯道下坡 注意安全 Caution! Downhill Slope 当心坠落 Caution! Watch Your Step 当心绊倒 Caution! Do Not Stumble 小心滑倒 Mind Your Step 小心落石 Falling Rocks 当心坠落 Caution! Watch Your Step 小心落水 Caution! Deep Water 爱护绿地人人有责 Keep Off the Grass
18、 请勿攀爬 No Climbing 有电危险,请勿触摸 Danger! Electric Shock Risk 高温!勿触! Hot! Avoid Contact 高压危险 Danger! High Voltage 危险切勿进入 Danger! Do Not Enter 请勿穿越 No Crossing! 非饮用水 Not for Drinking! / Non-potable Water! 猴子伤人 请勿靠近 Beware of Monkeys! 小心电网 请勿靠近 Keep Off the Electric Fence! 猴子伤人 严禁投食 Bewa
19、re of Monkeys. Feeding Not Allowed. 冬季封闭区 Area Closed in Winter 一级防火区 严禁烟火 High-risk Fire Zone. Smoking or Use of Fire Prohibited. 猴子伤人 请勿打逗 请勿靠近 Beware of Monkeys. Teasing and Approaching Them Prohibited. 保护森林资源 严禁野外用火 Protect Forest Resources. Outdoor Fire Use Prohibited. 猴子伤人 严禁靠近、打逗、投喂
20、 Beware of Monkeys. Teasing and Feeding Them Prohibited. 防火林区 严禁烟火 Fire Zone! Smoking or Use of Fire Prohibited. 注意安全 严防啄伤 Caution! Be Aware of Birds 山上野猴伤人 请您切勿靠近 Caution! Wild Monkeys are Dangerous 动物伤人 严禁挑逗 Animals Can Be Dangerous. No Teasing. 注意安全,保持距离。请勿追赶、打逗动物。 Keep a Safe Distance.
21、 Chasing or Teasing Animals Not Allowed! 卧床请勿吸烟 Don’t Smoke in Bed 殿内请勿燃香 Don’t Burn Incense in the Hall 风力较大勿燃香,请敬香 Windy. No Incense Burning 高血压、心脏病患者以及晕车、晕船、酗酒请勿乘坐 Drunks, sufferers of hypertension, heart disease and motion sickness not allowed on board. 防洪通道,请勿占用 Flood Control Chann
22、el. Keep Clear! 非游览区,请勿进入 No Admittance / No Visitors 1米以下儿童须家长陪同乘坐 Children under 1mMust Be Accompanied by Adults. 酒后不能上船 Those under the Influence of Alcohol Not Allowed. 请抬起护栏 Please Raise the Guardrail 请放下护栏 Please Lower the Guardrail 请您不要坐在护栏上边 Don’t Sit on the Guardrail 前方弯路慢行
23、Turn Ahead. Slow Down! 请自觉维护场内卫生环境 Please Keep the Area Clean / Please Don’t Litter 请遵守场内秩序 Please Keep Order 请您注意上方 Watch Your Head 请在台阶下等候 Please Stand Clear of the Steps 请您不要随意移动隔离墩 Don’t Move Barriers 请您穿好救生衣 Please Wear Life Vest 请爱护洞内景观 Please Help to Protect the Cave Scenery
24、请爱护公共设施 Please Protect Public Facilities 请勿投食 Don’t Feed the Animals 请勿惊吓动物 Don’t Frighten the Animals 请勿惊扰动物 Please Don’t Disturb the Animals 请勿拍打玻璃 Don’t Tap on the Glass 请勿将手臂伸出车外 Keep Arms inside Carriage 请按顺序出入 Please Line Up 请爱请护林木 Please Protect the Trees 请保护古树 Please Prote
25、ct Ancient Trees 请保护古迹 Please Protect Historic Sites 请爱护景区设施 Please Protect Facilities 请爱护文物 / 保护文物 Please Protect Cultural Relics 请尊重少数民族习俗 Please Respect Ethnic Customs 如需帮助,请按铃 Please Ring For Assistance 紧握扶手 Hold the Handrail 谢绝自带食品饮品 No Outside Food or Beverage Please 闲人免进 Auth
26、orized Personnel Only 此门关闭,请走旁门 Out of Use, Please use Other Doors 注意此路不通 Caution!Walkway Ends 保持园内清洁 Keep the Park Clean 请勿大声喧哗 Thank You For Keeping Your Voices Down 除了脚印什么都别留下,除了记忆什么都别带走 Keep the Environment Clean and Don’t Pick Flowers or Branches 原路返回 Turn Around 游客止步 No Admittanc
27、e / No Visitors 有佛事活动,请绕行 Detour. Buddhist Ceremony in Progress 紧急情况下使用 For Emergency Use Only 请在此交款 Please Pay Here 请勿践踏草坪 Keep Off the Grass 地球是我家,绿化靠大家 Keep Our Earth Green 花草怡情开,君手莫折枝 Don’t Pick the Flowers 足下留情,小草长青 Keep Off the Grass 芳草青青,踏之何忍 Keep Off the Grass 小草有生命,脚下请留情
28、Keep Off the Grass 小草微微笑,请您旁边绕 Keep Off the Grass 爱护绿地,请勿入内 Keep Off the Grass 依依芳草,敬请爱怜 Keep Off the Grass 请爱护草坪 Keep Off the Grass 少一个脚印,多一份绿色 Keep Off the Grass 注意安全,请勿靠近 Keep Away for Safety 别让您的烟头留下火患 Dispose Cigarette Butts Properly 鉴于治安考虑,请您随时保持警惕,将您的包袋、个人物品随身携带。谢谢! Watch
29、Your Belongings. 违者罚款100元并处9个月监禁 Violators Subject to RMB 100 Fine and 9 Months in Jail 全国重点文物保护单位 Key State Protected Historic Site 国家历史文化名城 National Historical & Cultural City 中国国家著名旅游城市 A National Tourist City of China 国家级自然保护区 National Nature Reserve 少数民族风情游 Ethnic Cultural Tourism
30、 三、指示类 中文标示 英文标示 (一)须知 人身安全,望您要遵守如下几项规定:欢迎您来风景区游览,为保证景区的自然风貌,爱护国家和人民的公共财物以及您的人 Notice to Visitors Welcome to this tourist attraction! In order to preserve the natural environment, protect public facilities, and to ensure safety, please observe the following rules: 1. 保护风景区内自然风貌,风景区内严禁乱砍、滥伐、拆
31、杈、毁林、开荒、乱开岩石、取纱、放牧和狩猎活动违者罚款。 1. Please help preserve the natural environment. Unauthorized logging, damaging of trees and forests, plowing of fields, excavating of sand and gravel, herding and hunting are strictly prohibited. Violators will be fined. 2. 注意防火、吸烟、火柴杆等致燃物就地熄灭,不许乱丢,不准再在? 风景区内点燃火堆或野炊,
32、以防失火。 2. Be cautious of fire hazards. No littering of inflammable materials such as cigarettes and matches. Campfires are strictly prohibited here. 3. 注意安全,不要攀登悬崖峭壁,不要在溪潭中游泳、打闹,以防人身事故发生及院内严禁夜宿。 3. Caution! For safety consideration, please do not climb cliffs; do not swim or play in streams and po
33、nds, or stay overnight in courtyards. 4. 遇有雷雨时,不要用手抚摸铁器,更不要在沟滩崖根下避雨,以防洪水暴发造成危险,看天气不好时应迅速撤出游区。 4. When there is a thunderstorm, do not touch metals so as to prevent lightning strikes. Do not hide near river banks or under cliffs, or you might be exposed to sudden floods. Immediately exit the touris
34、t attraction in case poor weather. 5. 维护风景区内环境卫生,禁止随地便溺用完的各种瓶罐、包装盒、纸屑、果皮等,要扔到废品池内,严禁乱扔,摔碎违反者罚款。 5. Please help keep the environment clean. Restrooms are available for your convenience. No littering (including empty bottles, packaging materials, waste paper, fruit peels, etc.). Violators will be fi
35、ned. 6. 来风景区游览人员,一律购票凭票游览要听从工作人员引导,提高尊老爱幼,讲究礼貌的尚好作风。 6. Admission by ticket only. Please follow instructions from the staff. Please respect the elders and care for the young; be civilized while sightseeing. 2. 植物标示牌 (1)杜鹃坡 Azalea Hill (2)山杏 Prunus Armeniaca (3)山核桃 Hickory (4)野韭菜坡 Wild
36、Chive Hill (5)榛子坡 Hazelnuts Hill (6)黄花坡 Chrysanthemum Hill (7)金莲花 Globeflower (8)黄芩 Baikal Skullcap (9)刺玫坡 Rosa Davurica Hill (10)白桦林 White Birch Forest (11)沙棘 Sea-buckthorn (12)牡丹园 Peony Garden (13)戒坛 Jietan Altar (14)银杏 Gingko (15)丁香 Lilac 3. 地名说明牌 (1)后花园 Back Garden (
37、2)派出所 Police Station (3)网球场 Tennis Court 4. 导向牌 (1)去索道导向 To Cableway (2)峨眉山导游图 Sketch Map of Mount Emei (3)厕所导向 To Restrooms (4)索道入口 Cableway Entrance (5)索道出口 Cableway Exit 5. 其他 东 西 南 北 East West South North 西门 West Gate 南门 South Gate 网球场 Tennis Court 乒乓球区 Table
38、 Tennis Zone 健身场所 Fitness Center 水上乐园 Water Park 垂钓园 Fishing Garden 水上餐厅 Waterfront Restaurant 荷花池 Lotus Pond 售票处 Ticket Office /Tickets 票款当面点清 Please Check Your Change 热线电话:白天6506-5409,晚上6506-0339 Hotline: 6506-5409 for Day Time, 6506-0339 for Night 开园:6:00 Opening Time: 6:00 静园:
39、22:00 Closing Time:22:00 止票:21:00 No Tickets Sold after: 21:00 游客监督电话: Complaint Telephone: 公园景区管理中心 Park Administration Center 公园新景区门票收费价目表 Ticket Prices for the New Park 门票:5元/人.次 Admission: RMB 5 月票:8元/人.月 Monthly Ticket: RMB 8 年票:80元/张.年 Annual Ticket: RMB 80 年票:50元/张.年(凭老年证) An
40、nual Ticket for Senior Citizen: RMB 50 (With-Senior Card) 门票优惠办法 Discount 物价局价格举报中心 Price Bureau Complaint Center 物价局举报电话 Price Bureau Complaint Telephone Number 南门入口 South Entrance 残疾人轮椅使用须知 Use Instructions for Wheelchairs 公园简介 Introduction to Park 公园游览图 Tourist Map of Park 公园游乐项目价目
41、表 Price List of Park Amusement Attractions 每条船核定乘员: Boat Capacity: 售票时间:8:30-17:30 Ticketing Time: 8:30 - 17:30 票款当面点清 Please Check Your Change 公园游乐项目价目表 Price List of Park Amusement Attractions 商业餐饮服务区 Catering Service Area 一米以下儿童须有成人陪同并购票 Children under 1m must be accompanied by adult
42、s and tickets are required 售票亭 Ticket Office (二)门票优惠方法 一、1.2米以下儿童免费 二、大、中、小学生(不含成人教育)凭学生证门票半价优惠 三、老年人凭老年证,残疾人凭证,门票半价优惠 四、对持有社会保障金领取证的人,门票半价优惠 五、现役军人、武警官兵、残疾军人,离退休干部凭有效证件优惠 Discounts 1. Free admission for children under 1.2m 2. 50% discount for students with Student ID Card (Adult students
43、 excluded) 3. 50% discount for senior citizens with Senior Citizen Card and the physically challenged people with Disability Card 4. 50% discount for people relying on social security funds 5. Free admission for soldiers and police in service, physically challenged soldiers and retired officers
44、三)乘客须知 一、客票当日有效,1米以下儿童乘坐,须由成年人购票陪同 二、乘客须在工作人员引导下登机、下机,舱门关闭和开启过程中切勿将身体伸出舱门,以免造成伤害 三、设备运行中,请抓牢座位前的扶手,严禁站立、打闹,严禁在船内吸烟、吃东西,严禁携带易燃、易爆、有毒、有异味物品入场 四、在乘坐过程中若感觉不适,请按头顶上方的红色紧急停止按钮 五、患有心脏病、高血压、精神状况不佳及饮酒者请勿乘坐 NOTICE 1. Tickets are good for the day of issue only. Children under1m must be accompanied by a
45、dults. 2. Follow staff instructions when getting in or out of the cabin. Do not stretch your head, hands or feet out of the cabin when the door is to open or close. 3. When the equipment is operating, please hold handrail tightly; do not stand up. Smoking, eating and drinking are not allowed in
46、the cabin. Flammables, explosives and smelly items are forbidden. 4. If you feel uneasy during the ride, please push the red button above your head. 5. People with heart disease, hypertension or mental disease and drinkers should not ride. 保护野生动植物 促进生态平衡 Please Protect the Wildlife! 鸟类是人类的朋友,它们
47、需要我们的关爱。. Please Protect the Birds! 入口 Entrance 出口 Exit 参观路线 Visitor Route 门票价格 / 票价 Ticket Price 危险路段 Dangerous Area 游客须知 / 游园须知 Notice to Visitors 景区简介 Introduction 单行线 One Way 敬告 Attention 当日使用,逾期作废 Use on Day of Issue Only 凭票入场 Ticket Holders Only 团队入口 Group Tour
48、 Entrance 缆车入口 Cable Car Entrance 临时出口 Temporary Exit 火警出口 Fire Exit 月票 Monthly Ticket 年票 Annual Ticket 优惠办法 Discount 淡季时间 Low Season / Off Season 旺季时间 High Season / Peak Season 集体票 Group Tour Tickets 允许拍照留念 Photos Allowed 票已售完 Sold Out 票已售出,概不退换 No Refunds. No Exchange
49、s 开放时间 Open Hours / Business Hours 系好安全带 Fasten Safety Belt 开园时间 Opening Time 闭园时间 Closing Time 表演时间 Show Time 展板 Display Boards 布告栏 Bulletin 游客投诉电话 Complaints Hotline 游客咨询电话 Inquiry Hotline 游客报警电话(110) Police Call 110 示意图(导游图) Sketch Map 游览图 Tourist Map 内部施工,暂停开放
50、 Under Construction. Temporarily Closed. 1.2米以下儿童免票 Free for Children under 1.2 Meters 原路返回 Please Return by the Way You Came 二十四小时营业 24-Hour Service 导览器租用方法 押金100元 / 一个,租用5元 使用完毕完好无损退还押金损坏照价赔偿 Audio Guide Rental Deposit: RMB100 / each Rental fee: RMB 5 The deposit will be returne






