1、
国际货物托运委托书
SHIPPER’S LETTER OF INSTRUCTION
托运人姓名、地址、电话号码
Shipper’s Name Address & Telephon
托运人单号
Shipper’s Account Number
航空运单号码
Air Waybill Number
ANHUI TT TRADE CO.
999-
安全检查
Safety inspection
收货人姓名、地址、电话号码
Consignee’s Name Address & Telephon
收货人账号
Consignee’s Account Number
2、是否定妥航班日期吨位 Booked
航班/日期 Flight/date
航班/日期 Flight/date
预付 PP
到付CC
供运输用声明价值
Declared Value for Carriage
供海关用声明价值
Declared Value for Customs
始发站
Airport of Departure
目的站
Airport of Destination
保险价值
Amount of insurance
填开货运单的代理人名称
Issuing Carrier’s Agent Name
另请通知
3、Also Notify
储运注意事项及其它 Handing information and Others
随附文件 Document to Accompany Air Waybill
件数
No. of pcs
运价点
RCP
毛重
(千克)
Groos weighut
(kg)
运价种类
Rate Class
商品代 号
Comm Item No.
计费重量
(千克)
Chargeable
kg
费率
Rate/kg
货物品名(包括包装,尺寸或体积)
Nature and Quantity of goods (incl. packaging.D
4、imensions or volum)
托运人证实以上所填内容全部属实并愿意遵守承运人的一切运输章程。
The shipper certifies that the particulars on the face here-of are correct and agrees to the conditions of carriage of the carrier
托运人或其代理人签字、盖章
Signature of shippet or his agent
航空运费和其它费用weight charge and other Charges
承运人签字
Signature of issuing Carrier or Its Agent
日期
date