1、国际贸易与国际贸易中的俄语经贸信函 部门: 海外营销中心 作者: 李义全 指导老师: 陈自诚 时间: 2011年2月15日摘要近些年我国对外经贸日趋繁荣。借着改革开放的春风,株机公司不断开拓海外市场。从1997年成为中国首家电力机车整车出口企业以来,已先后获得伊朗、哈萨克斯坦、乌兹别克斯坦等国电力机车订单,获得新加坡地铁工程维护车和土耳其伊兹密尔轻轨车订单,地铁车辆和动车组分别出口印度和马来西亚。截至目前,公司获得的出口订单累计超过80亿人民币,是国企参与国际市场竞争的新典范。对外经贸的频繁带来了双方紧密的联系。而作为其中之一的联系纽带,俄语在双方经贸往来中发挥着不可或缺的作用。经贸信函属于公
2、文事务语体,是书卷语体的一种。它要求措辞准确、逻辑严密、行文简练、表达清晰,通常要求特定的写作格式,使用专门的词语和句式。本文从国际贸易与国际贸易中的俄语经贸信函两个角度,探讨熟练掌握各种外贸应用文的书写格式和技巧,基本结构和称谓的俄汉对译,便于俄语翻译者较为自如地处理各种外贸应用文。关键词:国际贸易 俄语 经贸信函 翻译目录1国际贸易41.1国际贸易概述41.2国际贸易特点41.3国际贸易的分类41.4国际贸易基本程序62国际贸易中的俄语经贸信函72.1俄语经贸信函概述72.2信函格式与结构72.3经贸信函的格式组成72.4格式组成写法82.41收函人及函号82.42发函日期82.43来函代
3、号和日期92.44函文标题及事由92.45正文92.46常用缩略语102.47计量单位缩写102.48词组和连接词缩写102.49署名签字112.5翻译惯例112.51常见职务112.52职称122.53中国城市街道名称的俄译122.54俄语国家街道名称的俄译122.55公司13参考文献14国际贸易与国际贸易中的俄语经贸信函1国际贸易1.1国际贸易概述国际贸易( )是指不同国家(和/或地区)之间的商品和劳务的交换活动。国际贸易是商品和劳务的国际转移。国际贸易也叫世界贸易。 国际贸易由进口贸易( )和出口贸易( )两部分组成,故有时也称为进出口贸易。1.2国际贸易特点交易双方处在不同国家和地区,
4、在洽商交易和履约过程中,涉及到不同的制度、法律、法令、政策措施、贸易惯例与习惯做法,情况错综复杂。交易双方的成交量,通常都比较大,而且交易的商品一般都需要通过长途运输,故买卖双方称担的风险比较大。在当前国际局势动荡不定、国际市场竞争愈演愈烈和国际市场价格瞬息万变的情况下,从事国际贸易的难度更大,它易受国际政治、经济形势和其它客观条件变化的影响。在国际贸易中,市场范围广阔,从业人员复杂,加之交易双方相距遥远,故易产生种种欺诈行为,如稍有不慎,则可能蒙受巨大损失。国际贸易的中间环节多,涉及面广,除交易双方当事人外,还涉及到商检、运输、保险、金融等部门和各式各样的中间商、代理商,若一个部门或一个环节
5、出了问题,就回影响整笔交易,并易引起法律纠纷。1.3国际贸易的分类国际贸易的分类方法很多。从货物移动方向,可分为三种贸易:出口贸易( )将本国生产和加工的商品运往它国市场,称为出口贸易或输出贸易( ) 进口贸易( )将外国商品输入本国国内市场销售,称为进口贸易或输入贸易。过境贸易( 凡甲国经过丙国国境向乙国运送商品,对丙国来说,就是过境贸易。以国境和关境来划分:总贸易:凡进、出入国境的商品专门贸易:划分进出口以关境为标准。当外国产品进入国境后,暂时存在保税仓库,不进入关境,一律不列为进口。只有从外国进入关境的商品以及从保税仓库提出,进入关境的商品才列为进口,称为专门进口。对于从国内运出关境的本
6、国产品以及进口后未经加工又运出关境的产品,则列为出口,称为专门出口。依照商品形式,可分为几种贸易。有形商品贸易:指有形的,可以看得见的商品的贸易。国际贸易商品种类繁多。联合国国际贸易标准分类。无形商品贸易:国际间交易的商品,如果是属于无形的劳务,如运输、保险、金融、旅游、技术等劳务的提供和接受,被称为无形商品贸易,它们是随着有形商品贸易而发展的。有形商品的进口和出口额表现在海关的贸易统计上,是国际收支的主要组成部分;无形商品贸易通常不显示在海关的贸易统计上,但它是国际收支的一部分。4/ 其它分类方法:以货物运输方式,可分为四种陆路贸易,陆地相临国家间的贸易,通常采用陆路运送货物形式,运输工具主
7、要有火车、卡车等。海路贸易,国际贸易的大部分的货物是通过海上运输,主要工具各种船舶。空运贸易,贵重或数量少的货物,为了争取实效,往往采用航空运输的方式。邮购贸易,数量不多的交易,通常也采用邮购的方式寄送。1.4国际贸易基本程序一般的国际贸易可大致分为两个阶段:交易磋商阶段和履约阶段。交易磋商是买卖双方为买卖商品,对交易的各项条件进行协商以达成交易的过程.在国际贸易中,这是一个重要的环节。以为交易磋商是签定合同的基础,没有交易磋商,就没有买卖合同。交易磋商的好坏,直接影响到合同的签定及以后的履行,关系到双方的经济利益。交易磋商在形式上分口头磋商和笔头(书面)磋商,这两种做法形式上虽不同,但是法律
8、效力却是一样的 。 口头磋商是指谈判桌上的谈判(面对面),即参加各种交易会,洽谈会,以及贸易小组出访,邀请客户来华等。另外,还包括一般性会晤接触,即国际长途电话、初步谈判、自我介绍、企业及产品介绍;专题谈判,即货物质量、数量、价格、供货条件、支付条件、合同条款、索赔。笔头磋商指买卖双方通过信件、电报、电传、电子邮件等通方式来洽谈交易。笔头磋商包括简单商务信函(六种邀请函, 感谢函, 通知函, 请求函, 确认函,附(寄)函等)和询价、报价 、复报价、定单、合同及索赔函 等。交易磋商的的具体内容是将来要签定的买卖合同的条款。它包括品质、规格、数量、包装、价格、装运、保险、支付以及商检、索赔、仲裁、
9、不可抗力 -等。交易磋商的程序可概括为4个环节:询价(),发盘,( )还盘()和接受(),其中发盘和接受是必不可少的两个环节。2国际贸易中的俄语经贸信函2.1俄语经贸信函概述经贸信函( , )指与达成和履成经贸交易有关的公司、企业、单位之间的来往信件、证明等。按着内容和目的的不同,通常分为三类:正式经贸信函( ),指公司、企业、机关之间的来玩信件;私人经贸信函( ),指单位对个人或个人对单位的信件;企业内部信函( ),之来往于企业之间的公务信函。正式经贸信函可分为:请求函、询价函复询价函、报价函复报价函、通知函、索赔函、订货函、声明函、担保函、答复函、附函等。私人经贸信函可分为:感谢函、祝贺函
10、、道歉函、邀请函、请柬等。经贸信函属于公文事务语体,是书卷语体的一种。它要求措辞准确、逻辑严密、行文简练、表达清晰,通常要求特定的写作格式,使用专门的词语和句式。2.2信函格式与结构2.3经贸信函的格式组成俄语经贸信函的格式组成:单位标志(),单位名称( ),通讯地址和电报挂号( ),电话号码( ),电传号码或用户电报号码( ),收函人姓名(或名称)及地址(),函号( )、发函日期()、来函代号及日期( )、函文标题及事由( )、正文()、署名签字()、有关附件的说明( )、有关副本抄送事项的说明( )。2.4格式组成写法2.41收函人及函号如果收函人是单位、机构,用第一格形式打出其名称。如:
11、 俄罗斯联邦驻华商务代表处如果收函人是某单位、机构的主管人员,则用第一格形式打出单位和机构名称,用第三格打出主管人员的职务和姓名。如果收函人的姓名由姓、名字、父称、三部分组成,则需打出姓的完整形式以及名字和父称的第一个字母。如: . .只有当收函人在某单位、机构仅由一人担任某项职务时,才能只打上其职务,而不打上其姓名。如 函号 函号( )通常是由职能部门代号、案卷代号、发函顺序号等若干部分组成。例如 32/0308-2344,32是职能部门代号,0308是案卷代号,2344是发函顺序号。 2.42发函日期发函日期()的写法有几种:全写:18 2001 18 2001 .简写:18. 07. 2
12、001 注意:书写顺序为“日-月-年”;日、月、年的数字用句点隔开;如果日、月是一位数,需在前面加 0,年份的数字在不会引起歧义的情况下可以只打上最后两位数字。2.43来函代号和日期指本函所要答复的某件来函的代号和日期,通常打在发函代号和日期的下面。例如:07.06 2001 0208/393-65(发函日期和代号) 15-711 26.05.2001 (来函日期和代号)2.44函文标题及事由函文标题及事由通常用“+第六格”、“ +第六格” 和“ +第二格”等形式表示。标题用大写字母开头,通栏打出,有时还在标题下面打上一条黑线,使之更为醒目。例如: 33-01.41019 -161 51.04
13、- 40481. 有的时候也使用 或 (缩写为 .):+第二格等形式。2.45正文 正文应当简洁,含义确切,一函一事。正文开头:进入正文前的称呼单列一行,其后常用感叹号。称呼单位领导人时,在该领导人职务、姓名前冠以 ,并加敬语 。正文结尾: (,)如果正文超过一页,可添白页并从第二页编页码。正文中, , , , 等均用大写字母开始;而指自己的复数第一人称代词, , , 等,除句首外,均用小写字母开始。和在句中做主语时,往往省略。例如:2.46常用缩略语., . . ., . . . . , , 2.47计量单位缩写 3 3 / / / / 2.48词组和连接词缩写. .- . . . . .
14、. . . . / 2.49署名签字署名签字包括发函单位名称和签署人的亲笔签字。其位置在正文结尾的敬辞下面。通常先打出单位名称,然后在其下面由签署人亲笔签字,为了便于辨认,签字的右边往往打上签署人的名字和父名的第一个字母及姓。如果收函人和签署人比较熟悉,就不必打上。例如: / () (. . )2.5翻译惯例2.51常见职务 部长(国家级) 总经理,总裁 ()总经理 总经理助理 副总经理 经理 商务经理 代理经理 技术经理 常务经理 局长 处长 处长 经理 总工程师 ( ) 主任工程师 参赞2.52职称 博士 副博士 鉴定专家,技术顾问 专家2.53中国城市街道名称的俄译中国城市街道名称俄译时
15、,通常采用音义原则,街道名称第一个字母要大写。例如:花园街 .文昌街 .学府路 . 中山路 .2.54俄语国家街道名称的俄译俄语国家街道通常以名人的名称、历史事件、地理名称、城市名称等命名。翻译时可以音译,也可以意译,其规则如下:(1) 以人名命名的街道通常音译,按语法人名都变成二格形式,译为汉语时,要按原形翻译,例如:卡尔马克思大街 . 伏龙芝大街 . (2) 以城市名称命名的街道按城市本身名称翻译,例如:莫斯科大街 . 基辅大街. 符拉迪沃斯托克大街 . (3) 地理名称命名的街道通常音译,例如:涅瓦大街 叶尼塞大街 . 乌拉尔大街 . (4) 著名历史事件、有纪念意义事件命名是街道名称通
16、常意译。例如:五一街 . 共青团街 . (5) 有实际词汇意义,译为汉语易被接受的街道名称通常意译。例如:公社社员街 . 公路街 . 公园街 . 2.55公司公司的几种俄语表达 通常指重工业工厂,多用于机械、电子、矿山、煤炭、冶金、电力、汽车、造船、化工、石油、建筑、木材等 领域。 通常指轻工业工厂,多用于纺织、食品、卷烟、造纸等领域。K 泛指一般贸易公司 公司,商行 集团公司O 联合公司 协会、公司公司名称翻译进出口公司句型一:- 句型二: 如果不具体指出进出口何种商品时,用第一个句型。例如: - .中国进出口公司在俄罗斯建立代表处。如果具体指出进出口何种商品,用第二个句型。例如: ( ) .土畜产品进出口公司和国外伙伴成功地进行合作。公司缩写 有限责任公司 股份公司 生产联合公司 股份有限公司 股份有限公司参考文献1. . . ,20032.新编俄语经贸信函,孙淑芳主编,黑龙江大学出版社3. . . LTD.3- .,20004. 陆勇:俄语外贸外事应用文,对外贸易出版社1992年版。5. 汪意祥译:俄文书信大全,湖南科学技术出版社1992年版。
©2010-2024 宁波自信网络信息技术有限公司 版权所有
客服电话:4008-655-100 投诉/维权电话:4009-655-100