ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:16 ,大小:67KB ,
资源ID:1805960      下载积分:5 金币
验证码下载
登录下载
邮箱/手机:
验证码: 获取验证码
温馨提示:
支付成功后,系统会自动生成账号(用户名为邮箱或者手机号,密码是验证码),方便下次登录下载和查询订单;
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/1805960.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  
声明  |  会员权益     获赠5币     写作写作

1、填表:    下载求助     索取发票    退款申请
2、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
3、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
4、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
5、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【快乐****生活】。
6、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
7、本文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【快乐****生活】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。

注意事项

本文(英文设备租赁合同范本.doc)为本站上传会员【快乐****生活】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4008-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

英文设备租赁合同范本.doc

1、英文设备租赁合同范本租赁是目前企业经营过程中普遍存在的一种经营方式,是动产或不动产拥有者按照一定的单价将标的物租赁给需要的企业或个人而从中赚取租金的经营方式。通过租赁经营,既解决了租赁方短期内的需要,又减少了资产拥有方的闲置,是一举两得的经营方式。以下是小编今天为大家精心准备的:英文设备租赁合同相关范本。欢迎阅读和参考!英文设备租赁合同范本如下:出租方 (甲方):Land Lord (Party A):承租方(乙方):Tenant (Party B):中介方 (丙方):Intermediary(Party C):根据国家有关法律、法规和本市有关规定,甲、乙双方在平等自愿的基础上,经友好协商,就

2、甲方将其合法拥有的房屋出租给乙方使用,乙方承租使用甲方房屋事宜,订立本合同。 Party A and B have reached an agreement through friendly consultation to conclude the following contract.1、房屋地址Location of the premises甲方将其所有的位于 的房屋及其附属设施在良好状态下出租给乙方作_使用。Party A will lease to Party B the premises and attached facilities owned by itself, which i

3、s located at_on for _2、房屋面积Size of the premises出租房屋的登记面积为 平方米(建筑面积)。The registered size of the leased premises is_quare meters (Gross size).3、租赁期限Lease term租赁期限自_年_月_日起至_年_月_日止,甲方应于_年_月_日前将房屋交付乙方使用The lease term will be from (month) (day) (year) to_(month)_(day) _(year). Party A will provide it to P

4、arty B for use before_(month)_(day)_(year)4、租金Rental1)、金额:双方商定月租金为 ,付费方式为 ,提前_天支付下一期租金。Amount:the rental will be RMB per month. Payment of rental will be one installment every_month(s), Each successive installment will be paid_days before the starting date of successive period.5、押金Deposit1)、为确保房屋及其附

5、属设施之安全与完好,及租赁期内相关费用之如期结算,乙方同意于_年_月 日前支付给甲方押金 元整,甲方在收到押金后予以书面签收。2)、Guarantying the safety and good conditions of the premises and attached facilities and account of relevant fees are settled on schedule during the lease term, party B will pay_to party A as a deposit before_(month)_ (day)_ (year). Par

6、ty A will issue a written receipt after receiving the deposit.2)、除合同另有约定外,甲方应于租赁关系解除或者在合同解除日且乙方点清并付清所有应付费用后搬出的当天将押金全额无息退还乙方。Unless otherwise provided for by this contract, Party A will return full amount of the deposit without interest on the day when this contract expires or on the day when this co

7、ntract is cancelled.and party B clears the premises and has paid all due rental and other expenses.3)、因乙方违反本合同的规定而产生的违约金、损坏赔偿金和其它相关费用,甲方可在押金中抵扣,不足部分乙方必须在接到甲方付款通知后十日内补足。In case party B breaches this contract, party A has right to deduct the default fine, compensation for damage or any other expenses

8、from the deposit. In case the deposit is not sufficient to cover such items, Party B should pay the insufficiency within ten days after receiving the written notice of payment from Party A.4)、因甲方原因导致乙方无法在租赁期内正常租用该物业,甲方应立即全额无息退还押金给乙方,且乙方有权追究甲方的违约责任。并且甲方需要适当的支付乙方必要的损失。If Party B cant normally use the

9、apartment because of Party A , Party A should return the deposit to Party B at once. And,Party A should pay the reasonable compensation required by Party B.6、甲方义务Obligations of Party A.1)、甲方须按时将房屋及附属设施(详见附件)交付乙方使用。Party A will provide the premises and attached facilities (see the appendix of furnitu

10、re list for detail) on schedule to Party B for using.2)、房屋设施如因质量原因、自然损耗、不可抗力或意外事件而受到损坏,甲方有修缮并承担相关费用的责任。如甲方未在两周内修复该损坏物,以致乙方无法正常使用房屋设施,乙方有权终止该合约,并要求退还押金。In case the premise and attached facilities are damaged by quality problems, natural damages or accidents, Party A will be responsible to repair and

11、pay the relevant expenses. If Party A cant repair the damaged facilities in two weeks so that Party B cant use the facilities normally, Party B has the right to terminate the contract and Party A must return the deposit.3)、甲方应确保出租的房屋享有出租的权利,如租赁期内该房屋发生所有权全部或部分转移、设定他项物权或其他影响乙方权益的事件,甲方应保证所有权人、他项权利人或其他影

12、响乙方权益的第三者能继续遵守本合同所有条款,反之如乙方权益因此遭受损害,甲方应负赔偿责任。Party A will guarantee the lease right of the premises. In case of occurrence of ownership transferin whole or in part and other accidents affecting the right of lease by party B, party A shall guarantee that the new owner and other associated, third part

13、ies shall be bound by the terms of this contract. Otherwise, Party A will be responsible to compensate party Bs losses.7、乙方义务Obligations of Party B1)、乙方应按合同的规定按时支付租金及押金。Party B will pay the rental and the deposit on time.2)、乙方经甲方同意,可在房屋内添置设备。租赁期满后,乙方将添置的设备搬走,并保证不影响房屋的完好及正常使用。Party B may add new faci

14、lities with Party As approval. When this contract expires, Party B may take away the added facilities without changing the good conditions of the premises for normal use.3)、未经甲方同意,乙方不得将承租的房屋转租或分租。Party B will not transfer the lease of the premises or sub without Party As approval.4)、乙方应按本合同规定合法使用该房屋

15、,不得擅自改变使用性质。乙方不得在该房屋内存放危险物品。否则,如该房屋及附属设施因此受损,乙方应承担全部责任。Party B will use the premises lawfully according to this contract without changing the nature of the premises and storing hazardous materials in it. Otherwise, Party B will be responsible for the damages caused by it.5)、乙方应承担租赁期内的水、电、煤气、电话费、宽带费、

16、物业管理费和电视费等一切因实际使用而产生的费用,并按单如期缴纳。Party B will bear the cost of utilities such as telephone communications, water, electricity, Gas,management fees,internet and cable television on time during the lease term.6)、乙方应爱护租用的房屋及其设备,严格按专门的使用要求使用,如因乙方人为使用不当而导致损坏,乙方负责赔偿及修复费用,乙方必须做到:Party B must take care of th

17、e property and its contents, and use them exactly according to the specific instructions; otherwise Party B should pay for the compensation and repairing fees to Party A for its improper use of the property. Party B must do as follows:6.1 足够经常清洁房屋,复合地板、木地板、地毯、瓷砖地面要按不同要求清洁;Do regularly clean the hous

18、e. Clean the laminate floor, the parquet floor, the carpet, and the tile correctly according to the specific instructions.6.2足够经常通风、开足空调(特别是在雨季、冬天)以避免冷凝水损坏房屋,导致霉变; Do regularly open the window and ventilate with the air conditioner (especially in rainy season and winter) in the house, in order to pr

19、event the condensation water from damaging the house and going mouldy.6.3 足够经常清洁厨房、炉灶等电器;Keep the kitchen clean, such as electric apparatuses.6.4 浴缸、冲淋房、洗菜盆的排水口必须使用专门的滤网阻止头发、硬物等进入排污管,抽水马桶内不能倒其它杂物进入,疏通下水道的费用由乙方承担。The outlet of bathtub, the shower, and the basin must be added special network to preven

20、t the hair, hard things, etc. from getting into the pipeline. Mess and other things cannot be poured into the toilet bout. The fee for unchoking the sewer will be borne by Party B.6.5 日常损耗物品及维修由乙方承担更换费用(比如挂取窗帘、疏通下水道、换灯泡等) The normal wear & tear fees of the property shall be borne by Party B (Suc

21、h as hanging and fetching curtains, unchoking the sewer, changing the bulb etc). 7)、乙方如长期或经常不在,乙方必须安排人员看管房屋,刮风下雨时关好门窗,经常通风、开足空调,还必须保证甲方及代理人能及时实施紧急和必要的维修修复工作,否则,造成的损失由乙方负责。If Party B is out regularly or for a long time, Party B must arrange someone to look after the leased property. Make sure the doo

22、rs and the windows are closed when blowing and raining, often ventilate the house, run the air conditioner, and guarantee for Party A and the Agent to make implement urgent and essential maintenance. Otherwise, the losses caused should be borne by Party B.8.中介方义务:Obligations of Intermediary1)督促双方提供必

23、要的证明文件,对出租方而言,需提供房产证(或者相关的证明性文件)及身份证复印件;对承租方而言,需提供身份证复印件或公司营业执照复印件。Supervision both sides provide the essential proof document, speaking of hires the side, must provide the real estate property card (or correlation certificate document) and the status card duplicate press work; Speaking of rents the

24、 side, must provide the status card duplicate press work or the company does business the license duplicate press work.2) 中介方提供的服务期与合同期一致The service of intermediary is available during the contract period.9.合同终止及解除的规定Termination and dissolution of the indenture1)、乙方在租赁期满后如需续租,应提前一个月通知甲方,由双方另行协商续租事宜。

25、在同等条件下乙方享有优先续租权。在合同期内,甲乙双方均不得擅自解除合同,如一方因故需解除合约,需提前一个月向另一方以书面形式提出终止请求,并赔偿另一方相当于一个月租金的违约金。如甲方提出终止请求,应退回剩余的房屋租金给乙方。Within one month before the contract expires, Party B will notify Party A if it intends to extend the lease. In this situation, two parties will discuss matters over the extension. Under t

26、he same terms Party B has the priority to lease the premises. In contract period, both Party A and Paty B cannot relief this contract without authorization, if any one party needs to cancel this contract, this party must notify another party by writing at least one month before the intended terminat

27、ion, and this party must pay one months rent to another party as compensation. If Party A needs cancel this contract, Party A must return surplus rent which Party A was received to Party B.2)、本合同一经双方签字后立即生效;未经双方同意,不得任意终止,如有未尽事宜,甲、乙双方可另行协商。This contract will be effective after being signed by both pa

28、rties. Any party has no right to terminate this contract without both partys agreement. Anything not covered in this contract will be discussed separately by both parties.10、违约及处理Breach of the contract1)、甲、乙双方任何一方在未征得对方谅解的情况下,不履行本合同规定条款,导致本合同中途终止,则视为该方违约,双方同意违约金为 元整,若违约金不足弥补无过错方之损失,则违约方还需就不足部分支付赔偿金。

29、During the lease term, any party who fails to fulfill any article of this contract without the other partys understanding will be deemed to breach the contract. Both parties agree that the default fine will be . In case the default fine is not sufficient to cover the loss suffered by the faultless p

30、arty, the party in breach should pay additional compensation to the other party.2)、若双方在执行本合同或与本合同有关的事宜发生争议,应首先友好协商;协商不成,可向有管辖权的人民法院提起诉讼。Both parties will solve the disputes arising from execution of the contract or in connection with the contract through friendly consultation. In case the agreement

31、cannot be reached, any party may submit the dispute to the court that has the jurisdiction over the matter.11、其他Miscellaneous1) 合同签定之日,甲方按本合同月租金的100%,一次性向丙方支付中介信息服务费,即 元,大写 .Party A will pay RMB ,100% rental of one month in this contract, to the Party C for the intermediate service on the day of sig

32、ning the contract.2) 合同签定之日,乙方按本合同月租金的50%,一次性向丙方支付中介信息服务费,即 元,大写 .Party B will pay RMB ,50% rental of one month in this contract, to the Party C for the intermediate service on the day of signing the contract.3)、本合同附件是本合同的有效组成部分,与本合同具有同等法律效力。Any annex if there is the integral part of this contract.

33、The annex and this contract are equally valid.4)、本合同壹式叁份,甲、乙双方及中介方各执一份。There are 3 originals of this contract. Each party will hold 1 original(s).5)、甲、乙双方如有特殊约定,可在本款另行约定:_ _Other special terms will be listed bellows: _6)甲乙双方在此物业内存在的所有行动不得违反中华人民共和国法律(法规)行政规定 Both Party B and Party A property memory i

34、n all motions must not violate the People's Republic of China law (laws and regulations) the administration stipulates甲 方:Party A 证件号码:ID No:联络地址:Address: 电 话:Tel:乙 方:Party B: 证件号码:ID NO:联络地址:Address: 电 话:Tel:中介方(丙方): Intermediary(Party C): 联络地址:Address: 经办人:Representative: 电 话: Tel:出租房设施清单The a

35、ppendix of furniture list1 房内设施furniture list:ITEM ITEM 名称 品牌 数量 名称 品牌 Color TV Coat Closet 彩电 衣柜 DVD VCD Desk 影碟机 书桌 Acoustics Chair 音响 椅子 TV Cabinet Closet 电视柜 柜 Air-conditioner Upper Cabinet 空调 吊橱 Refrigerator 冰箱 双人床 Double Bed Washing Machine 洗衣机 单人床 Single Bed Drying Machine Mattress 烘干机 床垫 Mic

36、rowave Oven 微波炉 床头柜 Bedside Table Oven Curtain 烤箱 窗帘 Exhaust Hood Carpet 排油机 地毯 Rice Cooker Chandelier 电饭煲 吊灯 Cooker Wall Lamp 炊具 壁灯 TEL IDD Floor Lamp 电话线 地灯 Telephone 电话机 遥控器 Control Dining Table 餐桌 化妆台 Vanity Dining Chair 餐椅 化妆椅 Chair Dishes 餐具 沙发床 Sofa Bed Sofa Screen Desk 沙发 玄台 Lower Cupboard 矮

37、柜 饮水机 Drinking Machine Tea Table Reading Lamp 茶几 台灯2 房内水电气表读数 水表(water): .电表(electricity): (其中峰数: 谷数: ). 气表(gas): .以上所有内容已经三方清点确认,签字生效.All of the appendix of furniture has been confirmed by the three parties. It takes effect after signing by the three parties.甲方(Party A):乙方(Party B):数量丙方(Party C): 设

38、备租赁的意义:1. 设备租赁对承租者的益处(1)减少资金占用和减轻资金负债状况。(2)有利于适应季节性和暂时性的需要。(3)加快设备更新、避免技术落后的同时,降低投资风险。(4)可避免通货膨胀的冲击。2. 设备租赁对出租者的益处(1)促进资产的合理使用,提高设备利用率。(2)扩大设备销路,提高经济效益。(3)享受税赋和加速折旧的优惠,减少税金的支出。 相关文章:1.设备租赁合同范本中英文2._href= 设备租赁合同范本3.设备租赁合同英文版4.房屋租赁合同中英文版5.简单电子设备租赁合同范本6.机械设备租赁合同范本代理记帐业务约定书甲方: (以下简称甲方)乙方: (以下简称乙方) 经甲乙双方

39、友好协商,自愿达成以下乙方为甲方提供会计代理服务相关事项的业务约定:一、 乙方为甲方提供以下会计代理服务:建账、记账(总分类账、二级明细账)、填制财务报表、税务报表、国税申报、地税申报(含网上申报)。甲方如有其他服务要求,需在约定书中注明,口头商定无效。 二、甲方在每月25日至次月15日前,按时将本单位所发生合法的经济业务票据传给乙方(乙方可上门取送票据,每月壹次)并提供纳税申报所需要的各种印章(公章、财务章、人名章等)。因甲方票据传递、提供各种印章及税务机关要求的其他资料不及时,造成乙方延误各种纳税申报的,责任由甲方自负。三、在甲方按时传递经济业务票据及按时提供各种印章的情况下,乙方应按时为

40、甲方代理纳税申报,造成延误各税种申报的, 责任由乙方负责。四、乙方丢失票据,书写、计算错误而引起的税务罚款及滞纳金,责任由乙方负责;甲方账外逃税、提供的虚假票据、提供原始凭证不符合规定引起的税务责任,由甲方负责。 五、甲方的出纳每月应主动与乙方会计核对银行账及现金账余额。六、甲方在签订业务约定书的同时付款,否则无效,到期后乙方接受甲方付款的视为约定延续,若到期后未续约付款的,约定终止,双方不再相互承担责任。七、甲方在业务约定期间内如有地址、电话、开户银行及账号、税务登记、工商登记等发生变化应在非报税期内三天、报税期内(每月25日至次月15日)当天通知乙方,不能及时通知乙方由此而产生的后果,由甲

41、方自负。 八、业务约定到期或终止时,如果甲方聘用乙方工作人员,乙方对业务约定期间的凭证、账目、税务出现的问题概不负责。 九、甲方为:1.纯地税户 2.国地税户3.一般纳税人,每月凭证不超过一本,无特殊核算要求(超出要求范围的,服务费另行协商)。十、约定期限: 年 月至 年 月,付款方式:每 ,另每会计年度账本及报表资料费贰佰元,工商年检代理费贰佰元,残保金代理费贰佰元; 年 月 日合计收取 元。十一、本业务约定书一式两份,双方各持一份,经双方签字盖章付款后生效。本约定书未尽事宜,甲乙双方应本着友好协商的态度进行协商解决。十二、会计每月25日至次月1日联系取票据,以下列举部分单据: 1、企业本月

42、开具的发票及与之相对应的收款凭证(进账单、现金送款单、现金收入凭单、出库单、发票领用存情况等);2、企业取得的购货发票及与之相对应的支出凭证(支票根、电汇单、现金支出凭单、入库单等);3、企业取得的费用发票(交通费、差旅费、通讯费、广告费、业务宣传费、房租、水电费、办公费、运费、汽油费、保险单据等)及与之相对应的支出凭证(支票根、电汇单、现金支出凭单等);4、银行缴税税票,利息单,进账单,支票存根,电汇单及其它各种银行票据;5、企业自制原始凭单:工资单,折旧单等;6、一般纳税人发票汇总表(一套),作废发票(联次齐全),抵扣票认证清单,金税卡;7、其它需要的资料_8、凭证报表由乙方暂存,待工作完成后,年度终了时返还客户。 注意:月末取票后企业如开具收入发票须立即通知乙方。甲方: 乙方: 联系人: 联系人:联系电话: 联系电话:电子邮件/ QQ: 地址:

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        获赠5币

©2010-2024 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4008-655-100  投诉/维权电话:4009-655-100

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :gzh.png    weibo.png    LOFTER.png 

客服