1、1 举例说明许慎的六书说“六书”是古人解说汉字的结构和使用方法而归纳出来的六种条例。东汉许慎在说文解字中对古文字构成规则的概括和归纳,即“象形、指事、会意、形声、转注、假借”,许慎借鉴了班固的顺序和郑众的名称,。象形、指事、会意、形声是造字法,转注、假借指的是后来衍生发展的文字的使用方式。许慎说文解字叙:“周礼八岁入小学,保氏教国子,先以六书:一曰指事,指事者,视而可识,察而见意,上下是也;二曰象形,象形者,画成其物,随体诘诎,日月是也;三曰形声,形声者,以事为名,取譬相成,江河是也;四曰会意,会意者,比类合谊,以见指撝,武信是也;五曰转注,转注者,建类一首,同意相受,考老是也;六曰假借,假借
2、者,本无其字,依声讬事,令长是也。举例:指事“本”,金文或小篆在木下用点或横指出树根之所在本义指树根。“末”木上用一横指出树梢之所在,本义指树梢。象形牛 木 水 整体象形,眉,果 加上额外的部件,使表意更加清楚。形声璧,上声下形;理,左形右声。汉字的音形义当中,形相对稳定,而音和义都会有所改变。“右文说”这种理论中提到,一般是左形右声,但是右边的声旁有时也会影响字义。会意“析”以斧砍木,“伐”以戈砍人,“及”人后有手抓。加分项:六书理论的形成是一个历史过程。“六书”之名最早见于周礼,周礼地官保氏说:“保氏掌谏王恶,而养国子以道,乃教之六艺:一曰五礼,二曰六乐,三曰五射,四曰五驭,五曰六书,六曰
3、九数。”但周礼只有“六书”的名称而没有对“六书”的具体阐释。直到东汉的班固才在汉书艺文志里首次将“六书”细目罗列出来,汉书艺文志中说:“古者八岁入小学,故周礼保氏掌养国子,教之六书,谓象形、象事、象意、象声、转注、假借,造字之本也。”最早为“六书”逐一下了定义并运用它全面分析汉字结构的是汉代的许慎。2.方言 (家乡在哪里,中原官话,郑开片,中原雅音 北宋时期中原之音基本定型 方言特色豫剧 语法词汇的比较)我家在河南开封,北宋都城汴梁,根据中国语言地图集(1987)对汉语方言区的划分,开封方言属于官话方言中原官话区郑开片。中原官话自古以洛阳音为正音,洛阳话与汴京话十分接近,两地流传的语音被称为中
4、原雅音,北宋时期中原中原之音基本定型。水患和战乱也频繁侵袭开封人民,给古城造成了极为严重的危害,使得开封人民一次次的迁出和迁入,这一方面为开封话提供了向外扩展的机会,一方面又不断给开封方言注入新的语言成分和生命力。开封方言音系与普通话的比较,音调上存在一种简单的转换方法,1 声变 2 声,2 声变四声,四声变三声,三声变一声。中原官话区的部分区域(如开封、郑州、洛阳)存在子变韵现象,即普通话中的“-子”尾词,在这些地方的方言中不加“-子”尾,而增加一个au音作结尾。如开封:鸭子iau,骡子luau,鼻子biou,筷子kiau。词汇意义差别举例:中(zhong2)普通话里“中”的意思是中心,内部
5、适于,不偏不倚或用在动词之后表示持续状态等义。河南方言里,中的声调杜威上声或阳平,是“成,行或好”的意思。得(de2 短促半音)普通话丽作实词,有得到,适合的意义。河南方言里至日子过得舒服或满意。寻(xin4)普通话里是找的意思,河南话中还表示“送给 嫁”的意思成色:金币或银币中所含的金或银的量,河南方言中“成”读作入声,色为阳平,意思是能力本事。例句:老王嫌小李没成色。枯檚(kuchu)意为皱巴,不平整。不老盖儿,膝盖,不读音为阳平。不任咋儿,普通话不碍事,没关系的意思。方言特色:豫剧 与京剧,评剧,越剧合称全国四大剧种。诞生于河南开封及其周县,明清鼎盛,距今有三百多年的历史。豫剧的唱腔语
6、言是在开封,郑州“中州语”的基础之上,融入当地方言形成的,具有浓厚的地域特色,河南方言的俗词俚语,声韵特征增强了豫剧的艺术表现力。3.诗经如何体现了西周的礼乐文化从诗经的成书,体制和内容三个方面来看它与礼乐文化的关系。从诗经成书来说,有三种说法,分别是献诗说该说法始于东周,周天子为观察民风,了解民情,制定章典,曾建立的公卿列士献诗制度,目的在于讽谏和赞颂。采诗说诗亡然后春秋作,汉代学者提出采诗说,认为周代有采诗制度,周王朝以及各诸侯国的乐官到民间采集诗歌,借以了解民情。诗经中的国风大致是通过采诗的途径收集出来的。删诗说司马迁在史记当中提到,诗经中原本有 3000 多篇,后经过孔子合乎礼乐制度的
7、编辑和加工而成书的。从目的来看也是为了规范礼乐制度,用诗于政教,礼乐一体,制礼作乐实际上是通过乐的方式达到更美好的社会效果。从体制来看,风雅颂。其中雅 105 篇是周王朝所在地的乐调,庙堂之外一切用于周礼的诗乐,雅是周礼的正声诗乐,教雅教颂是行礼举乐的正规训练。大雅用于飨礼,小雅用于燕礼。颂,其中大部分为周代的祭祀乐章,体现出等级森严的礼乐制度。从内容上来看,诗与礼乐文化是紧密相关的,学诗就是学礼。诗三百,一言以蔽之,思无邪,也是在强调诗经对于礼乐的教化作用。诗经内容上分为祭祀诗,燕飨诗,征役诗,婚恋诗,大致体现了几乎所有的礼乐制度,例如有吉礼,凶礼,宾礼,军礼,嘉礼五种。周代上层社会宴饮频繁
8、宴饮之礼甚至升华为治国安民的政策,比如,鹿鸣为小雅之首,是因为这首诗符合正统的价值观念,反映了礼乐精神的内核,此处宴饮的主要作用是美政。婚姻制度在周代占有重要的政治地位,关雎排在三百篇之首,形象表现君子求淑女对于室家之道的重要意义,室家之道对于天下之理的重要意义。国风中鄘风-载驰中的许穆夫人,千里奔丧拯救卫国说到底是强烈的对宗主国感情的一种表现,而礼乐制度的基础正是宗法制和嫡长子继承制。诗经也是礼乐文化精神的产物,诗经强调礼与乐的内外兼修,强调礼乐文化的分工,人的外在行为言谈都要以礼来约束和规范,以乐作为礼的辅助,实现人的内在和谐,性情和德行的提升。(伐木中:相比鸟矣,犹求友声,矢引伊人矣,
9、不求友生,神之听之,终和且平)诗经体现诗歌,礼,乐三位一体。诗经政治上体现了”内睦九族“精神上要求”君子风范“如大雅-行苇整篇诗歌都洋溢着一种礼让,和乐,和谐的氛围。4.选取著名唐宋茶诗,具体分析其体现了中国古代茶文化的哪些具体特征。元稹宝塔体茶诗形式独特,不拘一格茶香叶,嫩芽慕诗客,爱僧家碾雕白玉,罗织红纱铫煎黄蕊色,碗转曲尘花夜后邀陪明月,晨前命对朝霞洗尽古今人不倦,将至醉后岂堪夸在茶宴上即兴所作,诗首句就点出茶的主题;二句写了茶的本性,叶香芽嫩;三句写“诗客”、“僧家”等茶人,泛指文人雅士;四、五句写“碾雕白玉”、“罗织红纱”、“铫煎”、“碗转”的茶具,以及“黄蕊色”(黄花般汤色)“曲尘
10、花”(酒曲所产生细菌,色微黄如尘。这里指碾碎了的茶叶粉末。花:指茶汤面的饽沫)的茶汤;六句写“明月夜”、“朝霞晨”的品茗环境;最后一句则点题而出,以此来安慰白居易,此去虽暂别西京,做客东郡,亦是自由自在,前途有为。古代烹茶,大抵为饼茶,故先用白玉雕成的茶碾把茶叶碾碎,再用红纱制成的茶箩把茶筛分,然后用带柄的茶铫煎茶。实际上,元稹的这首宝塔诗表达了六层意思:茶茶人茶具茶汤品茶环境品茶境界。全诗构思精巧,趣味盎然,不愧是古今流传的绝妙茶诗。宝塔诗从一言起句,依次增加字数,从一字到七字句逐句成韵,叠成两句为一韵。直至从一至七字,对仗工整,读起来琅琅上口,声韵和谐,节奏明快。以宝塔诗写作的诗歌,并非少
11、数,但以宝塔体所写的茶诗,古代仅此一首,弥足珍贵。走笔谢孟谏议寄新茶卢仝日高丈五睡正浓,军将打门惊周公。口云谏议送书信,白绢斜封三道印。开缄宛见谏议面,手阅月团三百片。闻道新年入山里,蛰虫惊动春风起。天子须尝阳羡茶,百草不敢先开花。仁风暗结珠琲瓃,先春抽出黄金芽。摘鲜焙芳旋封裹,至精至好且不奢。至尊之馀合王公,何事便到山人家。柴门反关无俗客,纱帽笼头自煎吃。碧云引风吹不断,白花浮光凝碗面。一碗喉吻润,两碗破孤闷。三碗搜枯肠,唯有文字五千卷。四碗发轻汗,平生不平事,尽向毛孔散。五碗肌骨清,六碗通仙灵。七碗吃不得也,唯觉两腋习习清风生。蓬莱山,在何处?玉川子,乘此清风欲归去。山上群仙司下土,地位清
12、高隔风雨。安得知百万亿苍生命,堕在巅崖受辛苦!便为谏议问苍生,到头还得苏息否?第二部分是我们所说真正意义上七碗茶歌的重头戏。卢仝满怀感激之诚,集中表现出独自煎茶和痛饮七碗茶之畅快淋漓。“一碗喉吻润”,水润喉是为品茶之基本。“二碗破孤闷”,一语道破天机,直抒胸臆,茶乃醒世之物而非以酒解愁。“三碗搜枯肠,惟有文字三千卷”,与那些朱门“肥肠”相比之下的枯肠,唯以知识修养作为文人清高孤傲姿态的写照。但卢仝真正能够高人一畴的感觉还是要数第四碗“四碗发轻汗,平生不平事,尽向毛孔散。”和风细雨般的轻松语言将诗人平生遭遇种种不快和心中郁结都已散发到九霄云外。何以解忧,唯茶是求。“五碗肌骨轻,六碗通仙灵,七碗吃
13、不得也,唯觉两腋习习清风生。”从第五碗到第七碗,则纯粹是卢仝由物质到精神的一种感受和升华,是一种心会和享受的过程。这里不能读解为卢仝从一碗一气喝到七碗,这是一种文人浪漫主义夸张的常用手法,如同李白“飞流直下三千尺”等等。如果拘泥于文字,会曲解文学艺术的创造性,也阻断了审美空间,若意犹未尽,添上八、九碗又能如何?诚如清代赵熊诏所言:“敢笑卢仝碗数多”。而厉鹗认为:“尽让先生七碗余”。余下的是读者的思考空间。从“肌骨轻”到“通仙灵”,再到两腋生风,可谓把饮茶的愉悦和美感推向极致。卢仝从“一碗”到“七碗”的功能,形成品茶的清新灵动,诙谐幽默之趣跃然于眼,而在“七碗”后,有一句自然延伸段,让卢仝终于大
14、声疾呼出“蓬莱山,在何处?玉川子乘此清风欲归去”的心中梦想,这恐怕应该是所有茶人的梦想,是否能实现?悬念就在于此。而恰恰是这一碗到七碗的精彩绝唱,从而把品茶的审美升华到精神领域,由此也确立了七碗茶歌在中国茶诗中的地位。第三部分是卢仝以悲悯之心对采茶人寄予深切的同情,表露出关爱茶农的一片赤子之心。卢仝除了着重强调品茶的审美、功能和愉悦外,更把品茶的境界放眼到饮水不忘挖井人的感恩与同情,放眼到天下百万茶农的艰辛劳作。天子杯中茶,却为茶农汗。碧云,指茶的色泽;风,谓煎茶时的滚沸声。白花,煎茶时浮起的泡沫。在茶癖的眼里,煎茶自是一种极美好的享受,这里也不单纯是为了修饰字面。以下全力以赴写饮茶,而所饮之
15、茶就象一阵春雨,使他内心世界一片葱翠。在这里,他集中了奇特的诗情,并打破了句式的工稳。在文字上作到了“深入浅出”,或说“险入平出”。七碗相连,如珠走坂,气韵流畅,愈进愈美。茶文化 中国文化的特点及形成原因一、中国文化是大陆农业和封建宗法相结合的文化任何一种文化类型的产生,都离不开自然条件和社会历史条件。各民族文化的生成是由地理位置、从事物质生产的方式以及社会组织形态这三个方面造成的。1.从地理环境看,中国传统文化产生于半封闭的大陆型地域中国位于东亚大陆,背靠欧亚大陆腹地,一面临海、三面险阻丛生的陆路交通地理环境,使中国与外部世界隔绝,内部有较大的回旋余地。中国传统文化产生于这种半封闭状态的大陆
16、环境中,决定了中国传统文化是与西方的海洋型文化不同的一种“大陆型文化”。2.从物质生产方式看,中国文化植根于农业社会基础上大陆型的农业社会环境决定中国几千来年各朝代施行的是以农为主、重农抑商政策。农民与土地的结合是维系社会存续的基本条件。农业生产方式决定了中国文化具有重实际、求稳定的特点。中华民族纯朴、务实,要求安土乐居、稳定安宁。由于农业经济处于支配地位,故其主导思想是“天人合一”,主张人与自然和谐相处,由此出发,人与人也应该和睦、协调。中国文化培养了中国老百姓温厚善良、仁爱平和的民族性格。3.从社会组织结构看,宗法制度在中国漫长的历史中成为维系社会秩序的重要纽带。专制制度在中国延续两千年。
17、中国古代的社会组织结构至少有以下特点:第一,以血缘关系为纽带的宗法制度完备而系统;第二,专制主义严密。中国自国家产生之日起,尽管先后出现过奴隶主阶级、地主阶级等不同的统治阶级,但其专制是一脉相承的。中国一脉相承的专制制度与 宗法制度相结合,形成一种“家国同构”的社会组织结构,这种社会组织结构深刻地影响中国文化 二、中国文化是注重伦理型的文化在一定的意义上,中国文化是一种伦理型的文化,伦理思想占有很重要的地位。在中国传统的哲学、政治、历史、文学、教育思想中,伦理思想贯穿其始终,而且哲学思想、政治思想、伦理思想和教育思想等是紧密结合在一起的。扬善抑恶、褒善贬恶、追求崇高的思想品质、向往理想的道德人
18、格、培养美好的精神情操,是中国文化中的一个主导思想,是大多数思想家们所一贯追求的目标。1.中国文化是以人伦关系为出发点的伦理型文化孟子说:“天下之本在国,国之本在家。”家国同构、家国一体的宗法观念特别重视家庭成员之间的人伦关系。“天行健,君子以自强不息”,“地势坤,君子以厚德载物”,易经上的这两句话表明了中国人的人生态度、立身精神和理想境界。一个人,对人要忠诚守信,兢兢业业,敬业乐群,不断地提高自己的品德,努力担负起自己应尽的责任;同时,要以极其宽厚仁慈的爱心,来对待自己的同类,以至一切有生命的东西。春秋时期“仁”的思想。孔子阐释了“仁”的意义,强调了“仁”就是“爱人”。“己所不欲,勿施与人”
19、己欲立而立人,己欲达而达人”。宋代的张载,进一步发展了中国传统文化的这一“厚德载物”思想,明确地提出了“民,吾同胞;物,吾与也”的思想,认为人不仅要爱自己的同类,而且还要爱护一切有生命的动植物,爱护大自然,保护人类生活的生态环境。中国传统文化特别重视所谓“内圣外王”之道,即在个人修养上,要求加强修养,完善人格,以“圣人”为最高的理想境界;而在政治上,要求实行“王道”和“仁政”,要以德治国。中国传统文化把“治国”与“修身”紧密地结合在一起,为了“治国”,就必须“修身”,只有努力进行道德修养,使自己成为一个道德高尚的人,才能把国家治好。2.在中国历史上,维系社会关系是通过道德来约束自我和完善自
20、我来实现的中国文化以人为本,而不是以神为本,充满人文精神,具有非宗教性品格,将人事、人伦摆在首位。以儒家为主体的中国传统文化,无论是先秦老子、庄子,还是到宋、明时的朱熹、陆九渊、王守仁都无不排斥和批判宗教,具有浓厚的理性主义的特点。在中国历史上,维系社会关系,调节个人心理平衡和精神生活是通过主体内在道德来约束自我和完善自我来实现的。三、中国文化是追求和谐统一的文化1.中国文化是“和”的文化重和谐和协调,不走极端,所谓“礼之用,和为贵”、“中庸之道,不偏不倚”等。“和”的思想在传统文化的发展过程中起过十分重要的作用,它渗透在中国文化、人们的思维方式和行为方式之中,成为中国文化区别于西方文化的一个
21、重要内容和标志。2.以“和”为贵的精神孕育了中华民族博大的胸怀和豁达开朗的性格中国文化博大精深,其主要原因我们能以海纳百川的胸襟,广泛地吸收世界各民族、各地区的文化,并且通过自己的“消化”,将外来文化汇入自己的体系中。在中国,佛教、道教、伊斯兰教、基督教等各种宗教和教派却能相对地处于一种较为和谐的状态;当外来民族、少数民族在一些国家遭到迫害和镇压时,中华民族却能宽容地接纳每一个生息在自己土地上的民族。虽然在民族融合过程中避免不了冲突,但最终都融进了中华民族的大家庭中。3.与“贵和”的思想联系在一起的是“尚中”,“和”是一种状态、一种理想境界而达到“和”的手段和途径则是“持中”。这个“中”,一是
22、指事物的“度”是恰如其分,既不过,又不要不及。二是对事对人,不要走极端,应当避免两极而取中。当然中庸并非折衷,它强调的是“适度”和“适中”,无过与无不及。贵和、尚中的思想既是儒家学说的精髓,也是中国文化的核心内容之一,在维系中华民族的发展与处理社会、个人的关系等方面发挥了主导作用,可以说,其影响是积极的。传统文化与现代化由于文化的滞后性,当社会制度和经济法律发展的环境发生变化时,传统文化并没有消失,而是跨阶段地影响和制约现代化进程。经验表明,现代化模式与传统文化对接好,就可能加快现代化进程,反之,则会延缓甚至阻碍现代化进程。我们认为,传统文化是封建设会自然经济的产物,总体上不能适应现代化,但它
23、的合理因素经过改造可以成为现代伦理的组成部分,也就是说要实现传统文化与现代化协调发展。一、在现代化的进程中促进传统文化的现代化坚持选择性和创新性原则。我们必须根据社会主义现代化的要求,从传统文化中选择出对社会主义现代化真正有益有用的东西,同时应该借鉴世界上一切先进经验和成果,对传统文化进行改造创新。1、从唯古崇古到锐意创新的文化价值取向传统文化的价值取向是唯古是法、唯古是崇。春秋战国时代先秦诸子的“先王观”(如孟子的“托古改制”),汉代诗书礼易春秋,宋代朱熹通过编撰四书集注把社会价值观念被经典化。五四新文化运动,以其彻底的反传统姿态,把孔家店从独尊神圣的位置上拉下来,对唯古唯法的传统认知观念进
24、行了激烈的冲击,科学民主的观念深入人心。20 世纪中国实行改革开放以来社会的结构和观念从单一化走向多样化,人的主观性创造性得到进一步地发挥。随着 21 世纪社会主义市场经济的建立和日渐成熟,取传统的崇古法古观念而代之的是人们勇于开拓锐意创新的精神。2、从平均思想到层级富裕思想的经济价值取向中国传统经济体系是一个封闭的自然经济系统,均平的大同世界是其最终目标。这种思想的理论表现为“不患寡而患不均”的平均主义思想、重本抑末的农本主义思想,忽视技术改进和资本积累等等。这些传统的经济价值取向长期阻碍我国市场经济的发展。新中国成立之初“一大二公”“吃大锅饭”绝不是偶然。改革开放以来逐渐建立并完善的社会主
25、义市场经济体系,开始建立一种新型的经济价值观。只有充分发展生产力,才能彻底消灭贫穷,消除两极分化,最终走向共同富裕。3、从官本位到多元化的政治价值取向立德立功立言是中国传统的成就价值取向的理想形态,分别指的是道德事业和学术上的成就。左传称之为“三不朽。在三者中,核心就在于当官掌权,这是立德立功立言背后的一个更高的价值观念。即以官为本体,对于大多数人而言,立德立功立言基本上是手段,当官掌权才是目的。这种以官为本位的单一的价值取向,在历史上曾严重阻碍了中国科学技术和社会经济发展的进步。新中国成立后,一切权利归于人民,人民当家作主。4.从重义轻利到义利并重的价值取向传统儒文化的一个重要特征是重义轻利
26、的思想。先秦儒家主张“以义节利”,宋名儒家把重义轻利推向极端主张“存天理,灭人欲”。在宗法等级和君主专制的统治下,个人利益对于群体利益的关系既依附又对立,个人没有独立自主的经济权利。目前我国进入全面建设小康社会社会的新时期,要求社会物质水平极大提高。而传统文化中的这种观念与现代市场经济提倡的大力发展生产力是、富国强民是不相协调的。发展现代市场经济,既要有商品和物质利益的新观念,又要有为人民服务富民强国的基本点,倡导“义”“利”并举,追求相辅相成,缺一不可。二、在传统文化现代化中构建现代化的社会主义和谐社会传统文化不仅是现代化的民族道路的源头活水,而且是其生命力的内在根据。传统文化作为一种历史的
27、积淀,不仅形成了人们的思维方式、行为模式和判断是非的标准,而且作为人们的互动关系实现着社会秩序化。现代化作为一种历史性的主动创造过程,而是使之在现代化成长中获得现代精神,发挥出现代潜能。1、创新传统民本思想,推进社会主义民主法治化孟子尽心中提出的“民为贵,社稷次之,君为轻”的思想以及荀子人略中提出的“君者,舟也;民者,水也。水能载舟,亦能覆舟”等是中国民本思想的源头。这种思想与“刑过不避大臣,赏善不遗匹夫”相联系,是中国古代政治思想有一种民主法治化的潜能,但由于中国封建社会政治生活的封闭性,这种思想并没有制度化。历史证明,民本与民主不是对立的,彻底的民本必然导致民主,民主必须在民本的文化中才能
28、成长起来。因此在现代化的过程中将政府的执政为民和人民民主结合起来,实现二者的良性互动。在传统的民本思想的创新中推进民主法治化,既可以是传统的政治文化体现出新的时代精神,又可以克服传统与现代的断裂,在社会和谐发展中推进民主法治化。2、实现传统的“义分则和”思想,实现社会公平正义孟子提出“居天下之广居,立天下之正位”,荀子提出了“义分则和”的思想,主张社会分工和物质分配合理化,实现社会安定有序。根据社会主义现代化发展的要求,实现传统“义分则和”与现代分配制度的对接,在社会分工合理化和社会分配中坚持公平正义,促进社会和谐发展。3、弘扬“以诚载道”的传统,建立仁爱互助的人际关系中庸认为“诚”是天之道,
29、人必须以诚载道方能与其它人和谐共处,并认为“民无信不立”,要“言而有信”,“敬事而信”。这种思想在长久的历史发展中融入了人们的是非标准,成为人们的道德追求。市场的逻辑指令性和无限扩张性,不仅激起了人们的物质欲望,而且对传统道德形成了冲击,甚至扭曲了人们之间的关系,是诚信缺失成为普遍现象。社会主义市场经济必须建立在诚信之上,要弘扬传统诚信观念,在社会日趋多样化的过程中形成以诚为本、互利合作的人际关系。4、发扬自强不息厚德载物的奋斗精神,使社会充满活力。易传中“天行健,君子以自强不息;地势坤,君子以厚德载物”已经内化为民族精神,在现代化全面启动、社会发生深刻变革的时候,发扬自强不息艰苦创业的精神,
30、可以遏制享乐主义和好逸恶劳之风的生长,可以激发广大人民群众的创造热情,使社会充满活力。5、提倡传统“合和文化,实现社会安定有序中庸中提出“中也者,天下之大本也;和也者,天下之达道也”致中合,天地位焉,万物育焉。”传统的“和合”思想曾经维系了封建秩序,在现代化的背景下,发展必然造成社会多样化和竞争局面的形成,也会使许多深层矛盾显性化。因而讲究多样性并存,兼容开放的“和合”文化也就显示出其社会价值。6、阐释“天人合一”的观念,实现人与自然和谐共处“天人合一”是中国传统哲学的一个核心思想。易经中“元亨利贞”表示“天道”与“人道”的统一,认为自然“生养万物”、“畅通万物”、“成就万物”,人道应以天道为
31、本。这一思想强调人与自然的统一,把自然视为人生存和发展的条件,同时又以此为根据,强调发挥人的主观能动性,反对“涸泽而渔”“焚林而猎”。在现代化的过程中,要根据现代社会发展的要求,重新阐释“天人合一”的传统观念,开发出其现代意义,在市场原则普遍化中寻求工具理性主义和道德价值的统一。翻翻译译中文化背景知中文化背景知识识的重要性的重要性在翻译中,对文化背景知识的了解是非常重要和必要的。因为翻译不仅仅是语言的转换,更与文化因素、背景知识有着重大关系。一般来说,单纯语言上的障碍比较容易克服,而克服文化差异在语言上的体现则比较困难。背景知识的问题包括很多内容,诸如文艺、历史、地理、哲学、科技以及工农业等等
32、语言学家将翻译视为一种语言活动,即将一种语言转换或创造为另一种语言(译入语)。而语言不能脱离文化而存在,文化是语言赖以生存和发展的土壤。两种语言之间的互译不仅仅是词汇的转化,更应该是两种不同文化的相互沟通。因此研究两种语言的翻译工作中原作所包括的内容,所使用词语,风格和态度并且在译语中忠实原作的内容,保持原作风格和态度,准确通顺地表达,必须先了解两种语言的文化背景。在进行翻译吋,应从跨文化视角,充分地了解两种语言文化的差异,弄清词语的真实涵义,应尽量把原文的内涵原汁原味引入译语,否则必然会造成一定的信息流失。翻译的内容不是语言符号本身,而是语言符号所承载的文化。因此,它要求译者要有深厚的双语
33、文化素养和综合的知识功底。充分吸收和消化原文的语言文化信息。反之,即使译者掌握再多的翻译原则、理论和技巧,倘使没有很好的语言文化功底,依然不能译出好的作品。文化背景是指在原作所反映的时代、民族、文化、宗教、习俗、传统、历史阶段、地域特征、价值观念等语言负载民族特有的各种特征如历史事件,不同时代的宗教习俗和宗教的影响所形成的各种传统、习惯、信念和生活的地域环境,与别民族的关系等文化色彩。因此文化背景与一个民族的形成和历史发展过程中所创造的独有的意识和物质文化息息相关。译者在翻译中必须掌握语言对象国的文化背景知识,包括熟悉语言对象国的文化传统、风土人情、道德观念、历史地理、社会现状等。1.文化传统
34、方面文化传统是指一种文化背景下的长期流传世代且具有当地文化特色的社会因素,具体表现来说,主要包括传统形式上的文学作品、艺术形式、教育习惯、科学积累等。例如,He is changing to Rip Van Winkle.一般的翻译者都可能会很容易的发现 Rip Van Winkle 是一个人的名字,那么这个人究竟怎么样,关于这个人有什么说法吗?如果翻译者缺乏大量的英语文化作品阅读积累,很难理解这个人名所代表的真实含义,那么也就无法进行翻译工作了。又如,For more than a century,Mexicos Garaz Sadafamily-seemed blessed with a
35、Midas touch.“Midas touch”出自希腊神话。iMdas 是古代 Phrygia 的一位国王,希腊酒神 Bacchus 为了感谢他的善行,就慷慨的赐给他一种神奇的法力,不论任何东西只要他一触即可变成黄金。现代英语就引用它作为一个典故,意思就是表示“发财”。2 风土人情方面风土人情是指一个民族、一个国家甚至是一个地方,比较独特的自然人文环境的习惯的总称。具体来说,就是包括土地、气候等本地的人文特色。相比较来说,风土人情的地域比历史文化传统更小,在翻译时也更加难以把握。但是为了成为一个最优秀的译者,就必须深人考察英语语言环境中的风土人情,不能仅仅的凭借自己的主观之间,根据直接的字
36、面意思就大胆的进行翻译,就一定会出问题。比如,如果一个翻译者丝毫不了解美国地区的风土人情,他会把 go to Reno 直接翻译为“到里诺去”、“去里诺”。其实里诺是美国位于内华达州的一个西部城市,该城的人离婚率高居不下,并且因为当地的高离婚率而在全美国著名,所以在美式英语语言中,go to Reno 所代表的就是离婚的意思。我们再看几个例子:l)Shes f real nitwit.She would now sad then burst out grinning like a Cheshire cat for no reason at all.其中Chehsire 是英国的一个郡,这个郡的
37、名字叫做柴郡。这个郡有一种很奇怪的猫,它常常会毫无征兆、无缘无故地咧开嘴,冲着主人笑,后来人们便以此来形容傻笑的人。3 历史地理方面英语是一种世界性语言,融人了很多的历史文化知识,经历了丰富的发展历程。这种深厚的历史文化常常不自觉地出现在英语作家的笔下。为了更精确把英文作者的意思表达出来,译者必须掌握一定的历史文化知识。例如,The two of them are always at loggerheads.在这句话中,loggerhead 是中世纪时期人们用来熔解柏油的一种用具,最早是源于中世纪的“泼柏油战法”。当时人们在一个金属盆中盛上柏油,然后将它吊在圆木 log 的前端(head),最
38、后再点火烤。柏油在具体用途是在海战中,当开始战斗时,敌对双方的战船相互用 loggerhead 泼柏油。现在在英语语境中,这个词组常常用来表示在双方在重要问题的争论中,双方的意见互相对立,而且互不让步的场合。为了更好地理解英语的原文意思,由此可见,翻译工作者必须准确把握历史上的的有关知识。再比如,还有这样一个句子:I cant make it out why should you let in out on the kids at the drop of a hat.要理解这句话必须深刻理解美国西进运动时期的的历史文化背景,在美国人在对西部进行大规模开发的时期,因为美国的个性制度还不完善,私人
39、决斗比较流行。所以每当有人决斗,负责裁判的人将帽子一扔,进行决斗的双方就开始拼死较量。后来在英语语境中,人们便用此比喻马上进行、马上行动的意思了。又如 She always has an axe to grind.You should take whatever she says with a pinch of salt.为了了解这句话的意思,译者必须知道关于美国开国功臣之一本杰明富兰克林的一段少年生活经历。一天,富兰克林出去玩,有一男子告诉他想将斧子磨的锋利一点。但是他不却不知道怎样使用磨石,于是,少年富兰克林便使尽全身的力气将这块非常沉重的 girndstolle 推转很多次,将斧子磨好了
40、那个男子为了表示谢意,在富兰克林的工作中连连夸奖富兰克林,让富兰克林感觉很高兴。可是,当富兰克林将斧子刚磨好,他就露出了原形,开始大声的嘲笑富兰克林,他说:“哈哈,没想到吧,我是故意让你帮我干活的!”说罢大笑着离开了,把富兰克林抛在身后。后来这件事被富兰克林记录在自己的传记资料中,于是在美国的文化中就多了一个典故,表示心怀区测的人,意图不轨的人。从以上译例可以看出,一个优秀的译者需要具备深厚的双语文化素养和综合的知识功底、大量的文化背景知识才能充分吸收和消化原文的语言文化信息,准确地传达原文的意思。反之,即使译者掌握再多的翻译原则、理论和技巧,倘使没有很好的语言文化功底,依然不能译出好的作品
41、全球化与全球化与传统传统文化的关系文化的关系全球化指的是在现代化的进程中世界范围的经济、政治、文化等不同层面的人类交往过程及其结果。全球化既包括资金、劳动力和资本的全球流动,也包括文化、意识形态领域中国际交流与合作的深化发展。传统文化是文明演化而汇集成的一种反映民族特质和风貌的民族文化,是民族历史上各种思想文化、观念形态的总体表征。在全球化时代,全球化与传统文化是一个双向影响的过程。一方面,随着世界各国交往日益密切,各国文化相互融合,相互影响,传统文化会受到全球化的冲击。例如,许多西方文化因素融入了中国文化,冲淡了原有中国文化的韵味,冲击着中国人传统的生活方式。西方的民主主义精神及其人文传统
42、使中国传统的集体主义思想衰微。在全球化浪潮的冲击下,一部分能体现民族特征的本土文化正在消失,中国原有的社会形态、社会组织和社会纽带受到冲击,甚至出现对传统文化、伦理道德、价值观念的认同乏力。但是,传统文化不会因全球化而趋于单一化。在世界历史上,从来不存在单一的“全球”文化模式。全球化时代的到来,为不同文化之间的交流和融合提供了新的历史机遇,经济全球化是加快文化交融的强大动力。在“地球村”中,各个国家和民族之间的交往更加广泛、更加频繁,使自己的文化在不同文化的交流和交融中不断获得新的动因,从而使各民族的文化丰富多彩,充满生机。另一方面,传统文化伴随着本土与世界各国越来越密切的交往,通过政府交流、
43、民间交流、跨国公司经营以及互联网等方式进行着传播,进而也对全球文化产生了建构作用,成为全球文化的一部分,促成了全球文化的多样性。在全球化的趋势下,传统文化会受全球化影响,重新建构成一种带有全球色彩的文化,在特殊性中蕴含普遍性,而全球文化则由各民族传统文化组成,是在各民族文化的交流中逐渐形成的,失去了各个民族文化的支撑,全球文化就失去了存在的基础和来源。全球化并不意味着文化的趋同或一体化,而是各民族文化的交流与融合,它并不意味着各种民族文化的泯灭,而形成某种一致的、共通的、普世的全球性文化。文化的全球化既是一种过程,包括各民族文化之间的冲突、交流、融合等。同时,它本身也是一种结果,即各民族文化区域的资源可以被全人类所共享、共有。综合起来说,这一过程和结果是“多元化”与“一体化”的统一。全球化将带来文化多元化,促使人们扬弃本民族传统文化中自身封闭、保守、固执的状态,在向世界文化的开放和交流中,使自身得到修正、丰富和完善。全球化能够使我们在更高层次上重新认识、理解传统文化,利用全球化的机遇,主动地、积极地投入到全球性的文化对话和文化整合中。通过文化对话,交流、冲突、修正、吸取世界先进文明成果,实现中华文化与世界文化的整合。






