ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:10 ,大小:102KB ,
资源ID:1696787      下载积分:8 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/1696787.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(中英对照-INSTITUTE-CARGO-CLAUSES(A).doc)为本站上传会员【1587****927】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

中英对照-INSTITUTE-CARGO-CLAUSES(A).doc

1、 INSTITUTE CARGO CLAUSES (A) RISKS COVERED 1 This insurance covers all risks of loss of or damage to the subject-matter insured except as provided in Clauses 4, 5, 6 and 7 below. Risks Clause 2 This insurance covers general average and salvage charges, adjusted or determined according to th

2、e contract of affreightment and/or the governing law and practice, incurred to avoid or in connection with the avoidance of loss from any cause except those excluded in Clauses 4, 5, 6 and 7 or elsewhere in this insurance. General Average Clause 3 This insurance is extended to indemnify the Assure

3、d against such proportion of liability under the contract of affreightment "Both to Blame Collision" Clause as is in respect of a loss recoverable hereunder. In the event of any claim by shipowners under the said Clause the Assured agree to notify the Underwriters, who shall have the right, at thei

4、r own cost and expense, to defend the Assured against such claim. "Both to Blame Collision" Clause EXCLUSIONS 4 In no case shall this insurance cover General Exclusions Clause 4.1 loss damage or expense attributable to wilful misconduct of the Assured 4.2 ordinary leakage, ordinary loss i

5、n weight or volume, or ordinary wear and tear of the subject-matter insured 4.3 loss damage or expense caused by insufficiency or unsuitability of packing or preparation of the subject-matter insured (for the purpose of this Clause 4.3 "packing" shall be deemed to include stowage in a container o

6、r liftvan but only when such stowage is carried out prior to attachment of this insurance or by the Assured or their servants) 4.4 loss damage or expense caused by inherent vice or nature of the subject-matter insured 4.5 loss damage or expense proximately caused by delay, even though the dela

7、y be caused by a risk insured against (except expenses payable under Clause 2 above) 4.6 loss damage or expense arising from insolvency or financial default of the owners managers charterers or operators of the vessel 4.7 loss damage or expense arising from the use of any weapon of war employi

8、ng atomic or nuclear fission and/or fusion or other like reaction or radioactive force or matter. 5 5.1 In no case shall this insurance cover loss damage or expense arising from Unseaworthiness and Unfitness Exclusion Clause unseaworthiness of vessel or craft, unfitness of vessel craft

9、 conveyance container or liftvan for the safe carriage of the subject-matter insured, where the Assured or their servants are privy to such unseaworthiness or unfitness, at the time the subject-matter insured is loaded therein. 5.2 The Underwriters waive any breach of the implied warranties of s

10、eaworthiness of the ship and fitness of the ship to carry the subject-matter insured to destination, unless the Assured or their servants are privy to such unseaworthiness or unfitness. 6 In no case shall this insurance cover loss damage or expense caused by War Exclusion Clause 6.1 war civi

11、l war revolution rebellion insurrection, or civil strife arising therefrom, or any hostile act by or against a belligerent power 6.2 capture seizure arrest restraint or detainment (piracy excepted), and the consequences thereof or any attempt thereat 6.3 derelict mines torpedoes bombs or other d

12、erelict weapons of war 7 In no case shall this insurance cover loss damage or expense Strikes Exclusion Clause 7.1 caused by strikers, locked-out workmen, or persons taking part in labour disturbances, riots or civil motions 7.2 resulting from strikes, lock-outs, labour disturbances, riots o

13、r civil motions 7.3 caused by any terrorist or any person acting from a political motive. DURATION 8 8.1 This insurance attaches from the time the goods leave the warehouse or place of storage at the place named herein for the mencement of the transit, continues during the ordinary cou

14、rse of transit and terminates either Transit Clause 8.1.1 on delivery to the Consignees' or other final warehouse or place of storage at the destination named herein, 8.1.2 on delivery to any other warehouse or place of storage, whether prior to or at the destination named herein, which the A

15、ssured elect to use either 8.1.2.1 for storage other than in the ordinary course of transit or 8.1.2.2 for allocation or distribution, or 8.1.3 on the expiry of 60 days after pletion of discharge overside of the goods hereby insured from the oversea vessel at the final port of di

16、scharge, whichever shall first occur. 8.2 If, after discharge overside from the oversea vessel at the final port of discharge, but prior to termination of this insurance, the goods are to be forwarded to a destination other than that to which they are insured hereunder, this insurance, whilst

17、remaining subject to termination as provided for above, shall not extend beyond the mencement of transit to such other destination. 8.3 This insurance shall remain in force (subject to termination as provided for above and to the provisions of Clause 9 below) during delay beyond the control of th

18、e Assured, any deviation, forced discharge, reshipment or transhipment and during any variation of the adventure arising from the exercise of a liberty granted to shipowners or charterers under the contract of affreightment. 9 If owing to circumstances beyond the control of the Assured either the

19、 contract of carriage is terminated at a port or place other than the destination named therein or the transit is otherwise terminated before delivery of the goods, as provided for in Clause 8 above, then this insurance shall also terminate unless prompt notice is given to the Underwriters and conti

20、nuation of cover is requested when the insurance shall remain in force, subject to an additional premium if required by the Underwriters, either Termination of Contract of Carriage Clause 9.1 until the goods are sold and delivered at such port or place, or, unless otherwise specially agreed, until

21、 the expiry of 60 days after arrival of the goods hereby insured at such port or place, whichever shall first occur, or 9.2 if the goods are forwarded within the said period of 60 days (or any agreed extension thereof) to the destination named herein or to any other destination, until terminat

22、ed in accordance with the provisions of Clause 8 above. 10 Where, after attachment of this insurance, the destination is changed by the Assured, held covered at a premium and on conditions to be arranged subject to prompt notice being given to the Underwriters. Change of Voyage Clause CLAIMS

23、 11 11.1 In order to recover under this insurance the Assured must have an insurable interest in the subject-matter insured at the time of the loss. Insurable Interest Clause 11.2 Subject to 11.1 above, the Assured shall be entitled to recover for insured loss occurring during the period covered

24、 by this insurance, notwithstanding that the loss occurred before the contract of insurance was concluded, unless the Assured were aware of the loss and the Underwriters were not. 12 Where, as a result of the operation of a risk covered by this insurance, the insured transit is terminated at a po

25、rt or place other than that to which the subject-matter is covered under this insurance, the Underwriters will reimburse the Assured for any extra charges properly and reasonably incurred in unloading storing and forwarding the subject-matter to the destination to which it is insured hereunder. Fo

26、rwarding Charges Clause This Clause 12, which does not apply to general average or salvage charges, shall be subject to the exclusions contained in Clauses 4, 5, 6 and 7 above, and shall not include charges arising from the fault negligence insolvency or financial default of the Assured or their se

27、rvants. 13 No claim for Constructive Total Loss shall be recoverable hereunder unless the subject-matter insured is reasonably abandoned either on account of its actual total loss appearing to be unavoidable or because the cost of recovering, reconditioning and forwarding the subject-matter to th

28、e destination to which it is insured would exceed its value on arrival. Constructive Total Loss Clause 14 14.1 If any Increased Value insurance is effected by the Assured on the cargo insured herein the agreed value of the cargo shall be deemed to be increased to the total amount insured under thi

29、s insurance and all Increased Value insurances covering the loss, and liability under this insurance shall be in such proportion as the sum insured herein bears to such total amount insured. Increased Value Clause In the event of claim the Assured shall provide the Underwriters with evidence of th

30、e amounts insured under all other insurances. 14.2 Where this insurance is on Increased Value the following clause shall apply: The agreed value of the cargo shall be deemed to be equal to the total amount insured under the primary insurance and all Increased Value insurances covering the loss

31、 and effected on the cargo by the Assured, and liability under this insurance shall be in such proportion as the sum insured herein bears to such total amount insured. In the event of claim the Assured shall provide the Underwriters with evidence of the amounts insured under all other insurances.

32、 BENEFIT OF INSURANCE 15 This insurance shall not inure to the benefit of the carrier or other bailee. Not to Inure Clause MINIMISING LOSSES 16 It is the duty of the Assured and their servants and agents in respect of loss recoverable hereunder Duty of Assured Clause 16.1 to take such m

33、easures as may be reasonable for the purpose of averting or minimising such loss, and 16.2 to ensure that all rights against carriers, bailees or other third parties are properly preserved and exercised and the Underwriters will, in addition to any loss recoverable hereunder, reimburse the

34、Assured for any charges properly and reasonably incurred in pursuance of these duties. 17 Measures taken by the Assured or the Underwriters with the object of saving, protecting or recovering the subject-matter insured shall not be considered as a waiver or acceptance of abandonment or otherwise

35、prejudice the rights of either party. Waiver Clause AVOIDANCE OF DELAY 18 It is a condition of this insurance that the Assured shall act with reasonable despatch in all circumstances within their control. Reasonable Despatch Clause LAW AND PRACTICE 19 This insurance is subject to English l

36、aw and practice. English Law and Practice Clause NOTE:- It is necessary for the Assured when they bee aware of an event which is "held covered" under this insurance to give prompt notice to the Underwriters and the right to such cover is dependent upon pliance with this obligation. 参考译文 协

37、会货物保险A条款 承保风险 (风险条款) 1 本保险承保保险标的的损失或损害的一切风险,但不包括下列第4、5、6和7条规定的除外责任。 (共同海损条款) 2 本保险承保根据运输合同、有关法律和惯例理算或确定的共同海损和救助费用,其产生是为了避免任何原因造成的损失或用于避免任何原因造成的损失有关,但此种原因须不是本保险第4、5、6、7条或其他条文除外的危险。 ("双方有责碰撞"条款) 3 本保险扩展赔偿被保险人诸如下文可补偿的损失方面根据运输合同中的"双方有责碰撞"条款的比例责任部分。在船东根据此条款提出索赔的情况下,被保险人同意通知保险人,保险人有权自负费用为被保险人对此种索

38、赔提出答辩。 除外责任 (普通除外条款) 4 本保险绝不承担: 4.1 可归咎于被保险人的蓄意恶行的损失、损害或费用。 4.2 保险标的的通常渗漏、通常重量和体积损失、或通常磨损。 4.3 保险标的的包装或准备不足或不当引起的损失、损害或费用。(在本款意义上,"包装"应视为包括集装箱和托盘内的积载,但仅适用于此种积载是本保险责任开始前进行或是由被保险人或其雇员进行之时) 4.4 保险标的固有缺陷或性质引起的损失、损害和费用 4.5 延迟直接造成的损失、损害和费用,即使该延迟是由承保风险引起的(但根据上述第2条支付的费用除外) 4.6 因船舶的所有人、经营人、承租人

39、或经营人的破产或经济困境产生的损失、损害或费用 4.7 因使用原子或核裂变和/或聚变或其他类似反应或放射性力量或物质所制造的战争武器产生的损失、损害或费用 (不适航和不适运除外条款) 5 5.1 本保险绝不承保损失、损害和费用,如其起因于 5.1.1 船舶或驳船不适航 5.1.2 船舶、驳船、运输工具、集装箱或托盘对保险标的的安全运输不适合,而且在保险标的装于其上时,被保险人或其雇员是对这种不适航或不适运有私谋。 5.2 保险人放弃载运保险标的到目的地港船舶不得违反默示适航或适运保证,除非被保险人或其雇员对此种不适航或不适运有私谋。 (战争除外条款) 6 本保险绝不

40、承保损失、损害和费用,如其起因于 6.1 战争、内战、革命、造反、叛乱或由此引起的内乱或任何交战双方之间的敌对行为 6.2 捕获、扣押、扣留、拘禁、羁押(海盗除外)和这种行为引起的后果或进行这种行为的企图 6.3 被遗弃的水雷、鱼雷、炸弹或其他被遗弃的战争武器。 (罢工除外条款) 7 本保险绝不承保下列损失、损害和费用 7.1 罢工者、被迫停工工人,或参加工潮、暴动或民变的人员造成者 7.2 罢工、停工、工潮、暴动或民变造成者 7.3 恐怖分子或出于政治动机而行为的人员造成者。 保险期间 (运送条款) 8 8.1 本保险责任始于货物运离保险单载明的地点仓库或储存处所

41、开始运送之时,在通常运送过程中连续,终止于 8.1.1 在保险单载明目的地交付到收货人的或其他最后仓库或储存处所。 8.1.2 在保险单载明的目的地或之前交付的任何其他仓库或储存处所,其由被保险人用作 8.1.2.1 通常运送过程以外的存储或 8.1.2.2 分配或分派 8.1.3 或者被保险货物在最后卸货港全部卸离海船满60天, 以上各项以先发生者为准。 8.2 如果在最后卸货港卸离海船后,但在本保险终止之前,货物被发送到非本保险承保的目的地,本保险,在依然受前述规定的终止所制约的同时,截止于开始向此种其他目的地运送之时。 8.3 在被保险人不能控制的延迟、任何绕

42、航、强制卸货、重装或转载期间,以及船东或承租人行使根据运输合同赋予在自由权产生的任何航海上的变更期间,本保险继续有效(但须受上述规定的终止和下述第9条规定的制约)。 (运输合同终止条款) 9 如果由于被保险人不能控制的情况,运输合同在载明的目的地以外的港口或地点终止,或运送在如同上述第8条规定的交付货物前另行终止,那么本保险也终止,但若迅速通知了保险人并在本保险有效时提出继续承保的要求,以受保险人要求的附加保险费的制约为前提,本保险继续有效。 9.1 直至货物在此种港口或地点出售并交付,或者,除非另有特别约定,直至保险货物到达此种港口或地点满60天,两者以先发生者为准,

43、 或者 9.2 如果货物在上述60天(或任何约定的延展期间)内被运往载明的目的地或其他目的地,这是根据上述第8条的规定而终止。 (航程改变条款) 10 如果在保险责任开始后,被保险人改变了目的地,就按有待重新商定的保险费率和条件续保,但已迅速通知了保险人为前提。 索赔 (保险利益条款) 11 11.1 为了根据本保险取得赔偿,被保险人在损失发生时对保险标的须具有保险利益。 11.2 除上述第1款另有规定外,被保险人有权取得本保险承保期间发生的承保损失的赔偿,尽管该损失发生在本保险合同订立之前,除非当时被保险人知道该损失而保险人不知道。 (续运费用条款) 12

44、 由于本保险承保的风险作用的结果,承保保险标的的运送在根据本保险承保目的地以外的港口或地点终止,保险人补偿被保险人卸下、储存和发送保险标的至所承保的目的地而适当和合理遭受的额外费用。 不适用于共同海损和救助费用的本条规定,须受上述第4、5、6和7条包含的除外责任的制约,并且不包括由被保险人或其雇员的过错、疏忽、破产或经济困境而引起的费用。 (推定全损条款) 13. 推定全损索赔不能得到赔偿,除非由于实际全损看来不可避免,或因为恢复、重整和发运保险标的到承保目的地费用超过其抵达时的价值,而导致保险标的被合理放弃。 (增加价值条款) 14 14.1 如果对保险货物由被保险人办理了增加价

45、值保险,货物的保险价值就应视为增加至承保损失的保险和所有增加价值保险的保险金额的总和,本保险的责任按照本保险的保险金额占此种保险金额的总和的比例计算。 索赔时被保险人须向保险人提供所有其他保险的保险金额的证据。 14.2 如果本保险是增加价值保险,应适用下述条款:货物的保险价值应视为等于由被保险人对货物办理的承保损失的原始保险和所有增加价值保险的保险金额的总和,本保险的责任按本保险的保险金额占此种保险金额的总和的比例计算。 索赔时被保险人须向保险人提供其他保险的保险金额的证据。 保险受益 (不适用条款) 15 本保险不使承运人或其他保管人受益。 尽量减少损失 (被保险人的义务条

46、款) 16 对可取得赔偿的损失,被保险人及其雇员和代理人有义务 16.1 采取为避免或尽量减少此种损失可能是合理的措施,并 16.2 保证对承运人、保管人或其他第三方追偿的所有权利被适当保护和行使 而保险人负责在可取得赔偿的损失之外补偿被保险人履行这些义务而适当和合理地招致的任何费用。 (弃权条款) 17 被保险人和保险人采取的旨在拯救、保护和恢复保险标的的措施不得视为放弃或接受委付或在其他方面损害任何一方的权利。 避免延迟 (合理速办条款) 18 本保险的条件之一是被保险人在所有其力所能及的情况下合理迅速的行动。 法律和惯例 (英国法律和惯例条款) 19 本保险受英国法律和惯例调整。 !注意:被保险人在知悉根据本保险"续保"的事件发生时有必要向保险人发出迅速的通知,此种承保的权利取决于履行这项义务。

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服