1、单击此处编辑标题文的格式,单击此处编辑大纲正文的格式,第二个大纲级,第三个大纲级,第四个大纲级,第五个大纲级,第六个大纲级,第七个大纲级,第八个大纲级,第九个大纲级,*,Chinese tea culture,(中国茶文化-英文版),China is the hometown of tea,tea has several thousand years of history,pruducts blend of the main varieties are green tea,black tea,Oolong tea,Huacha,white tea,yellow tea.Tea with fit
2、ness,the rule of the disease of drug efficacy,the rich enjoy the fun,can cultivate sentiments.Tea,is Chinas personal guests of the elegant entertainment and social activities,sitting teahouses,tea party are Chinese social groups tea activities.Chinese tea in the world renowned,came to Japan in the T
3、ang Dynasty,a Japanese tea ceremony.,中国是茶的故乡,饮茶已有几千年的历史,名品荟萃,主要品种有绿茶,红茶,乌龙茶,花茶,白茶,黄茶。茶有健身,治病的药物疗效,有丰富的欣赏情趣,可陶冶情操。以茶待客是中国人高雅的娱乐和社交活动,坐茶馆,茶党是中国社会团体茶活动。在世界著名的中国茶,在唐代就传入日本,形成了日本茶道,。,Chinese tea drinking began.Salt to boil the tea water,in accord with nature,Ya-drink taste for tea taste of the inherent l
4、ies mood,this is the tea of the characteristics of Chinese tea.The same quality of tea,such as different water,tea brewing technology different or mixed,bubble tea to have different results.China since ancient times was very particular about the tea brewing,and has accumulated rich experience.Bubble
5、 village,to understand the characteristics of various types of tea,the brew master of science technology,so that the inherent quality of tea can be fully demonstrated.,饮茶始于中国。用盐水煮的茶,符合自然的内在情绪,形成了茶这种高雅饮料的味道,这是中国茶的特色。同样质量的茶叶,如不同的水,茶具不同和冲泡技术混合使泡的茶有不同的风味。中国自古以来就十分讲究茶的冲泡,并积累了丰富的经验。泡一杯好茶,要了解各类茶叶的特点,掌握科学的冲
6、泡技术,使茶叶的内在品质能充分地表现出来。,Chinese tea,pay attention to a goods.Tea is not only the identification of the pros and cons of tea,Shen Si with an unparalleled sense of taste and the taste of tea Italy.In his busy schedule of the counter;Nongcha a pot,of the Optional Yajing,Zizhenziyin,can eliminate fatigue,
7、Si Yi Di trouble,be inspired,can also slow Chuo fine drink,to the enjoyment of the United States so that the spiritual world of sublimation To the lofty realm of art.Tea by the general environment of buildings,gardens,domestic furniture,tea wares,and other factors component.Tea requirements quiet,cl
8、ean,comfortable,clean.Chinas world-renowned gardens,scenic landscapes is Bukeshengshu.Use of the natural landscape or garden,Erection teahouse,let people rest,Interest scene.,中国茶,注重一个“品”字。“品茶”不仅是要品茶的优劣,申思茶的味道。其无与伦比的感觉和意大利茶的味道一样。在繁忙的工作后;泡浓茶一壶,择雅静之地,或自斟自饮,可以消除疲劳,释义烦恼,振奋精神,或细啜慢饮,达到美的享受,使之升华到高尚的艺术境界。品茶的
9、地方,一般是由自然环境下的花园,传统家具,茶具等因素组成。饮茶要求安静,清洁,舒适,干净。中国园林世界闻名,山水风景更是不可胜数。利用园林或自然山水,搭设茶室,让人休息,使人感到心旷神怡。,China is an ancient civilization,Liyizhibang,heavy courtesy.Where to the guests,tea,Jingcha the etiquette is essential.When Youke visit,seeking an opinion,the choice of most visitors to taste the best tea
10、and hospitality.King off to tea,tea with the appropriate fight is necessary.In accompany guests tea masters,to the attention of the guests cups,pots of tea residue,the general use tea cup if he has to drink half,we should add boiling water,the concentration of tea remained consistent,The water tempe
11、rature appropriate.In tea may also be accompanied by appropriate Chasi,candy,food,taste and adjust to the dim sum effect.,中国是一个文明古国,礼仪之邦。中国人注重礼节,凡来了客人,奉茶,敬茶的礼仪是必不可少的。当亲友访问时,征求他们的意见,使大多数游客品尝到最好的茶,是好客的表现。主人上茶与客人适当的谦让是必要的,。,在陪客人喝茶时,主人要注意客人的茶杯,使壶中的茶水残留少量,宴客时人们一般用茶杯泡茶,如果客人喝了一半,那么主人就要添加开水,让茶的浓度保持一致,并使水温适当
12、在时茶也可伴随适当的茶食,糖果,食品,使茶的味道与点心的影响相适应,。,中国十大名茶,西湖龙井,祁门红茶,洞庭碧螺春,黄山毛峰,六安瓜片,白毫银针,君山银针,武夷山大红袍,安溪铁观音,茉莉花绿茶,Longjing Tea is one of the ten most famous teas in China.It is said that Longjing tea is the beauty among all the tea,while the Xihu Longjing tea is the most beautiful among the Longjing tea.Xihu in Ha
13、ngzhou,is the favorite place for the intellectuals from the ancient time to now,as a result Xihu Longjing tea has combined not only the green color,the strong fragrance,aromatic taste and beautiful shape,but also with the famous mountains,temples,lakes,springs and tea which are famous in it.From one
14、 cup of Xihu Longjing tea you can surely feel the traditional and proud culture of Longjing tea.,西湖龙井-1-10级 Longjing(Dragon Well)Tea-Grade 1-10 6600-400 西湖龙井,中国十大名茶之一。以色、香、味、形四绝而享誉世界,它色绿、形美、香郁、味醇,干看龙井茶外形扁平光滑,状似剑片,色如绿笋。龙井茶按具体产地之区分,在历史上有“狮、龙、云、虎”四个品类,以狮子峰所产最佳,因其香高持久被誉为“龙井之巅”。乾隆皇帝曾在狮峰湖公庙饮龙井茶,并亲封庙前十八棵茶树
15、为御茶。极品狮峰龙井闻之高香,然啜之味淡、但入腹便觉有一种太和之气,弥漫齿颊之间。据说当年乾隆游江南时,一位老和尚向乾隆奉茶,乾隆喝完便有此种感觉,赞道:“佳茗者,无味之味乃至味也。雅兴大发而做此诗说的正是狮峰龙井。龙井茶中所含氨基酸、儿茶素、维生素C等均比其它茶叶丰富,有生津止渴、提神益思、消食化腻、消炎解毒之功效。,Keemun black tea is produced in Keemun county,Anhui province.The production of black tea in Keemun started from 1875.Keemun black tea win t
16、he praise of“one of the best three high aroma teas in the world”and“the queen of fragrance”.known as the Burgundy of Tea due to its superb bouquet.It is mellower than the black teas of Assam and Ceylon,and has a lower caffeine content.It has an orchid-like aroma and naturally sweet,fruity palate.Fin
17、er breakfast blends often feature Keemun as a main ingredient due to its depth,pleasing rose like aroma,and excellent acceptance of both milk and sugar.,祁门红茶-1-10级 Keemun Black Tea-Grade 1-10 3000-16 祁门红茶,中国十大名茶之一。原产地为中国安徽祁门县。向以“香高、味醇、形美、色艳”四绝驰名于世。祁红的主要特点是:茶叶外形条索紧细,苗秀显毫,色泽乌润;茶叶香气清香持久,似果香又似兰花香,国际茶市上把
18、这种香气专门叫做“祁门香”;汤色红艳透明,叶底鲜红明亮。滋味醇厚,回味隽永。,Biluochun Tea is one of the ten most famous teas in China.It is locally known as Fearful Incense due to the strong aroma of the brew!The technique for collecting tea leaves is very complex.Only the tender tip of the leaf is used for the tea making process.This
19、part of the leaf should be no longer than one inch long and shaped like the tip of a spear.One tin of tea uses 60 thousand spears!Its no surprise then,that some of the finest Chinese teas are very expensive.The next step in the process is to repeatedly knead,rub and roll the leaves by hand.The Biluo
20、chun tea involves a particularly labor intensive process but the end result are leaves that are compact,tender and wonderfully fresh and aromatic.,洞庭碧螺春-1-10级 Dongting Biluochun-Grade 1-10 3600-360 洞庭碧螺春,中国十大名茶之一。原产地位于江苏省苏州市太湖洞庭山,俗名“吓煞人香”,清康熙皇帝题名“碧螺春”,列为贡茶。生产一斤特级碧螺春约需采摘七万个嫩芽,其特点是:条索纤细、卷曲成螺、满身披毫、银白隐翠
21、清香淡雅、鲜醇甘厚、回味绵长,其汤色碧绿清澈,叶底嫩绿明亮。有“一嫩(芽叶)三鲜”(色、香、味)之称。,Huang Shan Mao Feng Tea is one of the ten most famous teas in China.Its grown in the Yellow Mountain Range in the southern parts of Anhui Province at an elevation of 1,000 metres(3,000 ft.)and an average yearly temperature of 14-17.Its plucked in
22、the spring and consists of one leaf and one downy covered bud.Mao Feng means Fur Peak and refers to the silvery down,which covers each bud.The leaves produce a delicate green/yellow infusion.They offer a gentle,fresh,nutty,slightly hickory flavour,and a sweet lingering after taste.Good for multiple
23、infusions.Lovers of this tea consider the first infusion the most fragrant,second the sweetest and third the strongest.An exquisite tea to be enjoyed alone or after a meal.,黄山毛峰-1-10级 Yellow Mountain Tea(Huang Shan Mao Feng)-Grade 1-10 3600-360 黄山毛峰,中国十大名茶之一。原产地位于中国安徽黄山。其特点是成茶外形细嫩扁曲,多毫有峰,色泽油润光滑;冲泡杯中
24、雾气轻绕顶,滋味醇甜,鲜香持久。特级黄山毛峰形似雀舌,白毫显露,色似象牙,鱼叶金黄。冲泡后,汤色清澈,滋味鲜浓、醇厚、甘甜,叶底嫩黄,肥壮成朵。其中鱼叶金黄和色似象牙是特级黄山毛峰外形与其他毛峰不同的两大明显特征,.,Liuan Guapian Tea is one of the ten most famous teas in China.Liuan Guapian is a band of famous tea with a long history,and it originates in places like Qiyun Mountain in Luan District,Anhui
25、Province.It distinguishes itself among the other famous tea for the endemic species of local area,and the collecting technology and its processing arts and crafts,thus forming its unique style.It is the only kind of flat tea without stem in green teas,and its shape looks like the seed of melon,its c
26、olor is verdure,its fragrance is thick and its taste is sweet.It can not only help to eliminate the hotness and satisfy the thirsty,but also the digestion.Consequently,it is regarded as a treasure.,六安瓜片-1-10级 Liuan Guapian-Grade 1-10 2040-360 六安瓜片,中国十大名茶之一。属于历史名茶,产于安徽六安地区的齐云山等地。与其他众名茶不同的是“六安瓜片”除了是采自
27、当地特有的品种外,其采制技艺和加工工艺也与众不同。因而形成了它的独特风格。它是绿茶中唯一去梗去芽的片茶,其外形似瓜子,色泽翠绿,香气清高,味鲜甘美。不仅可消暑解渴生津,还有极强的助消化作用,因而被视为珍品。,Bei Hoi Silver Needle Tea is one of the ten most famous teas in China.Silver tip white tea is produced at Fuding and Zhenghe areas in Fujian province.It is a top grade white tea.“Exquisite”is the
28、best word to describe this Silver Needle Tea.The tiny,“silvery”buds are hand picked just before opening,then only steamed and withered.This process has remained almost unchanged since the Tang Dynasty(600-649).The buds have a silky texture from the fine white“down”that covers them.When the tender bu
29、ds are infused the liquor is a light,clear green colour and the fragrance has a mild“grassy”note.It has the freshest of flavours,slightly savoury,with a sweet under note that lingers at the sides of the tongue.The buds can be infused multiply times,releasing slightly different notes each time.Medica
30、lly white tea is refreshing and is good for the stomach.It can also be used to dispel the heat.Particularly the aged old Bei HoiSilver Needle,can be used for antipyretics in children with measles.Its antipyretic effect is much better than antibiotics.,白毫银针-1-10级 Bei Hoi Silver Needle(Baihao Yinzhen)
31、Grade 1-10 1600-360 白毫银针,中国十大名茶之一。产于福建省福鼎县太姥山麓,是仅有的白茶品种中之极品,同君山银针齐名于世,历代为皇家贡品。成品茶白如云、绿如梦、洁如雪、香如兰,如棱如针,汤色清澈晶亮,呈浅杏黄色,入口毫香显露,甘醇清鲜。其性寒,有解毒、退热、降火之功效,尤其是陈年的白毫银针可用作患麻疹的幼儿的退烧药,其退烧效果比抗生素更好。,Junshan Silver Needle Tea is one of the ten most famous teas in China.Produced at Qingluo Island on Dongting Lake.This
32、 Junshan Yinzhen leaf has very long silvery,downy tips.Most of the flowers have been removed.It has a wonderful bouquet,which shows repeated scenting,and produces a liquor that is truly delicious.It was said long ago there was an ancient king he once drunk the tea and feel refreshed and easy.Other o
33、fficial told him because of the special water and tea leaf.Then the king was so glad that he made it as royal tea.,君山银针,中国十大名茶之一。属黄茶类,以色、香、味、形俱佳而著称。相传文成公主出嫁西藏时就曾选带此茶。乾隆皇帝下江南时品尝到君山银针,十分赞许,将其列为贡茶。银针茶在茶树刚冒出一个芽头时采摘,经十几道工序制成。其成品茶芽头茁壮,长短大小均匀,内呈橙黄色,外裹一层白毫,故得雅号金镶玉,又因茶芽外形很像一根根银针,故名君山银针。冲泡后,开始茶叶全部冲向上面,继而徐徐下沉,
34、棵棵茶芽立悬于杯中,极为美观,入口则清香沁人,齿颊留芳,。,Da Hong Pao Tea is one of the ten most famous teas in China.Among all Bohea teas,Da Hong Pao has the best reputation.Da Hong Pao is a myth of Chinese tea,since so many mythic stories about it but so rare it is-its said only several liangs available each year.The TRUE Da
35、 Hong Pao is nearly impossible to gain.The original Dahongpao is made from the tea plants which grown in a cliff in wuyi mountain.The location of that cliff is named Nine Drgaon Cave.Throughout the year,the transudatory fountain from crevices between rocks nourish the four Dahongpao tea plants which
36、 survive after one thousand years.Dahongpao plants is the natural peerless production.Each liang of TURE Dahongpao is sold at thousands US dollars.The tightly twisted leaves of Dahongpao are greenish brown in color.The orange tea liquid come with strong floral fragrance.Even after nine infusions,the
37、 floral fragrance like sweet-scented osmanthus still remain.After tasting,the fragrance will last in your mouth for long time.The Dahongpao tea available in tea market is made from tea plants which cloned from the original Dahongpao plants in cliff.,武夷山大红袍,中国十大名茶之一。武夷岩茶中品质最优异者。“大红袍”名枞茶树,生长在武夷山九龙窠高岩峭
38、壁上,这里日照短,多反射光,昼夜温差大,岩顶终年有细泉浸润流滴。这种特殊的自然环境,造就了大红袍的特异品质,大红袍茶树现有6株,都是灌木茶丛,叶质较厚,芽头微微泛红,阳光照射茶树和岩石时,岩光反射,红灿灿十分显目。“大红袍”茶树现采取无性繁殖的技术已获成功,经繁育种植,已能批量生产。其品质特征是外形条索紧结,色泽绿褐鲜润,冲泡后汤色橙黄明亮,叶片红绿相间,典型的叶片有绿叶红镶边之美感。大红袍品质最突出之处是香气馥郁有兰花香,香高而持久,“岩韵”明显。大红袍很耐冲泡,冲泡七、八次仍有香味。品饮大红袍茶,必须按工夫茶小壶小杯细品慢饮的程式,才能真正品尝到岩茶之颠的韵味,。,Ti Kuan Yin
39、tea is one of the ten most famous teas in China.which translated as Iron Goddess of Mercy,is worldwide well-known Chinese Oolong tea.The dry tea leaves of Ti Kuan Yin is much heavier than other Chinese tea.In China,it is described by such words as weigh like iron.The unique flavor of Ti Kuan Yin tea
40、 praised by Chinse tea farmers as the present bestowed by Kwan-yin(Kwan-yin:A goddess in Chinese fairy tale).Hence,Ti Kuan Yin tea is so called.The original producing area of Ti Kuan Yin tea is Xiping village of Anxi county in Fujian province.Till now,the production of Ti Kuan Yin tea in Anxi has la
41、sted more than 200 yeas.The appearance of Ti Kuan Yin tea is dragonfly head,spiral body,frog leg,mogalsar geen leaf covered with white frost.heavy body.When steeping,Ti Kuan Yin tea is firstly tasted mellow with strong fragrance.After veral infusions,the Ti Kuan Yins fragrance is still remain.At the
42、 same time,a sweet aftertaste quickly rise from the throat.Indeed,its hard to correctly describe the Ti Kuan Yins flavor.Right or wrong,Ti Kuan Yins unique flavored is named as Kuan Yin flavor.Also,Ti Kuan Yin tea wins the reputation fo lingering fragrance remain after seven times infusions.,安溪铁观音,中
43、国十大名茶之一。乌龙茶的极品。其品质特征是:茶条卷曲,肥壮圆结,沉重匀整,色泽砂绿,整体形状似蜻蜓头、螺旋体、青蛙腿。冲泡后汤色金黄浓艳似琥珀,有天然馥郁的兰花香,滋味醇厚甘鲜,回甘悠久,俗称有“音韵”。铁观音茶香高而持久,可谓“七泡有余香”。外形:条索肥壮、圆整呈蜻蜓头、沉重,枝心硬,色泽乌黑油润,砂绿明显。内质:香气浓郁持久,音韵明显,带有兰花香或生花生仁味、椰香等各种清香味;茶汤金黄、橙黄,滋味醇厚甘鲜,稍带蜜味,鲜爽回甘。叶底:枝身圆,梗皮红亮,叶柄宽肥厚(棕叶蒂),叶片肥厚软亮,叶面呈波状,称“绸缎面”。,Jasmine Tea is one of the ten most famo
44、us teas in China.Jasmine Tea is a famous tea made from Green or Pouchong(Chinese Green)tea leaves that are scented with jasmine flowers.The jasmine flowers are harvested during the day and stored in a cool place until night.During the night,the flowers bloom with full fragrance.The flowers are layer
45、ed over the tea leaves during the scenting process.The quality of Jasmine tea is determined by the quality of green tea used as its base and the effectiveness of the scenting.,茉莉花绿茶:Jasmine Green Tea 1500-14 45-8 茉莉花茶,中国十大名茶之一。属再加工茶,在茶叶中加入茉莉花朵熏制而成,故名。此茶集茶叶与花香于一体,既保持了浓郁爽口的茶味,又有鲜灵芬芳的花香。此茶外形秀美,毫峰显露,香气浓郁持久,泡饮鲜醇爽口,汤色黄绿明亮,叶底匀嫩晶绿,经久耐泡。茉莉花具有很好的消炎排毒的作用,不仅为良好的高香饮料,而且有一定的药理效果,。,谢谢,






