ImageVerifierCode 换一换
格式:PPT , 页数:24 ,大小:532KB ,
资源ID:1397751      下载积分:8 金币
验证码下载
登录下载
邮箱/手机:
验证码: 获取验证码
温馨提示:
支付成功后,系统会自动生成账号(用户名为邮箱或者手机号,密码是验证码),方便下次登录下载和查询订单;
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/1397751.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  
声明  |  会员权益     获赠5币     写作写作

1、填表:    下载求助     留言反馈    退款申请
2、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
3、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
4、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
5、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【a199****6536】。
6、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
7、本文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【a199****6536】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。

注意事项

本文(科技论文摘要翻译.ppt)为本站上传会员【a199****6536】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4008-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

科技论文摘要翻译.ppt

1、1科技论文摘要翻译By xy2Content1 摘要种类2 摘要特点及翻译原则3 其他4 英文摘要常用句型31摘要种类41摘要种类 指示性摘要(indicativeabstract)理论性较强的论文报道性摘要(informativeabstract)实验性技术性较强的论文 混合性摘要(informativeandindicativeabstract)评论性摘要(criticalabstract)微型摘要(mini-abstract)2摘要特点及翻译原则5.62摘要特点及翻译原则结构词汇句法时态语态72结构摘要的文体结构常见为:目的方法结果结论。一般由三部分构成:主题句、发展句和结尾句82词汇A

2、ccuracy(准确)Brevity(简洁)Clarity(明晰)使用书面词汇(bigwords)科技英语多用many,少用alotof或lotsof;多用obtain,少用get;多用finally,少用atlast或intheend;多用正式动词(如perform,invent等),少用短语动词(如carryout,makeup等);多使用行为抽象名词或与动词相应的名词形式,有助于利用较少的语言表达更多的信息,使用紧凑的结构表达完整思想。92句法写作时使用第三人称,使用直陈语句,一般不出现口语中的省略句,避免使用缩略语和缩略形式,如不能将“Thatis”写作“Thats”。摘要的句型多为主

3、谓结构,因这种结构紧凑严谨,并能突出信息,具有简洁性。102句法在翻译时不应以汉语的自然句为单位来硬译,而应对原文作透彻的分析和理解后,再安排句式。绝不能删减或省略原文的内容。1)由于中文句子侧重意合,而英文句子侧重形合,因此为了保持英译的科技论文摘要的完整性和准确性,常常把若干的中文句子合并成一个英文长句子,而且长句子里经常使用介词短语、分词结构和非限制性定语从句等。2)在摘要英译过程中,将一个中文句分译成多个英文句的情况也经常发生。112时态一般现在时用于陈述性、资料性文摘中,介绍的是研究目的、内容、结果、结论等客观事实。一般过去时说明论题的发展背景,表示已取得的成果,已完成的工作或已结束

4、的研究项目。摘要中描述作者的工作用一般过去时。现在完成时用于说明某一具体项目的发展情况,介绍已进行的研究、实验、观察、调查、医疗等过程。122语态主动语态主动语态更为简洁,表达更为有力,文字更为清晰,更能突出动词所表达的内容。被动语态使用被动语态可以避免提及文章的作者或动作的执行者,突出摘要的客观性。被动语态的句子在结构上有较多的灵活性,可以采用修辞等手段,突出有关概念、问题事实、结论等内容。译者应视具体内容决定要用的语态。一般介绍项目的目的和结论时多用主动语态,介绍作者所要做的工作都用被动语态。133其他数字、缩略语与专业名词数字在句首时要用英语数词表达,并要谨慎地处理倍数等。除了领域中都普

5、遍常用的缩略语外,英文摘要中应尽量避免使用缩略语。如有必要,一定要在首次使用时加括号注明。143篇幅对于一般的专著,英文摘要的篇幅在250个词以内为宜。摘要不能过短或过长。“要”:取消不必要的冗词、冗句,例如:“本文中(Inthispaper)”,大量的研究表明(Extensiveinvestigationsshowthat)”,“作者讨论了(Theauthordiscusses)”,“本文内容涉及到(Thispaperconcernedwith)”,及“本工作首次实现了”等。可以取消或减少背景信息;但不能遗漏摘要的重要部分,即方法、结果和结论部分。153其他在汉英翻译时,译语要准确无误地反映

6、中文原文,不宜疏漏。(常出现摘要基本内容不详或不全的问题摘要中文较详细,英文过于简单,没有把中文摘要的信息表达出来。摘要还应避免抽象与笼统的概述。)根据我国摘要编写的规定,摘要的起首句不能重复文章的标题。164英文摘要常用句型174英文摘要常用句型句型的翻译可以按摘要的发展方式进行,如主题句的翻译:The purpose/object of this article/paper is to explain/describe/discuss/introduce;发展句:is/are given/verified/derived from/analyzed;结论句:The results are given/presented等范式进行翻译。184英文摘要常用句型194英文摘要常用句型204英文摘要常用句型214英文摘要常用句型224英文摘要常用句型234英文摘要常用句型Thanks!24.

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        获赠5币

©2010-2024 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4008-655-100  投诉/维权电话:4009-655-100

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :gzh.png    weibo.png    LOFTER.png 

客服