1、作品翻译协议书甲方:【委托方名称】乙方:【译者名称】鉴于甲方拥有【作品名称】(以下简称“原作”)的翻译需求,且乙方具备相应的翻译能力与经验,甲、乙双方基于自愿的原则,经友好协商,达成以下协议:一、翻译内容1.1 甲方委托乙方进行原作的翻译工作,翻译项目包括但不限于: (1)【具体翻译内容1】 (2)【具体翻译内容2】 (3)【具体翻译内容3】1.2 翻译项目所需的原作文本由甲方提供,乙方应当以甲方提供的原作为基础进行翻译,尽力保持原作的风格和意涵。二、翻译期限2.1 乙方应当在【日期】之前完成翻译项目的工作,并交付可审核的翻译稿件给甲方。三、报酬与支付方式3.1 甲方应当按照双方协商确定的报酬
2、标准支付翻译费用给乙方。具体报酬标准为:【报酬金额】。3.2 支付方式及时间: (1)甲方应当在乙方交付翻译稿件后【天数】内支付【首次支付比例】的翻译费用给乙方。 (2)甲方应当在完成翻译项目并满意乙方翻译质量后【天数】内支付剩余的【尾款金额】给乙方。四、知识产权4.1 乙方在翻译过程中创作的译稿,其著作权及其他相关权益归甲方所有。4.2 乙方同意不会将翻译稿件用于商业目的或未经甲方许可擅自向他人传播、发表、出版。五、保密条款5.1 乙方须对甲方提供的原作文本保密,并承诺不向第三方披露或泄露,并在合作关系终止后继续履行保密义务。六、违约责任6.1 如甲方未按约定时间支付翻译费用,甲方将按日向乙
3、方支付【违约金金额】的违约金。七、争议解决7.1 协议履行过程中如发生任何争议,双方应友好协商解决;若协商不成,双方同意将争议提交至【仲裁机构】进行仲裁,仲裁裁决对双方具有最终约束力。八、法律适用8.1 本协议的解释、执行及争议解决均适用中华人民共和国法律。九、协议生效及终止9.1 本协议自签署之日起生效,持续有效期为【持续有效期】。9.2 如协议期满后双方继续保持合作意愿,可在合同到期【月数】个月前以书面形式续签本协议。十、其他条款10.1 本协议正本一式【份数】份,双方各执【份数】份,具有同等法律效力。10.2 本协议如有任何修改或补充,应经双方书面同意并予以签署。10.3 本协议中如有未尽事宜,双方可另行商议并作出补充协议。【委托方名称】(甲方): 【译者名称】(乙方):签字:_ 签字:_日期:_ 日期:_