ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:5 ,大小:42.50KB ,
资源ID:13382590      下载积分:10.58 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/13382590.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(山西工商学院《口译技能训练》2023-2024学年第二学期期末试卷.doc)为本站上传会员【zj****8】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

山西工商学院《口译技能训练》2023-2024学年第二学期期末试卷.doc

1、学校________________班级____________姓名____________考场____________准考证号 …………………………密…………封…………线…………内…………不…………要…………答…………题………………………… 山西工商学院 《口译技能训练》2023-2024学年第二学期期末试卷 题号 一 二 三 四 总分 得分 批阅人 一、单选题(本大题共15个小题,每小题1分,共15分.在每小题给出的四个选项中,只有一项是符合题目要求的.) 1、关于科技文献的翻

2、译,对于一些新出现的科技概念和术语,以下处理方式不准确的是( ) A. 参考最新的国际学术资料进行翻译 B. 自行创造新的词汇进行翻译 C. 遵循已有的行业通用译名 D. 与相关领域的专家进行沟通确认 2、翻译中要注意被动语态的正确翻译,以下哪个句子的被动语态翻译是正确的?( ) A.“这本书被他买了。”翻译成“This book is bought by him.” B.“这个问题被解决了。”翻译成“This problem is solved by.” C.“那座房子被建造了。”翻译成“That house is build by.” D.“这个计划被实施了。”翻译成“This

3、plan is implement by.” 3、在翻译科技产品说明书时,对于产品的功能和使用方法的描述要清晰明确。比如“Press the power button for 3 seconds to turn on the device. ”以下翻译,不准确的是?( ) A. 按下电源按钮 3 秒钟以开启设备。 B. 把电源按钮按 3 秒来打开这个装置。 C. 按压电源键持续 3 秒来启动设备。 D. 按电源按钮 3 秒来使设备运转 4、对于包含幽默元素的文本,以下哪种翻译更能让目标语读者感受到其中的幽默?( ) A. 保留原文幽默形式 B. 转换为目标语幽默 C. 解释

4、幽默的笑点 D. 淡化幽默成分 5、翻译句子“ We should learn from each other. ”,以下准确的是?( ) A. 我们应该互相学习 B. 我们应当彼此学习 C. 我们应该相互学习 D. 我们应当从彼此学习 6、翻译句子“ The city is famous for its beautiful scenery. ”,以下准确的是?( ) A. 这座城市以其美丽的风景而闻名 B. 这个城市因它美丽的景色而出名 C. 这座城市因其漂亮的风景而著名 D. 该城市以其优美的风光闻名 7、在翻译广告文本时,要注重吸引读者和传达产品优势。

5、对于“Our new product is revolutionary and will change your life. ”以下翻译,不够精彩的是?( ) A. 我们的新产品具有革命性,将改变您的生活。 B. 我们的全新产品堪称革命性创举,将为您的生活带来巨变。 C. 我们的新产品是一场革命,会改变您的一生。 D. 我们的新产品极具革命性,将彻底改变您的生活 8、在翻译广告文案时,关于如何体现产品的优势和吸引力,以下哪种策略更有效?( ) A. 使用夸张的语言突出产品特点 B. 客观准确地描述产品性能 C. 结合目标语文化,创造新颖的表达方式 D. 照搬原文的宣传语,不做任

6、何改变 9、在外交场合的翻译中,对于一些礼貌用语的翻译要恰当。“欢迎光临!”常见的英语表达是?( ) A. Welcome to come! B. Welcome to be here! C. Welcome! D. Welcome here! 10、在法律英语翻译中,准确性和严谨性是首要原则。对于“liable for damages(对损害负责)”这个短语,以下翻译理解,错误的是?( ) A. 意味着需要承担损害赔偿责任 B. 可以理解为有赔偿损失的义务 C. 表示可能需要对造成的损害进行补偿 D. 意思是可以随意决定是否对损害负责 11、在翻译心理学相关的内容时,对

7、于专业术语和概念的翻译要精确。“潜意识”常见的英语表述是?( ) A. Subconscious B. Unconscious C. Hidden Consciousness D. Latent Consciousness 12、在翻译哲学著作时,对于抽象概念和思辨性语言的处理,以下哪种方法更恰当?( ) A. 用通俗的语言解释抽象概念,降低理解难度 B. 保留原文的抽象性和思辨性,尽量忠实反映作者的思想 C. 避开复杂的概念,只翻译容易理解的部分 D. 将抽象概念转换为具体的例子 13、翻译中要注意不同语言的修辞手法差异,以下哪个例子体现了修辞手法差异?( ) A.“

8、他像一只老虎。”翻译成“He is like a tiger.” B.“她的眼睛像星星一样明亮。”翻译成“Her eyes are as bright as stars.” C.“中文里常用比喻、拟人等修辞手法,而英文里则较少使用。” D.“这个地方很美,美得像一幅画。”翻译成“This place is very beautiful. It is as beautiful as a painting.” 14、在翻译“ I'm sorry to hear that you are ill. ”时,以下正确的是?( ) A. 听到你生病了,我很抱歉 B. 我很遗憾听到你病了 C.

9、听说你生病了,我感到很抱歉 D. 我很抱歉得知你生病 15、对于翻译科幻小说中的虚构概念和技术,以下哪种翻译策略更能引发读者的想象?( ) A. 创造新颖的译名 B. 借用类似的科学概念进行解释 C. 保留原文的虚构词汇并加注 D. 以上都是 二、简答题(本大题共4个小题,共20分) 1、(本题5分)翻译动物学研究文章时,如何准确描述动物的分类、习性、生态特征以及与环境的关系? 2、(本题5分)在翻译社会学研究论文时,如何准确反映社会现象、社会问题以及相关的理论分析? 3、(本题5分)翻译历史传记时,怎样处理历史事件和

10、人物评价? 4、(本题5分)在翻译旅游宣传册时,如何运用生动的语言吸引游客?以一份旅游宣传册的翻译为例。 三、论述题(本大题共5个小题,共25分) 1、(本题5分)详细论述在翻译中,如何根据不同的翻译目的调整翻译策略?例如,为学术研究、商业应用或文化交流等目的进行翻译时,分别需要考虑哪些因素和采用何种方法。 2、(本题5分)随着人工智能技术的飞速发展,机器翻译在翻译领域的应用日益广泛。请论述机器翻译与人工翻译的关系,包括两者的优势和局限性,以及在未来翻译工作中如何实现二者的有效结合,以提高翻译质量和效率。

11、 3、(本题5分)分析在翻译语言学著作时,如何解释语言现象和语言规律,研究语言学著作的科学性和系统性,思考译者如何用清晰的语言进行翻译。 4、(本题5分)详细论述在翻译中,如何处理源语中的地方特色词汇和俗语?探讨地方特色词汇和俗语的地域特征和翻译策略,以及如何在目标语中展现其独特的地方色彩。 5、(本题5分)翻译中的语用失误可能导致交际障碍。请深入探讨语用失误在翻译中的表现形式(如语用语言失误、社交语用失误),产生的原因和避免的方法,以及语用学理论在翻译中的应用。 四、实践题(本大题共4个小题,共40分) 1、(本题10分)将“尊重不同的价值观,促进社会的多元发展。”译为英文。 2、(本题10分)中国的传统戏曲艺术面临着传承和发展的挑战,需要创新表演形式和内容,吸引更多的观众尤其是年轻一代。请翻译成英语。 3、(本题10分)中国的传统武术不仅是一种体育运动,更是一种文化传承,它蕴含着中华民族的价值观和精神追求。请翻译成英语。 4、(本题10分) “艺术教育对于培养学生的综合素质有着重要的作用。”翻译成英文。 第5页,共5页

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服