ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:4 ,大小:39.54KB ,
资源ID:1338157      下载积分:3 金币
验证码下载
登录下载
邮箱/手机:
验证码: 获取验证码
温馨提示:
支付成功后,系统会自动生成账号(用户名为邮箱或者手机号,密码是验证码),方便下次登录下载和查询订单;
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/1338157.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  
声明  |  会员权益     获赠5币     写作写作

1、填表:    下载求助     索取发票    退款申请
2、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
3、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
4、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
5、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【a199****6536】。
6、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
7、本文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【a199****6536】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。

注意事项

本文(Unit-2-The-Struggle-to-Be-an-All-American-Girl-课文翻译.doc)为本站上传会员【a199****6536】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4008-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

Unit-2-The-Struggle-to-Be-an-All-American-Girl-课文翻译.doc

1、UNIT 2THE STRUGGLE TO BE AN ALL-AMERICAN GIRLElizabeth Wong1. Its still there, the Chinese school on Yale Street where my brother and I used to go. Despite the new coat of paint and the high wire fence, the school I knew 10 years ago remains remarkably, stoically the same.2. Every day at 5 p.m., ins

2、tead of playing with our fourth- and fifth-grade friends or sneaking out to the empty lot to hunt ghosts and animal bones, my brother and I had to go to Chinese school. No amount of kicking, screaming, or pleading could dissuade my mother, who was solidly determined to have us learn the language of

3、our heritage.3.Forcibly, she walked us the seven long, hilly blocks from our home to school, depositing our defiant tearful faces before the stern principal. My only memory of him is that he swayed on his heels like a palm tree, and he always clasped his impatient twitching hands behind his back. I

4、recognized him as a repressed maniacal child killer, and knew that if we ever saw his hands wed be in big trouble.Detailed Reading4.We all sat in little chairs in an empty auditorium. The room smelled like Chinese medicine, an imported faraway mustiness. Like ancient mothballs or dirty closets. I ha

5、ted that smell. I favored crisp new scents, like the soft French perfume that my American teacher wore in public school.5.Although the emphasis at the school was mainly language speaking, reading, writing the lessons always began with an exercise in politeness. With the entrance of the teacher, the

6、best student would tap a bell and everyone would get up, kowtow, and chant, Sing san ho, the phonetic for How are you, teacher?Detailed Reading6.Being ten years old, I had better things to learn than ideographs copied painstakingly in lines that ran right to left from the tip of a moc but, a real in

7、k pen that had to be held in an awkward way if blotches were to be avoided. After all, I could do the multiplication tables, name the satellites of Mars, and write reports on Little Women and Black Beauty. Nancy Drew, my favorite book heroine, never spoke Chinese.Detailed Reading7.The language was a

8、 source of embarrassment. More times than not, I had tried to disassociate myself from the nagging loud voice that followed me wherever I wandered in the nearby American supermarket outside Chinatown. The voice belonged to my grandmother, a fragile woman in her seventies who could outshout the best

9、of the street vendors. Her humor was raunchy, her Chinese rhythmless and patternless. It was quick, it was loud, it was unbeautiful. It was not like the quiet, lilting romance of French or the gentle refinement of the American South. Chinese sounded pedestrian. Public.8.In Chinatown, the comings and

10、 goings of hundreds of Chinese on their daily tasks sounded chaotic and frenzied. I did not want to be thought of as mad, as talking gibberish. When I spoke English, people nodded at me, smiled sweetly, said encouraging words. Even the people in my culture would cluck and say that Id do well in life

11、. My, doesnt she move her lips fast, they would say, meaning that Id be able to keep up with the world outside Chinatown.9.My brother was even more fanatical than I about speaking English. He was especially hard on my mother, criticizing her, often cruelly, for her pidgin speech smatterings of Chine

12、se scattered like chop suey in her conversation. Its not What it is, Mom, he would say in exasperation. Its What is it, what is it, what is it! Sometimes Mom might leave out an occasional the or a, or perhaps a verb of being. He would stop her in mid-sentence, Say it again, Mom. Say it right. When h

13、e tripped over his own tongue, hed blame it on her, See, Mom, its all your fault. You set a bad example.10.What infuriated my mother most was when my brother cornered her on her consonants, especially r. My father had played a cruel joke on Mom by assigning her an American name that her tongue would

14、nt allow her to say. No matter how hard she tried, Ruth always ended up Luth or Roof.11.After two years of writing with a moc but and reciting words with multiples of meanings, I finally was granted a cultural divorce. I was permitted to stop Chinese school.12.I thought of myself as multicultural. I

15、 preferred tacos to egg rolls; I enjoyed Cinco de Mayo more than Chinese New Year. 13.At last, I was one of you; I wasnt one of them.14.Sadly, I still am. 为成为一个完全彻底的美国女孩而努力1.我和弟弟小时候上的那所耶鲁大街上的中文学校还在那儿。除了新刷的油漆和高高的电网,我10年前就认识的这所学校依然一切如故。2.每天下午5点钟,我和弟弟不能和四年级、五年级的伙伴们玩耍,也不能偷偷溜进那片空地去寻找鬼魂和动物骨头,而非得去中文学校上课。无论

16、怎么跺脚踢腿、大喊大闹、或者苦苦哀求,妈妈都无动于衷。她下定决心要让我们学会祖传的语言。3.连拖带拽,她带着我们走过那长长的七个街区的陡坡路来到学校,把我们扔在那无比严酷的校长面前,我们满脸都是倔强的泪水。我头脑里只记得,那个校长像一棵棕榈树,双脚站立,身体左右摇晃,双手手指交叉放在背后总不耐烦地抽动着。在我眼里,他是个心情压抑、行为狂躁的谋杀小孩的凶手,而且还知道,如果一旦看见他的手,我们就有大麻烦了。4.我们都坐在空空荡荡礼堂里的小椅子上。屋内散发着像中药似的气味,一种来自远方的陈年霉味,像年代久远的樟脑丸或肮脏的小房间里的味道。我对那种味道深恶痛绝。我喜爱清新的香味,比如我的那位公立学校

17、美国老师身上的那种温馨的法国香水味。5.虽然在那所学校里主要是学习语言说话、阅读、写字,但是每堂课总是以操练礼貌开始。老师一走进教室,最好的那个学生就打铃,于是大家全体起立、磕头、并齐声说,“先生好”,即“老师您好”的中文发音。6.那年我十岁,比起用毛笔从右至左一横一竖、煞费苦心地写方块字,我有更好的东西去学习。毛笔是一支真正的墨水笔,要避免弄出墨点儿来,就得别别扭扭地握住笔。我毕竟背得出乘法口诀,说得出火星的卫星名字,还写过小妇人和黑美人的读书报告。南希德鲁是我最喜欢的书籍里的女主人翁,她可从来不说中文。 7. 语言真给人带来尴尬。很多次我去逛唐人街附近的美国超市时,就会从身后传来喋喋不休的

18、大声喧哗。我经常要想方设法摆脱这个声音。那是我奶奶的声音,她已年逾七旬,身体脆弱,但是她的喉咙超过街上最棒的小贩。她有一种低俗的幽默,说的中文既缺乏节奏,又没有句型。那声音说得很快、很响、很不美;不像那细声细气、抑扬顿挫的浪漫法语,也不像温柔上乘的美国南部的声音。中文听上去就是有市井气,不登大雅之堂。8. 在唐人街,数以千计的华人为了生计来往忙碌,他们说起话的声音杂乱无章。我可不想被人以为疯了,以为在胡言乱语。我开口说英语时,人们对我点头示意、报以微笑,还说上几句鼓励的话。甚至连与我同民族的人也会忙不迭地说我以后会有出息。“天哪,她那小嘴唇动得多快,”他们说道,意思是说我跟得上唐人街外面世界的

19、步伐。9. 提到说英语,我弟弟比我更吹毛求疵。他对妈妈特别严格,经常批评她的洋泾浜英语,丝毫不留情面说她的英语会话中像炒杂碎似的夹杂着一两句中文。“不是What it is,妈妈,” 他会很生气地说。“是What is it, what is it, what is it!”有的时候,妈妈也许会漏掉“the”或“a, 或者忘掉动词“being”。他就会在她说到一半的时候打断她。“再说一次,妈妈。要说正确了。”他自己口误时,就会把责任推给她。“瞧,妈妈,都是因为你,是你树立的坏榜样。”10.最让妈妈怒不可遏的是弟弟抓住她在辅音上出的错,尤其是“r”这个音。爸爸对妈妈恶作剧,给她取了一个美国名字,她那舌头就是发不出这个音。无论怎么努力,她说“Ruth”,结果不是“Luth”,就是“Roof”。11. 用毛笔写了两年字,背了两年有几个意思的汉字,我终于获准在文化上脱离了,获准不再上中文学校了。12. 我原来以为自己具有多元文化的背景。我喜欢吃墨西哥玉米卷,不爱吃蛋卷。比起过春节,我更喜欢五月五日死亡节。13.最终,我成了你们当中的一员,不再是他们当中的一员。14.令我难过的是,我现在还是这样。

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        获赠5币

©2010-2024 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4008-655-100  投诉/维权电话:4009-655-100

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :gzh.png    weibo.png    LOFTER.png 

客服