1、单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,司 马 迁,报任安书,全书由本纪、表、书、世家、列传五种体例构成。,“本纪”,是用编年方式叙述历代君主或实际统治者的政迹,是全书的大纲;,“表”,是用表格形式分项列出各历史时期的大事,是全书叙事的补充和联络;,“书”,是天文、历法、水利、经济等各类专门事项的记载;,“世家”,是世袭家族以及孔子、陈胜等历代祭祀不绝的人物的传记;,“列传”,为本纪、世家以外各种人物的传记,还有一部分记载了中国边缘地带各民族的历史。,史记,通过这五种不同体例相互配合、相互补充,构成了完整的历史体系。这种著作体裁又简称为“纪传体
2、以后稍加变更,成为历代正史的通用体裁,。,关于,史记,本篇是司马迁写给其友人任安的一封回信。司马迁因李陵之祸处以宫刑,出狱后任中书令,表面上是皇帝近臣,实则近于宦官,为士大夫所轻贱。任安此时曾写信给他,希望他能“推贤进士”。司马迁由于自己的遭遇和处境,感到很为难,所以一直未能复信。后任安因罪下狱,被判死刑,司马迁才给他写了这封回信。,课文说明,司马迁在此信中以无比激愤的心情,向朋友、也是向世人诉说了自己因李陵之祸所受的奇耻大辱,倾吐了内心郁积已久的痛苦与愤懑,委婉述说了他受刑后“隐忍苟活”的一片苦衷。为了完成史记的著述,司马迁所忍受的屈辱和耻笑,绝非常人所能想象。但他有一条非常坚定的信念,
3、死要死得有价值,要“重于泰山”,所以,不完成史记的写作,绝不能轻易去死,即使一时被人误解也在所不惜。就是这样的信念支持他在“肠一日而九回”的痛苦挣扎中顽强地活了下来,终于实现了他的夙愿。,文章的思想内容,了解体裁,“书”是古代的一种文体,就是“书信”的意思。古人写信,多有题目,说明是写给谁的信,信题多为“报,书”“答,书”“与,书”“上,书”“寄,书”等,例如,答司马谏议书,(王安石)、,与朱元思书,(吴均)等等。,正音,少,卿(,sh,o,),曩,者(,n,ng,),阙,然(,qu,),所,畜,(,x,),暴,(,p,),肌肤,诎,体(,q,),箠,楚(,chu,),槛阱,(,ji,n,jn
4、g,),圜,墙(,yu,n,),枪,地(,qi,ng,),惕,息(,t,),强,颜(,qi,ng,),曷,足(,h,),羑,里(,y,u,),髡,刑(,kn,),绛,侯(,ji,ng,)魏,其,侯(,j,),赭,衣(,zh,),钳,奴(,qi,n,),缧绁,(,l,i,xi,),没,世(,m,),倜傥,(,t,tng,),臧,获(,z,ng,),轩辕,(,xu,n,yu,n,),摩,灭(,m,),倜傥,(,t,t,ng,),厥,(,ju,),膑,脚(,b,n,),愠,色(,y,n,),厄,(,),垢,(,g,u,)剌,谬,(,l,mi,),第一段:太史公牛马走司马迁,【,太史公:这里指作者自己
5、牛马走:名词作状语,像牛马一样的走卒,作者对自己的谦称,】,,,再拜,【,拜两次,表示恭敬。再:两次;今义:第二次,】,言。,第二段:少卿足下,【,对对方的尊称,】,:曩者辱赐书,【,曩(,nng,)者:从前。者:表示停顿。辱:让你受委屈,犹承蒙,,,谦词。赐:恩赐,】,,教以慎于接物,【,以:用。谨慎地待人接物,】,,推贤进士为务,【,推:推荐。贤:形作名,,,有才德的人。进:引荐。为务:作为应当做的事情。务:事务,】,。意气,【,情意。今义:意志和气概,】,勤勤恳恳,【,诚恳的样子。今义:勤劳而踏实,】,,若望仆不相师,【,若:好像。望:抱怨、遗憾。不相师:不效法你,不遵从你的意见行事。
6、相:指对方。师,效法,】,,而用流俗人之言,【,而:反而。用:听从,】,。仆非敢如此也。请略陈固陋,【,请:请允许我。略:简要地。固陋:形作名,指固执鄙陋的意见(想法),】,。阙然久不报,【,阙,qu,然:缺失的样子,这里指时间隔了很久,。,报:回信,】,,幸,【,希望,】,勿为过,【,受到责备。为:被。过:责备;今义:过错,】,。,太史公牛马走司马迁再拜言。,少卿足下:曩者辱赐书,教以慎于接物,推贤进士为务,意气勤勤恳恳,若望仆不相师,而用流俗人之言。仆非敢如此也。请略陈固陋。阙然久不报,幸勿为过。,【,译文,】,太史公马前卒司马迁再拜陈言。,少卿足下:前些时候承您屈尊赐信给我,教导我谨慎地
7、待人接物,并担负起向皇帝推荐人才和贤士的责任。信中情意诚挚恳切,好像是抱怨我没能师从您,反而听信了世俗之人的话。我是不敢这样做的。请允许我大略地说说鄙陋之见。隔了很久还没有给您回信,希望不要受到责备。,第一部分,先说明任安来信的内容,再就答复迟表示歉意。“推贤进士”是任安要求作者“说情”的婉转说法,“仆非敢如此也”是本段的核心,由此引出自陈己志。,第三段:仆之先人,【,先祖,】,,非有剖符丹书之功,【,功劳,】,,文史星历,【,名作动,掌管文献、史籍,观察天文,制订历法,】,,近乎卜祝之间,【,近乎:接近于。乎:相当于,“,于,”,】,,固,【,本来,】,主上所戏弄,【,被主子轻侮捉弄的角色,
8、被动句,】,,倡优畜之,【,像乐师、优伶那样被豢养(看待)。倡优:名作状,像乐师和伶人一样,】,,流俗之所轻也,【,被世人所看不起的,被动句。轻:形作动,轻视,】,。假令仆伏法受诛,【,假:假使;令:假使。伏法受诛:依法被处死刑,。,诛:,杀戮,】,,若九牛亡,【,丢失,】,一毛,与蝼蚁,【,泛指微小的生物,】,何以异?而世又不与能死节者比,【,与:称许,认可。死节:为保全名节。比:并列、等同,】,,特以为智穷罪极,【,指只是方法用尽,罪恶极大,。,特,:,只是,】,,不能自免,【,求得脱身,】,,卒就死耳,【,最终被杀死罢了。卒,终于。就:被,受,】,。何也?素所自树立使然也,【,平素自
9、己用来立身的职业和所处的地位。素:平素。所自:由来,,,来源,。,树立:立身于世的职业;今指建立指工作和职位。使然,使人们这样看,】,。,仆之先,非有剖符丹书之功,文史星历,近乎卜祝之间,固主上所戏弄,倡优畜之,流俗之所轻也。假令仆伏法受诛,若九牛亡一毛,与蝼蚁何以异?而世又不与能死节者比,特以为智穷罪极,不能自免,卒就死耳。何也?素所自树立使然。,【,译文,】,我的祖先并没有受赐剖符丹书那样的功劳,(我)只是掌管文献、历史、天文、历法,与卜官、祝官相近似,本是被主上把玩戏弄的角色,像乐师、优伶那样被豢养,而为世人所看不起的。假使我被法办遭杀戮,如同众多的牛身上失去一毛,同死去一只蝼蛄、蚂蚁有
10、什么不同呢,?,而世俗又不把我和为坚持气节而死的人相提并论,只是认为智虑穷尽,罪恶极大,不能自脱,终于走向死地而已。为什么呢,?,因为我平素职业形象使人们这样看。,第二部分,主要申述自己遭受极辱而不自杀的原因。,第,1,层,从“仆之先”至“素所自树立使然也”。先说这祖先的不为天子所重,且为世俗所轻,再说自己假如不选择受腐刑,而是“伏法受诛”,在周围人眼里,自己是罪有应得,并不能显示出自己有什么气节。,人固有一死,或重于,【,比,】,泰山,或轻于鸿毛,用之所趋异也,【,用:因为;今义:使用。趋:走向,,,追求,】,。太上不辱先,【,太上:最上等。辱:使动用法,使,受辱。先:祖先,】,,其次不辱身
11、屈辱自己的身份,】,,其次不辱理色,【,辱:辱没,。,理色:情理,脸面,】,,其次不辱辞令,【,不在言辞上受辱。辞令:酬应、答对的言辞,】,;其次诎体受辱,【,诎(,q,)体:弯曲肢体,指身体被捆绑。诎,同,“,屈,”,。,受辱,:,遭受侮辱,】,,其次易服受辱,【,易服:改换上罪人的衣服,】,,其次关木索、被箠楚受辱,【,关木索:戴上木枷绳索。关:同,“,贯,”,,指套上;木:指枷;索:绳索。被箠(,chu,)楚:遭受杖刑。箠:杖;楚:荆木。被:遭受,】,,其次剔毛发、婴金铁受辱,【,剔毛发:把头发剃光,即所谓髠(,kn,)刑。剔,通,“,剃,”,。婴金铁:用铁圈束颈,即所谓钳刑。婴,
12、缠绕,环绕,】,,其次毁肌肤、断支体受辱,【,指毁伤肉体的刑罚。如脸上刺字的黥(,q,ng,)刑、砍去双脚的刖(,yu,)刑,割掉鼻子的劓(,y,)刑、剔去膝盖骨的膑(,b,n,)刑、割掉耳朵的刵(,r,)刑等。支,同,“,肢,”,】,,最下腐刑极矣,【,达到顶点,】,!传,【,书,】,曰:“刑不上,【,施加,,,使用,】,大夫。”,【,大夫之官犯了法,可以不受刑罚,】,此言士节不可不勉励也,【,勉励:劝勉鼓励,。,作为士人不可不磨砺他的气节,】,人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛,用之所趋异也。太上不辱先,其次不辱身,其次不辱理色,其次不辱辞令,其次诎体受辱,其次易服受辱,其次关木索、被箠楚
13、受辱,其次剔毛发、婴金铁受辱,其次毁肌肤、断肢体受辱,最下腐刑极矣。传曰:“刑不上大夫。”此言士节不可不勉励也。,【,译文,】,人总有一死,有的人死得比泰山还重,有的人死得比鸿毛还轻,这是因为他们在为什么而死上有区别。作为一个士人,最上等是不使祖先受辱,其次是自身不受辱,其次是不在道理和脸面上受辱,其次是不在言辞上受辱,其次是被捆绑而受辱,其次是被换上犯人的囚服而受辱,其次是戴刑具、被杖打而受辱,其次是剃毛发、戴铁圈而受辱,其次是毁坏肌肤、截断肢体而受辱,最下等的是腐刑,受辱到了极点,!,书上记载说:“刑罚不能用于士大夫。”这是说作为士人不可不磨砺他的气节。,猛虎在深山,百兽震恐,【,惊恐,】
14、及在槛阱之中,【,及:等到。槛阱:养兽捕兽的笼子陷阱,】,,摇尾而求食,【,而,:,表修饰,】,,积威约之渐也,【,积:聚集;使逐渐增多,。威约:威力制约。渐:逐渐发展,】,。故士有画地为牢,势不可入,【,画地:在地上画个圆圈,。,势,:,那种情势,】,;削木为吏,议不可对,【,议:审议,审讯。对,:,回答,】,,定计于鲜也,【,定计:指拿定主意。鲜:指态度鲜明,】,。今交手足,【,手脚被捆绑。交,交叉,这里可译为,“,捆绑,”,】,,受木索,暴肌肤,受榜箠,【,榜:鞭打,】,,幽于圜墙之中,【,幽:幽禁;圜(,yu,n,)墙:指监狱。圜,通,“,圆,”,】,。当此之时,见狱吏则头枪地,【
15、用头碰地。枪:同,“,抢(,qi,ng,),”,,撞,触,】,,视徒隶则心惕息,【,看到狱卒就恐惧而喘息。徒隶:狱卒。惕息:恐惧而喘息,形容极其恐惧。惕,害怕,】,。何者?积威约之势也。及以至是,【,以:通,“,已,”,。已经到了这种地步,】,,言不辱者,所谓强颜耳,【,强,(,qing,),颜:厚着脸皮,意为不知羞耻。耳,语气助词,而已、罢了,】,,曷足贵乎,【,曷:即,“,何,”,,表示疑问。贵:形容词作动词,,,尊重,】,!,猛虎在深山,百兽震恐,及其在槛阱之中,摇尾而求食,积威约之渐也。故士有画地为牢,势不可入;削木为吏,议不对,定计于鲜也。今交手足,受木索,暴肌肤,受榜箠,幽于圜墙
16、之中。当此之时,见狱吏则头枪地,视徒隶则心惕息。何者?积威约之势也。及以至是,言不辱者,所谓强颜耳,曷足贵乎!,【,译文,】,猛虎在深山里,足以使百兽震恐,一旦落进笼子或陷阱里,便摇着尾巴向人求食,这是由于威势的逼迫而逐渐造成的状况。所以,有这样的士人,在地上画个圆圈作监牢他也决不进入;削个木头人作法吏,他面对这样木偶的审讯也不面对作答,而是决计在受辱之前便自杀。如今捆绑了手脚,戴上了刑具,暴露肌肤,被杖打,幽禁在牢狱之中。当这时候,见到狱吏就叩头触地,看见狱卒就惶恐不敢喘气。为什么呢,?,这是由于威势的逼迫而逐渐造成的状态。已经到了这种地步,却说自己没有受辱,不过是厚着脸皮而已,哪里还值得尊
17、重呢,!,且西伯,【,且:再说。西伯:周文王的封号,】,,伯也,【,伯:方伯,一方诸侯之长,】,,拘羑里,【,拘羑(,yu,)里:周文王曾被殷纣王拘禁。被动句,】,;李斯,相也,具五刑,【,李斯被赵高陷害,最后被腰斩、灭三族。具:定案,判决;五刑:一种酷刑。先割鼻、斩脚趾、笞杀,后枭首、剁成肉酱,】,;淮阴,王也,受械于陈,【,淮阴侯韩信先被封为楚王,有人告他谋反,刘邦假做南游,到陈地,韩信来见,被逮捕。后被赦,封为淮阴侯。械:手铐、脚镣一类的刑具,】,;彭越、张敖,南面称孤,系狱抵罪,【,彭越,汉初功臣,封梁王;张敖,汉初功臣张耳之子,父死,袭为赵王。二人都因被诬告谋反,下狱定罪,。,系,:
18、囚禁,】,;绛侯诛诸吕,【,绛侯:西汉功臣周勃的封号。吕后死,吕禄等人谋反,周勃与陈平等诛灭吕氏亲族,】,权倾五伯,【,权势很大,超过春秋时的五霸。五伯(,b,):即春秋五霸。伯,通,“,霸,”,。倾:压倒;使动,使倾倒,】,,囚于请室,【,请室:汉代囚禁有罪官吏的监狱。周勃后来被诬告谋反,下狱治罪。囚,:,被囚禁,】,;,魏其,大将也,衣赭、关三木,【,魏其侯窦婴,景帝时为大将军,武帝时被诬下狱处死。衣赭(,zh,):穿上赭色的囚衣。古代囚服为赭色。衣(赭),名词用如动词,穿。关:同,“,贯,”,,指套上;三木:指加在颈、手、足三处的刑具,】,;季布为朱家钳奴,【,季布原为项羽将领,屡次困
19、辱刘邦。项羽死后,刘邦悬赏捉拿季布。季布剃光了头,颈带铁圈,改变姓名,卖身为鲁人朱家的奴隶,。,钳奴,:,髠(,kn,)钳为奴,】,;灌夫受辱于居室,【,汉景帝时,灌夫平七国之乱有功,为中郎将。武帝时被诬下狱、灭族。居室:少府所属的官署名,是当时贵族犯罪后的拘留之所,】,。此人皆身至王侯将相,声闻邻国,【,声:名声。闻,:,传播,传扬,】,,及罪至罔加,【,罪名临头,法网加在身上。及:等到。至:,“,致,”,加到。罔,同,“,网,”,加,:,施及,,,加以,】,,不能引决自裁,【,引决:自杀。自裁:自杀,】,,在尘埃之中,【,尘埃:指监狱,】,。,古今一体,【,一体:一样,】,,安在其不辱也,
20、其不辱也安在,”,的倒装。安在,:,介宾倒置,,,“,在安,”,,,在哪里,】,。,且西伯,伯也,拘于羑里;李斯,相也,具于五刑;淮阴,王也,受械于陈;彭越、张敖,南面称孤,系狱抵罪;绛侯诛诸吕,权倾五伯,囚于请室;魏其,大将也,衣赭衣,关三木;季布为朱家钳奴;灌夫受辱于居室。此人皆身至王侯将相,声闻邻国,及罪至罔加,不能引决自裁。在尘埃之中,古今一体,安在其不辱也?,【,译文,】,况且,西伯是一方诸侯之长,而被拘禁在羑里;李斯是丞相,身受五种刑罚;淮阴侯本是王,却在陈地戴上了刑具;彭越、张敖都是面南背北、称孤道寡的王,却被捕入狱抵罪;绛侯灭掉诸吕,权势超过春秋五霸,却被囚禁在请室之中
21、魏其侯是大将军,却穿上赭色囚衣,戴上木枷、手铐和脚镣;季布自受髡钳之刑给朱家做奴隶;灌夫在居室之中受辱。这些人都身至王侯将相,名声播扬于邻国,及至犯罪落入法网,却不能自尽,而被囚禁在监狱之中。古今一样,哪里有不受屈辱的呢,?,由此言之,勇怯,势也,【,勇敢或胆怯,是在不同形势下显示的,】,;强弱,形也,【,强大或软弱,是在具体情况下表现的,】,。审矣,【,审矣:明白了,(,这个道理),】,,曷足怪乎?夫,【,夫:发语词,表示要发议论,】,人不能早自裁绳墨之外,【,绳墨:木匠画直线用的工具,喻规矩和法度。这里指法律,】,,以稍陵迟,【,以:因,因此。稍:逐渐。陵迟:卑下,衰颓,】,,至于,【,
22、到达,的地步,】,鞭箠之间,乃欲引节,【,引决从节、自杀殉节。乃:才。引节:死节,为名节而死,】,,斯,【,指示代词,这,】,不亦远乎!古人所以重,【,形作动,,,重视,慎重,】,施刑于,【,对,】,大夫者,殆为此也,【,殆:副词,大概、恐怕,。,为,:,因为,】,。,由此言之,勇怯,势也;强弱,形也。审矣,曷足怪乎?夫人不能早自裁绳墨之外,以稍陵迟,至于鞭箠之间,乃欲引节,斯不亦远乎!古人所以重施刑于大夫者,,殆为此也。,【,译文,】,由此说来,勇怯强弱都是形势所造成的。明白了这个道理,还有什么值得奇怪的呢,?,一个人不能早在法律制裁之前自尽,因而逐渐受挫而颓唐,到了身受鞭杖的时候,才想为守
23、气节而死,这不也太晚了吗,!,古人之所以不轻易地(重视)对大夫施刑,大概就是这个缘故。,第,2,层,从“人固有一死”至“殆为此也”。“人固有一死,”,承上启下。然后列举不辱、受辱的不同等次,说明自己受到了极辱。接着用比喻、对比来说明人的志气在困辱的境地中会逐渐衰微的,再举王侯将相受辱后不能自杀的例子,用来反复说明“士节”不可以稍加折辱,自己若要死节的话,在受刑之前就应该自杀。,地位卑微,死不足惜,奇耻大辱,无颜苟活,身处困境,走向衰弱,忍辱偷生,古今一体,第 三 段,主上戏弄 世俗所轻,假令受诛 九牛一毛,不辱先身 不辱理辞,却受八辱 乃至极辱,槛阱之虎 摇尾乞食,幽于圜墙 枪地惕息,西伯被拘
24、 李斯具刑,魏其衣赭 灌夫受辱,第四段:夫人情莫不贪生恶死,【,人情:人之常情。贪生恶,(,w,),死,:,贪恋生存,,,厌恶死亡,】,,念父母,顾妻子,【,念:思念。顾:顾念。妻子:妻子和孩子,】,。至,【,至于,】,激于义理者不然,【,被道义、真理所激发的人并不这样。指心中有理想的人与常人不同,不会,“,贪生恶死,念父母,顾妻子,”,。于,介词,被。然,:,这样,】,,乃有所不得已也,【,乃,:,是,。,不得已,:,不能停止,,,即不能不如此,】,。今仆不幸,【,幸运,】,,早失父母,无兄弟之亲,独身孤立,【,单独一人,,,孤独无助,】,。少卿视仆于妻子何如哉?,【,这句是说,你看我对妻子
25、孩子的情分又怎么样呢,】,夫人情莫不贪生恶死,念父母,顾妻子;至激于义理者不然,乃有所不得已也。今仆不幸,早失父母,无兄弟之亲,独身孤立,少卿视仆于妻子何如哉?,【,译文,】,对于一般人之常情没有不贪恋生存、厌恶死亡的,没有不顾念父母妻儿的。至于那些被正义和公理所激奋的人并不这样,那是因为他们有不得已的情况。现在我不幸,早年失去了父母,,(,又,),没有亲兄弟,孤独一人在世,,少卿你,看我对妻子、孩子的情分又怎么样呢,且勇者不必死节,【,不必:不一定。死节:为动用法,为气节而死,】,,怯夫慕义,何处不勉焉,【,怯懦的人只要仰慕仁义,什么情况下不能勉励自己呢,】,!仆虽怯懦,欲苟活,【,苟且偷
26、生,】,,亦颇识去就之分矣,【,亦颇,:,尚,能稍稍。去就:去留,取舍。这里指偷生或赴死。分:界限、原则,】,,何至自沉溺缧绁之辱哉,【,何至:何至于,岂能。沉溺:陷入困境。缧(,l,i,)绁(,xi,):捆绑犯人的绳索,引申为牢狱,这里指囚禁,】,!且夫臧获,【,且夫:况且。臧,(,zng,),获:古代对奴婢的鄙称,】,婢妾,犹,【,尚且,】,能引决,况仆之不得已乎?,【,何况我这种处于不得已境地的人呢,】,所以隐忍苟活,【,所以:,的原因。隐忍:克制忍耐,】,,幽于粪土之中而不辞者,【,幽:囚禁。粪土:指监狱,污秽之地,。,不辞,:,不辞于世,】,,恨私心有所不尽,【,恨:,以,为,遗憾。
27、私心:个人的心愿。尽:了却,】,,鄙陋没世而文采不表于后世也,【,鄙陋:庸俗浅薄。没(,m,)世:终结一世,即死。文采:指文章。表:显露,】,。,且勇者不必死节,怯夫慕义,何处不勉焉!仆虽怯懦,欲苟活,亦颇识去就之分矣,何至自沉溺缧绁之辱哉!且夫臧获婢妾犹能引决,况仆之不得已乎?所以隐忍苟活,幽于粪土之中而不辞者,恨私心有所不尽,鄙陋没世,而文采不表于后世也。,【,译文,】,况且勇敢的人不必,要为名节去死,,而怯懦的人只要仰慕节义,什么情况下不能勉励自己呢!我虽然怯懦,想苟且偷生,但也还懂得偷生与赴死的界限,何至于自甘陷身牢狱之中去受辱呢!再说,奴隶婢妾尚且能自杀,(,而不受辱,),,何况我这
28、种处于不得已境地的人呢!我之所以要克制忍耐、苟且偷生,囚禁在污秽的监狱之中也,不肯死的原因,,是遗憾于我的心愿尚未完全实现,如果平平庸庸地死了,,那我的,文章就不能显露在后世。,第,3,层,从“夫人情莫不贪生恶死”至“而文采不表于后世也”。说明自己受辱不死的原因是为了使“文采表于后世”。司马迁进一步表明,他并不顾念家庭,也不缺少“引决”的勇气,但轻轻一死,也就同时断送了为之献身、效命的事业。对生命和事业,司马迁坦然自信地表白了自己的心意,他“所以隐忍苟活,幽于粪土之中而不辞者”,是“恨私心有所不尽,鄙陋没世,而文采不表于后世也”。他的这种将个人价值置于历史长河中来衡量的宏阔眼光,终于使他超脱了
29、庸常的“死节”观念的束缚,而选择了一条更为考验人的精神与意志的荆棘路。,第五段:古者富贵而名摩灭,【,古者;自古以来。富贵:形作名,富贵的人。摩:通,“,磨,”,,磨灭,】,,不可胜,【,尽,】,记,唯倜傥非常之人称焉,【,唯:只有。倜(,t,)傥(,tng,):卓越豪迈,才华不凡。非常:不同寻常。今义:程度副词,相当于,“,很,”“,十分,”,。称:被称道,】,。盖文王拘而演,周易,【,传说文王被拘禁时,把,易,的八卦推演为六十四卦。盖:发语词。拘:被拘禁。演:推演,】,;仲尼厄而作,春秋,【,孔子周游列国受到围攻、绝粮等困厄,因道不得行而作,春秋,。厄:遭受困厄,指孔子周游列国受到困厄,】
30、屈原放逐,乃赋,离骚,【,屈原被流放后,才写出,离骚,。乃:于是。赋:铺述,这里指写作,】,;左丘失明,厥有,国语,【,左丘明失明后,才著,国语,。厥:才,】,;孙子膑脚,,兵法,修列,【,孙子即孙膑(,b,n,)。膑,名词作动词,挖掉膝盖骨。修列,著述、编写,】,;不韦迁蜀,世传,吕览,【,吕览,即,吕氏春秋,,吕不韦为相时命门客编写的。迁,被贬谪,】,;,古者富贵而名摩灭,不可胜记,唯倜傥非常之人称焉。盖西伯拘而演周易;仲尼厄而作春秋;屈原放逐,乃赋离骚;左丘失明,厥有国语;孙子膑脚,兵法修列;不韦迁蜀,世传吕览;,【,译文,】,古时候,,,身虽富贵而名字却泯灭不传的人,是无法全都记载
31、下来的,只有卓越不凡的特殊人物才能被后,人所,称道。周文王被拘禁后八卦为六十四卦,写成了,周易,;孔子受困,厄,后,而编写了,春秋;屈原被放逐后,才创作了离骚;左丘明失明后,才有国语的写作;孙子被砍断双脚,编撰出兵法著作;吕不韦贬官迁徙到蜀地,,后世才流传着,吕氏春秋,;,韩非囚秦,,说,shu,难,孤愤,【,说难,孤愤,是韩非著作中的两篇。囚:被动用法,被,囚禁,】,;,诗,三百篇,大底圣贤发愤之所为作也,【,底:同,“,抵,”,。大抵:大多。发愤:发泄内心的激愤。为:写,这里与,“,作,”,同义词连用,】,。此人皆意有所郁结,【,意:心情。郁结:抑郁不通畅,】,,不得通其道,【,通其道:行
32、其道,即实行自己的理想,】,,故述,【,追述,】,往事,思来者,【,思来者:使以后的人会有理解自己的,。,使动用法,】,。及如,【,乃如:连词,至于,】,左丘无目,孙子断足,终不可用,【,不能被任用,。,被动,】,,退论书策,【,退,:,隐退,。,论,:编次,按次序编排。书策:写作,著书。策,竹简,】,,以舒其愤,【,以:来。舒:抒发,】,,思垂空文以自见,【,垂:使,流传。空文:即指文章著作。当时还不能以文章建立功业,故称空文。自见,(,xi,n,),:显露自己。,“,见,”,通,“,现,”,】,。,韩非囚秦,说难、孤愤。诗三百篇,大底圣贤发愤之所为作也。此人皆意有所郁结,不得通其道,故述往
33、事,思来者。乃如左丘无目,孙子断足,终不可用,退论书策,以舒其愤,思垂空文以自见。,【,译文,】,韩非被囚禁在秦国,才写出了说难、孤愤等文章;诗经的三百篇诗,大都是圣贤为抒发忧愤而创作出来的。这些人都是心中忧郁苦闷,不能实现他的理想,所以才记述以往,的事迹,,想让后来的人看到并了解自己的心意。至于左丘明双目失明,孙子被砍断双脚,终于不可能被任用,便隐退而著书立说,以此来抒发他们内心的愤懑之情,,想让文章流传后世以表现自己的志向。,第 五 段,文王拘而演,周易,仲尼厄而作,春秋,屈原放逐,乃赋,离骚,左丘失明,厥有,国语,孙子膑脚,,兵法,修列,不韦迁蜀,世传,吕览,韩非囚秦,,说难,、,孤愤,
34、诗,,大底圣贤发愤之所为作,身处逆境 终于成功,相信自己也能成功,进一步表明“隐忍苟活”的原因。,第六段:仆窃不逊,【,窃:私下里,谦词。不逊:不谦逊、不自量,】,,近自托于无能之辞,【,自托,:,自,己有所依托。无能:无所作为。辞:文辞,义同前面的,“,空文,”,】,,网罗天下放失旧闻,【,网罗,:,搜罗,,,搜集。放失旧闻:散乱失传的文献。放失(,y,):散失。失,同,“,佚,”,】,,考之行事,稽其成败兴坏之纪,【,考:考证。行事:所行之事实。稽:考察。其:其中。纪,纲纪、规律,】,。上计,【,自,】,轩辕,下至于兹,【,此,指司马迁生活的时代,】,,为十表,本纪十二,书八章,世家三十,
35、列传七十,凡,【,总共,】,百三十篇。亦欲以究天人之际,【,探究天道与人事的关系。以:用(它),究:推断,研究,】,,通古今之变,成一家之言。,【,通晓古今变化的规律,形成有独特见解、自成体系的著作,】,仆窃不逊,近自托于无能之辞,网罗天下放失旧闻,考之行事,稽其成败兴坏之纪,上计轩辕,下至于兹,为十表,本纪十二,书八章,世家三十,列传七十,凡百三十篇。亦欲以究天人之际,通古今之变,成一家之言。,【,译文,】,我私下里也自不量力,,近年来,投身在无用的文辞之中,,,搜集,天下散失的史籍与传闻,,考证前代人物的事迹,,,考察他们成功、失败、兴起、衰败的道理,,上自黄帝,下,到,当,代,,写成表十
36、篇,本纪十二篇,书八篇,世家三十篇,列传七十篇,,总共,一百三十篇,也是想,用这个探究,天道与人事之间的关系,通,晓,古往今来变化的,规律,,,成就有自己独特见解,自成体系的著作(学说),草创未就,【,起草后还未全部完成,】,,会遭此祸,【,会:恰巧、适逢。这里可译为,“,偏偏,”,。祸:与下面的,“,极刑,”,都是指宫刑,】,,惜其不成,【,惜:哀伤。其:自己。,】,,是以就极刑而无愠色,【,是以,:,因此,。,就:遭受。而:却。愠(,y,n,)色:怨怒的神色,】,。仆诚以著此书,【,诚以,:,果真,如果,】,,藏之名山,传之其人,【,传:传授。其人:指志同道合之人,能理解传布自己著作的人,
37、通邑大都,【,通邑、大都:繁华的城市,】,。则仆偿前辱之责,【,偿:抵偿。前辱:指忍辱受宫刑。责(,zh,i,):同,“,债,”,】,,虽万被戮,【,万:上万次。被:遭受。戮:侮辱,】,,岂有悔哉!然此可为智者道,难为俗人言也,【,为:两个均为介词,对。道、言:说,】,。,草创未就,适遭此祸,惜其不成,是以就极刑而无愠色。仆诚以著此书,藏之名山,传之其人,通邑大都,则仆偿前辱之责,虽万被戮,岂有悔哉!然此可为智者道,难为俗人言也。,【,译文,】(,此,书,),刚,起草,还没有,全部完成,,,偏偏就,遭遇到,那,场灾祸,我痛惜这部书不能完成,因此接受了最残酷的刑罚,却,没有露出,怨怒的神色
38、我如果真的著成了此书,,,(就,打算,)把它藏在名山之中,,(,以后,),再传给能理解传布我著作的人,,,并,让它,在通都大邑之间流传,,,那么,我就可以偿还从前受辱所欠的债了,,即便让我千次万次地,遭到杀戮,哪里会有悔恨呢,!,可是,这番话,只能向有见识的人诉说,却很难向世俗之人讲清楚啊!,第三部分,进一步说明自己受腐刑后隐忍苟活的原因,是为了完成,史记,。可分为两层。,第,1,层,从“古者富贵而名摩灭”至“思垂空文以自见”,列举古代被人称颂的“倜傥非常之人”受辱后“论书策,以舒其愤”的例子。,第,2,层,介绍,史记,的体例和宗旨,说明自己“就极刑而无愠色”是为了完成,史记,。,第七段
39、且负下未易居,【,负下:负罪之下,背负罪名的情况下。未易居:不容易居处,】,,下流多谤议,【,下流:身处下流,指地位卑微,名声不佳;今义:卑鄙龌龊。多:常。谤议,诽谤、非难,】,。仆以口语遇遭此祸,【,以:由于。口语:言论,指为李陵辩护,】,,重为乡党所笑,【,重:极,甚,严重地。为,介词,表被动。乡党:同乡,】,,以污辱先人,【,以:因为。污辱,:,玷污辱没,】,,亦何面目复上父母之丘墓乎,【,亦:又。面目:颜面。复:再,】,?虽累百世,【,虽:即使。累:延续,经历,】,,垢弥甚耳,【,垢:耻辱。弥甚:更加厉害,】,!是以肠一日而九回,【,是以:因此。九回,多次曲折环绕。比喻自己内心极为痛
40、苦,愁思缠结,】,,居则忽忽若有所亡,【,居,:,在家。忽忽:恍惚迷离。若有所亡,:,若有所失,】,,出则不知其所如往,【,出,:,出门,。,所如往:到什么地方去,】,。,且负下未易居,下流多谤议。仆以口语遇遭此祸,重为乡党所笑,以污辱先人,亦何面目复上父母之丘墓乎?虽累百世,垢弥甚耳!是以肠一日而九迴,居则忽忽若有所亡,出则不知其所往。,【,译文,】,而且,背负着因罪受刑的坏名声在社会上不容易居处,处于低下卑贱地位的人常受到诽谤、非难。我因说话而遭逢这场灾祸,深为乡里所耻笑。因为玷污辱没了祖上,我又有什么脸面再到父母的坟墓上去呢,?,即使延续到百世,耻辱仍会越来越深,!,因此,痛苦之情在肠中
41、整天转来转去,平日在家往往恍惚迷离,若有所失,出门常常不知要到何处去。,每念斯耻,【,每:每次。斯:这。耻,:,耻辱之事,,,形作名,】,,汗未尝不发背沾衣也,【,尝:曾。沾,:,沾湿,】,。身直为闺阁之臣,【,身:我。直:只不过。闺阁之臣:指宦官。闺阁,宫中的小门,借指宫中深密之处,】,,宁得自引深藏于岩穴邪,【,宁得,邪:难道,吗;哪能,呢。自引:引退。深藏岩穴,指隐居山林的隐士的居所。(已经是卑微下贱的人了),哪能效仿贤者去隐居呢,】,?故且从俗浮沉,【,故且:所以暂且。从俗浮沉:顺从世俗,随波逐流,】,,与时俯仰,【,时:时势。俯仰:应付、周旋,】,,以通其狂惑,【,以:来。通:抒发、
42、宣泄。其:自己。狂惑:内心的郁结和悲愤,】,。今少卿乃教以推贤进士,无乃与仆私心剌谬乎,【,无乃,乎:恐怕,吧?私心:个人的心意。剌谬:冲突、违背,】,?,今虽欲自雕琢,【,虽:即使。自雕琢:矫饰、美化自己。意谓故意作出不感到耻辱的样子(去举贤荐能),】,,曼辞以自饰,【,曼辞:美丽动听的言辞。以,:,来。自饰,:,粉饰自我,】,,无益,于俗不信,【,于:对于。不会被俗世之人信任,】,,适足取辱耳,【,适:通,“,啻,”,,只,仅仅足,:,能,】,。要之死日,然后是非乃定,【,要之:总之。然后:这样以后。乃:才能,】,。书不能悉意,【,书:书信。悉意:详尽表达出我的心意,】,,略陈固陋,【,略
43、陈:大略地陈说。固陋:固执鄙陋之见,】,。,第八段:谨再拜。,每念斯耻,汗未尝不发背沾衣也。身直为闺閤之臣,宁得自引深藏于岩穴邪!故且从俗浮沉,与时俯仰,以通其狂惑。今少卿乃教之以推贤进士,无乃与仆私心剌谬乎。今虽欲自雕琢,曼辞以自饰,无益于俗,不信,适足取辱耳。要之死日,然后是非乃定。书不能悉意,略陈固陋。谨再拜。,【,译文,】,每当念及这桩耻辱,未尝不汗流浃背、沾湿衣服。我仅是宫中的臣仆,岂能自我引退隐居山中呢,!,所以,暂且随世俗而浮沉,与时势相周旋地活下去,以抒发自己内心的郁结。如今少卿竞教我推贤进士,莫不是和我个人的想法相违背吧,?,现在即使我想用推贤进士的行动、用美好的言辞来自我粉
44、饰,也没有用,不会取得世俗的信任,只会得到耻辱而已。总之,人死了之后是非才能有定论。这封信不能详尽地表达我的心意,只是大略地陈说我的鄙陋之见。,第四部分是书信的结尾。司马迁再次向任安表述沉痛羞辱的愤懑心情,并陈说他对余生的看法。其中作者寓悲愤于自贬。最后与开端想照应,再次婉辞解说无从“推贤进士”的苦衷。,“理至”:叙事议论条理清楚,环环紧扣,层层深入。,作者议论的基本路径是:受辱,引决(士人应持的态度);受辱,隐忍,完成伟大的事业(高尚的士人,如文王、孔子、屈原、左丘明等);“我”(司马迁)受辱,学习前贤,选择隐忍,为了完成巨著,史记,。这说明,对待受辱,引决不是唯一的处理方法,那要从生命的价
45、值来认识,从“义”的深层意义去理解。作者一方面说要学习前贤,有忍辱负重的精神;一方面说如果自己受辱就去死的话,则不能完成著述,史记,的任务,一个人死的窝窝囊囊,无所作为,就失去了人生的价值,也就“轻于鸿毛”了。这个道理讲得清楚明白,环环紧扣,层层深入。当然,这并不是说,人不应该为“义”去死,而是从长远的意义上理解这个“义”的含义。,“情切”:情感跌宕起伏,奔放而曲折。,全文情感真切,有时奔放激荡,豪情满怀;有时又回肠荡气,如泣如诉。第一段写受辱的痛苦时,说自己伏法死去,“若九牛亡一毛,与蝼蚁何以异!”这抒发了他对社会不公的愤慨之情;写自己选择忍受侮辱时说:“仆虽怯懦欲苟活,亦颇识去就之分矣,何
46、至自沉溺缧绁之辱哉!”这里表现了他受辱的痛苦,悲切郁闷之情,溢于言表。第二段写出他为了完成伟大的巨著,史记,,“就极刑而无愠色”,“虽万被戮,岂有悔哉!”则又表现他豪迈激荡的情感。第三段再一次回想自己受辱的痛苦,“是以肠一日而九回,居则忽忽若有所亡,出则不知其所往。每念斯耻,汗未尝不发背沾衣也!”又好像看到他悲痛欲绝,如泣如诉的表情。,文言基础知识整理,通假字,1,、被,箠,楚受辱,2,、其次,剔,毛发,3,、见狱吏则头,枪,地,4,、及罪至,罔,加,5,、古者富贵而名,摩,灭,6,、大,底,圣贤发愤之所为作也,7,、思垂空文以自,见,8,、则仆偿前辱之,责,9,、其次,诎,体受辱,10,、其
47、次,关,木索受辱,“,棰,”,。木杖,“,剃,”,,剔光,“,抢,”,,撞击,“,网,”,,法网,“,磨,”,,磨灭,“,抵,”,,大都,“,现,”,,显露,“,债,”,,此处指下狱受宫刑,“,屈,”,,弯曲,“,贯,”,,套上,解释下列加点词:,司马迁再拜言,意气勤勤恳恳,若望仆不相师,请略陈固陋,阕然久不报,幸勿为过,谦辞与敬辞,拜两拜,情义、诚挚恳切,怨望、效法,固塞鄙陋的意见,形做名,隔了很久,回复,责备,牛马走、辱、幸,流俗所轻也,不与能死节者比,特以为智穷罪极,卒就死耳,用之所趋异也,积微约之渐也,具于五刑,审矣,何足怪也,殆为此乎?,轻视,称许、相提并论,只是,最终,因为,浸渍,
48、渐进,受(刑械),清楚明白,大概,仆于,妻子何如哉,亦颇识去就之分,恨私心有所不尽,鄙陋没世,仲尼厄而作,春秋,不韦迁蜀,发愤之所为作也,以舒其愤,仆窃不逊,网罗天下放失旧闻,稽其成败兴坏之纪,如何,职分(界限),遗憾,终结一生,困穷,贬谪,愤懑,舒散,不谦虚,散乱的文献,考订;纲纪、规律,会遭此,祸,虽万被戮,岂有毁哉,虽累百世,垢弥甚耳,通其狂惑,今虽欲自雕琢,曼辞以自饰,书不能悉意,恰,逢,正好,即使,即使,达(抒发),现在,美好,完全,尽,以,教以慎于接物,亦欲以究天人之际,以舒其愤,思垂空文以自见,与时俯仰,以通其狂惑,曼辞以自饰,是以就极刑而无愠色,仆以口语遭遇此祸,以污辱先人,仆
49、诚以著此书,用,表凭借的工具和手段,用来,表目的,因为,表原因,通,“,而,”,并且,通,“,已,”,已经,而,若望仆不相师,而用流俗人之言,幽于粪土之中而不辞者,鄙陋没世而文采不表于后世也,是以就极刑而无愠色,古者富贵而名磨灭,盖文王拘而演周易,仲尼厄而作,退而论书册,是以肠一日而九廻,表转折,却,表承接,就,于是,于,教以慎于接物,至激于义理者不然,不能容于远近,少卿视仆于妻子何如哉,幽于粪土之中而不辞者,鄙陋没世而文采不表于后世也,近自托于无能之辞,于俗不信,下至于兹,在,被,对,在,到,古今异义,1.,意气,勤勤恳恳,2.,所自,树立,使然,3.,念父母,顾,妻子,4.,何至自,沉溺,
50、缧绁之辱哉,5.,唯倜傥,非常,之人称焉,6.,下流,多谤议,7.,仆以,口语,遭遇此祸,8.,恨,私心,有所不尽,9.,南面,称孤,10.,所谓,强颜,耳,情意,诚恳,恳切,立身处世,妻子和儿女,陷身,埋没,不同寻常,身处下流,指地位卑微,说话,个人心愿,面向南,厚颜,不知羞耻,词类活用,1.,太史公,牛马,走司马迁再拜言,2.,倡优,畜之,3.,太上不,辱,先,4.,何足,贵,乎,5.,且勇者不必,死,节,6.,韩非,囚,秦,7.,若望仆不相,师,8.,请略陈,固陋,9.,流俗之所,轻,也,名词作状语,像牛马一样,名词作状语。像乐师优伶一样,形容词的使动用法。使,受辱,形容词作动词。称道,






