ImageVerifierCode 换一换
格式:PPT , 页数:13 ,大小:148.50KB ,
资源ID:13348420      下载积分:10 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/13348420.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(宴会致辞翻译.ppt)为本站上传会员【pc****0】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

宴会致辞翻译.ppt

1、单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,Ceremonial Address,Unit,Two,Unit Objectives,After studying this unit,you should,understand how to make a short-term preparation for the interpreting tasks.,find ways to improve your interpreting skills and performance.,master the basic words and expressio

2、ns about ceremonial address.,know some cultural background knowledge about ceremonial address.,Preparing -Warm-up Exercises,Suppose you are going to work as an interpreter for a businessman who is going to make a ceremonial address.,How are you going to prepare for it?,What questions are you going t

3、o ask if you are able to contact the organizer or the speaker before the interpretation starts?,Preparing -Skills Presentation,Preparing Training(II):Short-term Preparation,What to Prepare?,Meeting Documents,A Glossary List,Dictionaries,Notebooks and Pens,Dresses and Name Cards,How to Prepare?,Read

4、through the Relevant Documents,Surf the Internet,Contact the Organizer and the Speaker,Prepare a question list,Preparing,-,Phrases Interpreting,A.,English to Chinese,Take this opportunity,Cherish,Signing ceremony,Witness,Extend sincere thanks to.,Appreciate,Last but not least,Enhance,At his earliest

5、 convenience,Workshop,借此机会,珍惜,签字仪式,见证,向,表示忠心感谢,欣赏,最后,促进,在他方便的时候,研讨会,Preparing,-,Phrases Interpreting,B.,Chinese to English,司仪,嘉宾,值此,之际,友好使者,良好祝愿,衷心感谢,热情好客,应,的邀请,代表,无以伦比的,Master of Ceremonies,distinguished guests,on the occasion of,an envoy of friendship,best wishes,sincere thanks,hospitality,at the(

6、gracious)invitation of,on behalf of.,incomparable,Preparing,-,Sentences Interpreting,English to Chinese,这是我首次访问你们这座美丽的城市,,我为此深感荣幸。,我愿借此机会,代表我们团的全体成员,对我们东道主的盛情邀请和友好款待表示真诚的感谢。,虽然我们远隔万里,但贵国唐朝的一位诗人说得好:,“,海内存知己,天涯若比邻。,”,我非常珍惜我们两座城市之间的密切关系,我也非常重视我们作为你们最重要的贸易伙伴之一所享受的地位。,本人谨代表所有参与此次研讨会的外国人员,向您表达最诚挚的谢意,感谢您对我

7、们温暖而亲切的欢迎。,B.,Chinese to English,Mr.Smith,Im very happy to welcome you and all the other members of your delegation to our country.We hope you,ll,have a pleasant visit here.,As a Chinese saying goes,“,Isn,t it a great pleasure to have friends coming from afar?”,Allow me to express our warm welcome a

8、nd cordial greetings to our distinguished guests coming from afar.,I hope you will be frank with us and give whatever opinions and suggestions you may have in regard to the tentative schedule.We,ll,see what we can do to meet your wishes.,You are welcome to visit us again any time.Our door is always

9、open to friends.,Performing-Encoding(Message Reconstructing),Chinas Development Is an Opportunity for Asia,Honorable Guests,Friends,Ladies and gentlemen,We are glad to see that Asia has,on the whole,enjoyed stability,with peace,development and cooperation becoming the mainstream of an advancing Asia

10、With concerted efforts,Asian countries have freed themselves from the shadow of the financial crisis,overcome the impact of SARS and bird flu,succeeded in domestic economic restructuring,and quickened the tempo of industrial upgrading and transformation,promoted a robust regional cooperation,and in

11、creased the capacity to tide over potential risks.Asia retains its position as one of the worlds most dynamic regions and a key growth point in global trade.All this gives us much confidence about Asias future.,Performing,-Coordinating(Field Interpreting),witness,signing ceremony,joint venture,rigor

12、ous evaluation,proposal,vision,见证,签约仪式,合资企业,严格的评估,方案,目标,Packaging -Interpreting and Assessment,中国投资贸易洽谈会,政治稳定,经济发展,社会和睦,,西部大开发,远见卓识的,抓住历史机遇,China International Fair for Investment and Trade,political stability,economic progress,social harmony,development of western regions,farsighted,seize the histo

13、rical opportunity,Assignment -Simulation Exercises,Work in groups.Role-play the following situations with your partners,acting as the Chinese speaker,English speaker and the interpreter respectively.One group will be invited to perform in class.,Situation A,You are Assistant Manager of Company Nike.

14、Please make a welcoming address to welcome Peter ODonnell,a trainee manager in the head office in New York.,Situation B,You work for a company in Liverpool.You have come to,Shenzhen,for a Trade Fair.You are to say goodbye to one of your companys clients.Make a farewell speech expressing your happine

15、ss while staying with them.,Points to Remember,The short-term preparation refers to the job that can only be prepared shortly before the interpreting task is taken.,The interpreter shall beforehand prepare the relevant documents and terminology;dictionaries and note-books;proper dresses and name cards.,The following three ways are suggested when making short-term pre-interpreting preparation,namely,read through the relevant documents;surf the internet;contact the organizer and the speakers.,

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服