ImageVerifierCode 换一换
格式:PPT , 页数:21 ,大小:491KB ,
资源ID:13045678      下载积分:10 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/13045678.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(翻译PPT课件.ppt)为本站上传会员【xrp****65】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

翻译PPT课件.ppt

1、单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,Abstract vs.Concrete,Connotations,Translation Techniques,Practice,Features,Part 3,茗烟又嘱咐道:,“,不可拿进园去,叫人,知道了,我就,吃不了兜着走,了。,”,“Dont take them into the Garden,”,Ming-yen warned him.“If they were,found,Id be,in serious

2、trouble,.”,Concrete,Abstract,A-C,An excessive reliance on the noun at the expense of the verb will,in the end,detach the mind of the writer from the realities of here and now,from when and how and in what mood the thing was done,and insensibly induce a habit of abstraction,generalization and vaguene

3、ss.In Chinese,if there is no exact word for an abstraction,a concrete word or phrase that comes nearest to the idea is used.,Connotations,A-C,Fe,TT,Pr,Nominalization Major Feature of English as an Abstract Language,抽象名词涵义概括,指称笼统,覆盖面广,往往有一种“虚”、“泛”、“暗”、“曲”、“隐”的魅力,因而便于用来表达复杂的思想和微妙的情绪。,Features of Chine

4、se as a Concrete Language,动词,范畴词,具体性描述,形象性描述,A-C,Co,TT,Pr,E-C Translation Techniques,扩展名词化结构,增添范畴词,具体性描述,形象性描述,C-E Translation Techniques,动词,名词化结构,省略范畴词,简化具体性描述,Co,Fe,简化形象性描述,A-C,Pr,To help myself live without fault,I made a list of what I considered the 13 virtues.These virtues are:1)Temperance,2)S

5、elf-control,3)Silence,4)Order,5)Firmness,6)Savings,7)Industry,8)Honesty,9)Justice,10)Cleanliness,11)Calmness,12)Morality,13)Humbleness.,扩展名词化结构,TT,A-C,Both we and the Chinese approached that first opening toward each other with caution,uncertainty,even trepidation.,增添范畴词,TT,A-C,She replaced the rece

6、iver and sat there,her mind in a turmoil.She was not sure when it could have happened,or what her feelings were.She could not think straight.,具体性描述,TT,A-C,Many men have recognized the similarity of plants to the behavior of animals,and have dreamed wistfully,but forlornly,upon some method or source

7、of rejuvenation such as Ponce de Leon sought in the Fountain of Youth several centuries ago.,形象性描述,TT,A-C,对我们大学感兴趣的学生会接到我们的电话,我们会邀请他们来参观校园。,动词,名词化结构,理想大学的主要目的就是帮助学生发现自己的个性,并根据自己的个性来寻找职业。,TT,A-C,见到自己的故乡,他想起了童年的情景。,省略范畴词,那时他们最渴望的就是结束这摇摆不定的局面。,TT,A-C,准备了这个药箱,有个头疼脑热的就不用找大夫了。,简化具体性描述,星星在清澈的晴空中闪烁。,TT,A-C,

8、他等着她来,急得像热锅上的蚂蚁。,简化形象性描述,允跪而言曰:“百姓有倒悬之危,君臣有危卵之急,非汝不能救也。”,TT,A-C,1 A delay in the delivery of the textbooks will disturb our teaching plan.,2 The recruitment of Chinese laborers was not universally accepted in racially conscious 19th century America and some white workers were unsettled by their appe

9、arance in large members.,Practice,Fe,TT,A-C,3 The board of regents recently adopted a document that divides academic dishonesty into four categories:“cheating”,“fabrication”,“facilitating academic dishonesty”,and“plagiarism”,with specific definitions for each.,4 While taking online courses,students

10、dont have to worry about travel and they dont have to worry about accommodation.,Fe,TT,A-C,5 She wondered whether her outspokenness might be a liability to Franklin.,6 He allowed the father to be overruled by the judge,and declared his own son guilty.,A-C,Fe,TT,7 The reading of all good books is lik

11、e a conversation with the finest men of the past centuries.,8 She would have blushed had she been told as much in plain,set terms,and next,she might have grown indignant and asserted that her sole interest lay in the man she loved and her desire for him to make the best of himself.,A-C,Fe,TT,9教师借助只读

12、光盘、互联网及电视会议等计算机技术,可以及时有效地对学生进行跟踪指导。,10激光可以应用于许多科学领域,又适合于各种实际用途,因此成了近年来轰动一时的科学成就之一。,Fe,TT,A-C,11即使在哈佛大学这样声名显赫的高等学府里,排斥知识的现象也很普遍:许多学生甚至羞于向他们的朋友承认他们学习了多少东西。,12汽车尾气污染的问题已引起政府和民众的高度重视,一系列治理措施正在有效地展开。,Fe,TT,A-C,例,13,水,乃私家园林的标志性元素,必不可缺。无水,则园中一草一石,一花一木皆了无生趣。,例,14,这简直是人间天堂,有吃不完的大米白面,穿不完的绫罗绸缎,用不完的金银财宝。,Fe,TT,A-C,例,15,唉,那是客臣的井蛙之见,所谓“情人眼里出西施”啦。,例,16,他这一阵心头如同十五个吊桶打水,七上八下,老是宁静不下来。,Fe,TT,A-C,

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服