ImageVerifierCode 换一换
格式:PPT , 页数:30 ,大小:3.60MB ,
资源ID:13030829      下载积分:10 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/13030829.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(Chinese-cuisine.ppt)为本站上传会员【a199****6536】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

Chinese-cuisine.ppt

1、单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,单击此处编辑母版标题样式,LOGO,Page,*,本作品采用,知识共享署名,-,非商业性使用,2.5,中国大陆许可协议,进行许可。,专业交流,模板超市,设计服务,本作品的提供是以适用知识共享组织的公共许可(简称“,CCPL”,或“许可”)条款为前提的。本作品受著作权法以及其他相关法律的保护。对本作品的使用不得超越本许可授权的范围。,如您行使本许可授予的使用本作品的权利,就表明您接受并同意遵守本许可的条款。在您接受这些条款和规定的前提下,许可人授予您本许可所包括的权利。,查看全部,NordriDesign,中国专业,PowerPoint,媒体设计

2、与开发,four cuisines,Shandong cuisine,Shandong cuisine are lightly,flavoured,and rich but not greasy.Special care is taken to make them,fragrant,crisp,and tender.And much of Shandong cuisines history is as old as,Confucious,himself,making it the oldest existing major cuisine in China.It is the chief of

3、 eight cuisines.,Characteristics:,Shallot(,葱,)and garlic,(蒜),are usually used as seasonings so,Shangdong,dishes tastes pungent usually.Soups are given much emphasis in,Shangdong,dishes.Thin soup,(清汤),features clear and fresh while creamy soup,(奶汤),looks thick and tastes strong.It is adept at deep-fr

4、ying,grilling,frying and stir-frying while,Jiaodong,division is famous for cooking seafood with fresh and light taste.,海米珍珠笋,(,孔府菜,),原料,珍珠笋,水发海米,糖醋黄河鲤鱼,菜品特点:色泽深红,外脆里嫩,香味扑鼻,酸甜可口。,糟溜鱼片,用牙片鱼制作,色洁白,鲜嫩,糟香润滑,奶汤蒲菜,鲁菜,,素有“北方代表菜”之称。,春秋战国,时,,鲁,地就以治馔著名,历经,汉,唐,,成为“北菜”主角。,宋,代所谓“北食”,主要即指鲁菜。,元,明,清,是还是,宫廷,御膳,支柱。现代御

5、膳仍多有鲁菜特色。主要由,济南,和,胶东,地方菜,组成。济南菜以,爆,、,烧,、,炒,、,炸,见长,,菜,品以清、,鲜,、,脆,、,嫩,著称,讲究清汤和奶汤的调剂。胶东菜擅长爆、炸、,扒,、,蒸,,口味以鲜为主,偏重清淡。其名菜有,九转大肠,、,糖醋黄河鲤鱼,、,德州扒鸡,、油焖鱼、,清氽赤鳞鱼,、煎白条鱼饼、,韭青炒海肠子,、,福山烧小鸡,、烤小雏鸡等。在山东下层百姓中,人们爱吃煎饼和玉米饼子,卷葱抹酱,或以蒜泥拌生菜,别有风味。山东大葱蘸酱的吃法后来也被上层社会和宫廷所接受。无论富贵贫贱之家,每饭必具葱蒜,具有典型的山东特色。,Fujian Cuisine,Fujian cuisine c

6、omprises three branches-Fuzhou,South Fujian and West Fujian.There are slight differences among them.As Fujian people emigrate overseas,their cuisine become popular in Taiwan and abroad.Generally speaking,Fujian dishes are slightly sweet and sour,and less salty.,Fuzhou dishes,quite popular in eastern

7、central and northern Fujian Province,are more fresh,delicious,and less salty,sweet,and sour.,煎糟鳗鱼,荔枝肉,佛跳墙,South Fujian dishes,popular in Xiamen,Quanzhou,Zhangzhou,and the golden triangle of South Fujian,are sweet and hot and use,hot sauces,custard,and orange juice as flavorings.,金门姜母鸭,沙茶鸡丁,苦螺汤,West

8、 Fujian dishes are salty and hot,prevailing in Hakka region with strong local flavor.,爆炒地猴,福建菜,选料精细,刀工严谨;讲究火候,注重调汤;喜用佐料,口味多变。,福建菜显示了四大鲜明特征:一为,刀工巧妙,寓趣于味,,素有剞花如荔,切丝如发,片薄如纸的美誉;二为,汤菜众多,变化无穷,,素有“一汤十变”之说。如用牛肉、鸡肉、火腿制成三茸汤后,根据菜肴烹制的需要,再选择干贝、鱿鱼、红糟、京冬菜、梅干菜、龙井茶叶或夜来花香等辅料中的一种料汁,掺进三茸汤,使汤的味道起了变化,给人以汤醇、料香、味新之感。三为,调味奇

9、特,别是一方,。闽菜的调味,偏于甜、酸、淡,这一特征的形成,与烹调原料多取自山珍海味有关。善用糖甜去腥膻;巧用醋酸甜可口;味清淡,则可保持原汁原味,并且以甜而不腻,酸而不峻,淡而不薄享有盛名。闽菜还,善用红糟、虾油、沙茶、辣椒酱等调味,风格独特,,别开生面。四为烹调细腻,雅致大方,以炒、蒸、煨技术最为突出。食用器皿别具一格,多采用小巧玲珑、古朴大方的大、中、小盖碗,愈加体现了雅结、轻便、秀丽的格局和风貌。,There is a Cantonese(,广东,)saying:Any animal whose back faces the sun can be eaten,and in Northe

10、rn Chinese areas such as Beijing,it is said The Cantonese will eat anything that swims,except the submarine.Everything that flies,except the,aeroplane,and everything that has legs,except the table.,Many cooking methods are used,steaming,and,stir-frying,being the most,favoured,due to their convenienc

11、e and rapidity,and their ability to bring out the flavor of the freshest ingredients.Other techniques include shallow frying,double boiling,braising(,炖,),and,deep frying,.,Clean,light,crisp and fresh,Guangdong cuisine usually uses,fowl,and other meat to produce its unique dishes.Guangdong chefs pay

12、close attention to the artistic presentation of their dishes.,Chaozhou,food,one major branch of Guangdong cuisine,is similar to Fujian cuisine because,Chaozhou,neighbors Fujian Province.It stresses seafood and many dishes are served in soup;the flavors are always delicious and sweet.Guangdong cuisin

13、e has been heavily influenced by foreign cooking cultures.,Blanched,kai-lan,(,芥兰,)with oyster sauce,(,蚝油),Elements of cooking,1.Sauces and condiments,include,:,Hoisin,sauce,(,海鮮醬,),Oyster sauce,(,蠔油,),Plum sauce,(,蘇梅醬,),Sweet and sour sauce,(,甜酸醬,),Black bean paste,(,蒜蓉豆豉醬,),Shrimp paste,(,虾醬,),Red

14、vinegar,(,浙醋,),Dried and preserved ingredients(,配料,),Includes:,Dried scallops(,乾瑤柱,),Fermented tofu,(,腐乳,fu,yu,),Fermented black beans,(,豆豉,),Chinese sausage,(,腊肠,),Preserve-salted fish(,咸鱼,),Preserve-salted duck(,腊鸭,),Preserve-salted pork(,腊,肉,),Salted duck egg,(,咸蛋,),Century egg,(,皮蛋,),Dried cabba

15、ge,(,菜干,),Suan,cai,(,酸菜,),Dried small shrimp,(,虾米,),Tofu skin,(,腐皮,),Dried shrimp/ha,gon,(usually deveined,shelled,and sliced in half)(,虾干,),Pickled Chinese cabbage(,梅菜,),Pickled diced,daikon,(,菜脯,),Traditional dishes,A number of dishes have been a part of the Cantonese cuisine collection since the

16、earliest territorial establishments of Guangdong province.While many of these are on the menus of typical,Cantonese restaurants,some are more commonly found among Chinese homes due to their simplicity.Home-made Cantonese dishes are usually served with plain,white rice,.,Includes:,Chinese steamed egg

17、s,(,蒸水蛋,),Congee,with,century egg,(,皮蛋粥,),Cantonese fried rice,(,炒飯,),Sweet and sour pork,(,咕噜肉,),(,柱侯牛腩,),Stir-fried vegetables with meat(e.g.chicken,duck,pork,beef,or intestines)(,青菜炒肉片,),Steamed,spare ribs,(,pai,gwhut,)with fermented black beans and chili pepper(,豉椒排骨,),Steamed,frog legs,on lotus

18、 leaf(,荷葉蒸田雞,),Steamed ground pork and salted duck egg,meatballs,(,鹹蛋蒸肉餅,),Blanched vegetables with oyster sauce(,油菜,),Stir-fried,hairy gourd,with dried shrimp and,cellophane noodles,(,大姨妈嫁女,),Stir-fried,water convolvulus,with shredded chili and fermented tofu(,椒絲腐乳通菜,),Deep fried dishes,There are a

19、 small selection of deep fried dishes in Cantonese cuisine,and can often be found as,street food,.As they have been extensively documented throughout,Colonial Hong Kong,records in the 19th to 20th century,most are considered essential part of the Cantonese diet,as a few are synonymously associated w

20、ith Cantonese breakfast and lunch.Though these are also expected to be part of other cuisines.,Includes:,Cha Leung,(,炸兩,),Yau,Tiu,(,油條,),Dace,fish balls,(,鯪魚球,),Krupuk,(,蝦饼,),Deep-fried marinated,pigeon,(,燒乳鴿,),Hunan cuisine is well known for its hot spicy flavor,fresh aroma,(芳香,气味),and deep color.C

21、ommon cooking techniques include stewing,frying,pot-roasting,braising,and smoking.Due to the high agricultural output of the region,ingredients for Hunan dishes are many and varied.,Known for its liberal use of,chilli,peppers,shallots,(青葱),and,garlic,(大蒜),Xiang cuisine is known for being dry hot(,干辣

22、)or purely hot,as opposed to the better known,Sichuan cuisine,to which it is often compared.Known for its distinctive,ml,(hot and numbing)seasoning and other complex,flavour,combinations,Hunan Cuisine,on the other hand,is often spicier by pure chili,(红辣椒),content,contains a larger variety of fresh

23、ingredients,tends to be oilier,and is said to be purer and simpler in taste.,Another feature of Hunan cuisine is that the menu changes with the seasons.In a hot and humid summer,a meal will usually start with cold dishes or a platter holding a selection of cold meats with chilies for opening the por

24、es and keeping cool in the summer.,In winter,a popular choice is the,hot pot,thought to heat the blood in the cold months.A special hot pot called(,鸳鸯火锅,),yun,yng,ho,go,),lovers hot pot,is famous for splitting the pot into a spicy side and a milder side.,Representative dishes,Dongan,chicken(,东安鸡,),Beer duck(,啤酒鸭,),Steamed fish heads in chili sauce,Hot and peppery chicken,Spare ribs,steamed,in bamboo,Changsha-style,stinky tofu,(长沙臭豆腐),hot and,spicy frog leg,lotus seed with rock candy,腊味合蒸,Thats all!,Thank you!,

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服