1、单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,*,Unit 3 Conversion,词类转译,By PYSH,1,1/35,I.Definition,As one of the commonly adopted translation techniques,conversion means the change of parts of speech in translation.Owing to the differences in both syntactical structures and idiomatic expressions between
2、 English and Chinese,it is usually impossible for a translator to keep to the original part of speech in the process of translation.Certain parts of speech,therefore,in the original often has to be converted into others.,2,2/35,II.Classification of conversion,Conversion can be divided into 5 types:,
3、Converting into Verbs,Converting into nouns,Converting into adjectives,Converting into adverbs,Converting into sentence elements,3,3/35,Converting into Verbs,英语和汉语比较起来,汉语中,动词,用得比较多。,往往在英语句子中只用,一个谓语动词,,而在汉语中却能够,几个动词或动词性结构,连用。,4,4/35,Families,upstairs,have to carry pails,to,the hydrant downstairs,for,
4、water.,住,在楼上人家,得提着,水桶,去,楼下水龙头,打,水。,He is going,to,the market,for,an ox,which would help him,with the work,in the fields so that he could earn enough money,for,a wife.,他,打算赶,集,买,头牛,帮,他,种,地,挣,够钱,娶,媳妇。,5,5/35,1.1 Nouns into verbs,.Nouns derived from a verb,application;solution;establishment,.Nouns impl
5、ying an action,sight;thought;glance,.Nouns with a suffix-er(-or),swimmer;chain-smoker,6,6/35,Examples,A,glance,through his office window offers a panoramic,pnrmik 全景,view of the Washington Monument and the Lincoln Memorial.,从他办公室窗口能够一眼,看到,华盛顿纪念碑和林肯纪念馆全景。,I am afraid I cant teach you swimming.I think
6、 my little brother is a better,teacher,than I.,我恐怕不能教你游泳。我以为我弟弟比我,教,得好。,7,7/35,For Westerners in China,the establishment,of an effective team of managers means attracting and retaining both expatriate and local management talent.,对于在中国西方人来说,,建立,一支有效管理团体意味着既要吸引又要留住来自海外管理人才和本土管理人才。,建立人工林,establishment
7、 of plantations,8,8/35,1.2 Prepositions into verbs,Coming!Away she skimmed,over,the lawn,up,the path,up,the steps,across,the veranda,and,into,the porch.,“来啦!”她蹦着跳着地跑了,,越过,草地,,跑上,小径,,跨上,台阶,,穿过,凉台,,进了,门廊。,9,9/35,The country has refused to heed the legitimate appeal of the United Nations,for co-operati
8、on,.,该国无视联合国,要求合作,正当呼吁。,I barreled straight ahead,across,the harbor and out,over,the sea.,我笔直向前高速飞行,,越过,港口,,飞临,海面。,10,10/35,The street runs,westward,across,a great bridge,down,a hill and,up,again,by,little shops and meat-markets,past,single-storied homes,until suddenly it stops against a wide green
9、lawn.,这条大街,向西,而去,,跨,过一座大桥,,延伸下坡,后又,上坡,,,经过,了几家店铺和肉市,又,越过,了几幢平房,最终在一片开阔绿草坪前突然到了尽头。,Training as,a salesperson would guarantee her some employment once her schooling,was through,.,参加,推销员,培训,就会确保她在学业,完成,以后能找到工作做。,11,11/35,1.3 Adjectives into verbs,英语中表示,知觉、情感、欲望,等心理状态形容词,在,系动词后用作表语,时,往往可转译成动词。如:confiden
10、t,certain,careful,cautious,angry,sure,ignorant,afraid,doubtful,aware,concerned,glad,delighted,sorry,ashamed,thankful,anxious等。比如:,Both of the substances are,soluble,in water.,两种物质都,溶,于水。,12,12/35,1.4 Adverbs into verbs,-,as part of predicate,Wisely,you made no attempt to have these problems discusse
11、d by the General Assembly,believing that they should be dealt with elsewhere.,你,非常明智,,没有试图让大会讨论这些问题,而认为应在其它场所处理。,13,13/35,Converting into nouns,Verbs converted into nouns,Adjectives into nouns,Adverbs into nouns,14,广东海洋大学翻译网络课件,14/35,Formality has always,characterized,their relationship.,他们之间关系,有一个,
12、特点,,就是以礼相待。,2.1 Verbs into nouns,Verbs derived from a noun,15,15/35,To them,he,personified,the absolute power.,在他们看来,他就是绝对权威,化身,。,In Greek mythology,love is,personified,by the goddess Aphrodite.,在希腊神话中,阿佛洛苔蒂女神是爱,化身,。,16,16/35,2.2 Adjectives into nouns,Adjectives with a definite article Adjectives ex
13、pressing characteristics,Robin Hood and his merry men hated the,rich,loved and protected the,poor,.,罗宾汉和他搭档们痛恨,阔人,,热爱并保护,穷人,。,Lack of trust is very,destructive,in a relationship.,缺乏信任对人际关系,危害,很大。,17,17/35,2.3 Adverbs into nouns,It was,officially,announced that they agreed on a reply to the Soviet Un
14、ion.,官方,宣告,他们就给苏联复信一事取得了一致意见。,He is,physically,weak but,mentally,sound.,他即使,身体,虚弱,不过,心智,健全。,18,18/35,The image must be,dimensionally,correct.,图形,尺寸,必须正确。,The paper said,editorially,that McMillan has stolen the western leadership during Dulles absence.,这家报纸,社论,说,麦克米兰企业在杜勒斯卧病期间窃走了西方领导权。,19,19/35,3.Con
15、verting into adjectives,Nouns converted into adjectives,Adverbs into adjectives,20,广东海洋大学翻译网络课件,20/35,3.1 Nouns into adjectives,Nouns derived from an adj.,-likeliness;flexibility,Nouns with an indefinite article,used as a predicate,-a failure;a success,etc.,21,21/35,Examples,The,pallor,of her face i
16、ndicated clearly how she was feeling at the moment.,她,苍白,脸色显然表明了她那时情绪。,Diligence and intelligence are of considerable,importance,to your success.,勤奋和才智对你取得成功是颇为,主要,。,22,22/35,He knows Mary very well by sight and had long felt an interest in her because of her,beauty,.,他认得玛丽。因为玛丽长得很,漂亮,,他早就对她一见钟情了。,T
17、he,security,and,warmth,of the destroyers sick bay were wonderful.,驱逐舰医务室,安全,而,温暖,,好极了。,23,23/35,3.2 Adverbs into adjectives,The computer is,chiefly,characterized by its accurate and quick computations.,计算机,主要,特点是计算准确而快速。,I think,differently,.,我想法和你,不一样,。,24,24/35,Converting into adverbs,Nouns into a
18、dverbs,Adjectives into adverbs,25,广东海洋大学翻译网络课件,25/35,When he catches a glimpse of a potential antagonist,his,instinct,is to win him over with charm and humor.(,he-Bill Clinton,),只要一发觉有可能反对他人,他就,本能地,要用他魅力和风度将这人争取过来。,4.1 Nouns into adverbs,26,26/35,4.2 Adjectives into adverbs,Can you give an,accurate,
19、translation of the sentence?,你能,确切地,把这句话译出来吗?,This is a,sheer,lie.,这,纯,属谎言。,27,27/35,5.Conversion into sentence elements,Conversion of Nouns,Conversion of Adjectives,Conversion of Adverbs,28,28/35,Further delay,would cause us greater losses.,假如再耽搁,,我们将会蒙受更大损失,A man of,less courage,would not dare to
20、work inside enemy headquarters.,假如是一个勇气不足人,,也不敢在敌人心脏里工作。,29,29/35,It was a pleasant,uneventful,ride.,这次骑马旅行令人愉快,,没出意外。,He became a,poor,third in the English-speaking contest.,他在英语演讲比赛中得了第三名,,其成绩比第二名差了许多。,30,30/35,She was,expensively,spoiled from the moment of birth.,她从出生就一直受到溺爱,,是一位用金钱堆起来“千金”,。,He i
21、s,admittedly,reliable.,他十分可靠,,这是大家公认,。,31,31/35,III.Practice,1.The next news bulletin,shorter than usual,made no mention of the demonstration,2.A view of Mt.Fuji(富士山)can be obtained from here.,接下来新闻节目比日常短,没有提到示威游行。,从这里能够看到富士山。,32,32/35,3.He was a regular visitor.,4.They were not content with their p
22、resent achievements.,5.All the wounded were sent to the hospital right away.,他常来访。,他们不满足于当前所取得成就,。,全体伤员被马上送往医院。,33,33/35,6.Warm discussions arose on every corner as to his achievements.,7.He was deeply impressed by what they did in the critical movement.,8.I have the honor to inform you that your re
23、quest is granted.,处处于热烈地讨论他成就。,他们在关键时刻行为给他留下了深刻印象。,我荣幸地告诉您,,您请求已得到同意,。,34,34/35,9.中国成功地爆炸了第一颗原子弹,在全世界引发了巨大反响。,10.语言这个东西不是随便就能够学好,非下苦工夫不可。,Chinas successful explosion of its first atom bomb caused tremendous repercussion throughout the world.,The mastery of language is not easy and requires painstaking efforts.,35,35/35,






