ImageVerifierCode 换一换
格式:PPTX , 页数:16 ,大小:803.51KB ,
资源ID:12573445      下载积分:8 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/12573445.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(Unit-4-Translation-from-C-to-E市公开课一等奖省赛课微课金奖课件.pptx)为本站上传会员【丰****】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

Unit-4-Translation-from-C-to-E市公开课一等奖省赛课微课金奖课件.pptx

1、Click to edit Master title style,Click to edit Master text styles,Second level,Third level,Fourth level,Fifth level,LOGO,Unit,4,Translation from Chinese to English,1/16,Principles for Translation from C TO E,2.,以对上下文了解作为确定词义、选择译法依据,3.,认识汉语行文特点,适当“清理”,以适应英语习惯,1.,译“意”而非译“字”,必要时“化”而译之,2/16,初学者往往只是忙于寻找那

2、一个一个“字”或“词”在英,语中对应说法,而忘记了这些“字”、“词”终究是什,么意思,或在原文上下文中终究是什么意思。假如忘,了译“意”,只是在逐字死译,那么,原认为很轻易,词也可能会译得很生硬,甚至译错或译得不知所云。,3/16,手指头,笔头作业,头一件事,打断了话头,头面人物,头儿,(路走到)头(了),(电车在饭店门口那)站头上(停住了),4/16,手指头finger,笔头作业written work,头一件事first of all/the first thing,打断了话头interrupt/cut sb.short,头面人物influential people/VIPs etc.,(

3、路走到)头(了)the end of the road,(电车在饭店门口那)站头上(停住了)at the bus stop,头儿the head of the department,5/16,1.,春天清醒了,万物笑逐颜开。,Spring awakened,and all nature smiled.,2.,我们不能对他意图掉以轻心。,We cannot take his intention lightly.,3.,只要一想到在大庭广众之前露面,我就胆战心惊。,The mere thought of appearing before a crowd frightened me.,4.,他们犯了

4、错误,我们不应该重蹈覆辙。,We should not inherit their mistake.,6/16,1.我们不能让任何阿猫阿狗都入会。,We cannot admit every Tom,Dick and Harry to become the member of the club.,2.这么主要工作可不能当儿戏啊。,You should not regard such important work as a trifle.(Childs play),3.以前,他们都说女人拉男人后腿;现在,倒过来了,,有些男人,拉起女人后腿啦。,Before,they used to say it

5、 was the wives who held the husbands back;now,its the other way round-some husbands hinder their wives.,7/16,1)当代英语通行文风倾向于简练、平实,在当代汉语白话文里依然喜欢用修饰语,喜欢用华美、文雅词。,2)汉语存在着一个有意无意堆砌、空洞、累赘、陈腐用词习惯,有些则是口语特点对书面语造成影响。,3)汉语在表示方式上常显得比较含糊,英语文化重逻辑、重分析,8/16,例句:,伪军士气低落,纷纷哗变,倒戈,傀儡政权内,部分崩离析。,Desertions and defections are

6、 rife,among the puppet troops as a result of,low morale,and the puppet regime is,torn by internal strife.,9/16,梦想,我母亲和我都是耽于梦想人。我们经常坐在海滩上,把脚趾插进,沉重而潮湿,沙里,,看又大又慢有绿有白碎浪滚滚而来,,脑子里尽在遐想。当初我,10,岁,母亲,34,岁。我想是海边有幢房子。母亲想是钻石耳环。,母亲是矮身材,那时,胖胖,。容貌,端庄秀美,,,鼻梁笔直,鼻尖微翘,,头发古铜色。我黑发,细眼,,长矮,矮到比不上弟弟约翰。我们经常坐下来梦想,一面看约翰和小妹妹阿黛在海

7、滩上赛跑。,In-class Exercise,10/16,Dreams Do Come True,We were dreamers,my mother and I.We would sit on the beach,digging our toes into the,heavy,wet,sand,and,watch the big,slow breakers come curling in,green and white,and we would dream.I was 10.She was 34.I dreamed that I wanted to own a house by the s

8、ea.She dreamed that she wanted real diamond earrings.,11/16,She was a short,plump,woman in those days.She had a,calm,exquisite,face and a,straight,nose,with a tiny tilt,on the end.There was bronze in her hair.I was short,shorter than my younger brother John and I had black hair and,slit,eyes.We used

9、 to sit and dream,and watch John and little Adele race each other up and down the beach.,12/16,徐霞客,徐霞客一生周游考查了十六个省,足迹几乎遍布全国。他在考,察过程中,从来不盲目迷信书本上结论。他发觉前人研究,地理记载有许多不很可靠地方。为了进行真实细细致考,察,他极少乘车坐船,几乎全靠双脚翻山越岭,长途跋涉;为,了搞清大自然真相,他总是挑选道路艰险山区,人迹稀少,森林进行考查,发觉了许多奇山秀景;他经常选择不一样时,间和季节,屡次重游各地名山,重复观察变换奇景。,13/16,Xu Xiake,Du

10、ring his lifetime,Xu Xiake(1546-1641)visited 16 provinces,leaving his footprints in nearly every corner of the country.He never completely depended on books to guide him in his tours,nor blindly accepted the conclusions given therein.As a result,he found many inaccuracies in the travel notes written

11、 by his,predecessors,.In order to get a detailed and truthful picture of the places he visited,he seldom traveled by,cart,or boat.,Answer for Homework,14/16,He would walk across hills and dales,and trudge long distances,and to find out the true features of the great world of nature,he would venture

12、far out into mountainous areas with the most treacherous rails and into jungles seldom frequented by human beings,.The reward for his work was the discovery of many fantastically beautiful scenes.Famous mountains in various places would find him coming back for revisits during different seasons.There he was,marveling at the,kaleidoscopic,spectacles during the different hours of the day.,15/16,Thank You!,16/16,

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服