ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:6 ,大小:39.61KB ,
资源ID:1246888      下载积分:5 金币
验证码下载
登录下载
邮箱/手机:
验证码: 获取验证码
温馨提示:
支付成功后,系统会自动生成账号(用户名为邮箱或者手机号,密码是验证码),方便下次登录下载和查询订单;
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/1246888.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  
声明  |  会员权益     获赠5币     写作写作

1、填表:    下载求助     留言反馈    退款申请
2、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
3、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
4、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
5、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【零***】。
6、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
7、本文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【零***】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。

注意事项

本文(文化创意产业制作合同协议书范本.docx)为本站上传会员【零***】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4008-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

文化创意产业制作合同协议书范本.docx

1、文化创意产业制作合同协议书范本一、合同协议书中文版:甲方:(委托方)乙方:(受托方)为了明确双方在文化创意产业制作合作过程中的权利和义务,经双方平等协商,达成如下协议:1. 项目内容:甲方委托乙方进行文化创意作品的制作,包括但不限于影视作品、音乐作品、艺术作品等。2. 项目要求:甲方应向乙方提供详细的制作要求和内容,乙方应按照甲方要求进行创作,确保作品质量和创意独特性。3. 合作方式:双方应遵循合作协议的约定进行合作,如有修改需经双方协商一致后修改合同内容。4. 作品权利:作品的知识产权归属于甲方,乙方在合作过程中不得将作品用于其他用途或转让给第三方。5. 报酬方式:甲方应按照合同约定向乙方支

2、付相应的制作费用,支付方式包括一次性支付、分阶段支付等。6. 违约责任:一方违反合同约定,应承担相应的违约责任,包括但不限于赔偿损失、解除合同等。7. 法律适用:本合同适用中华人民共和国法律,双方如发生争议,应友好协商解决,协商不成的,提交有管辖权的人民法院处理。8. 其他事项:本合同未尽事宜,可以另行协商确定。甲方(盖章):乙方(盖章):签订日期:英文版:Party A: (Principal)Party B: (Entrusted Party)In order to clarify the rights and obligations of both parties in the proc

3、ess of cultural and creative industry production cooperation, and after equal consultations, the following agreement is reached:1. Project Content: Party A entrusts Party B to produce cultural and creative works, including but not limited to film and television works, music works, art works, etc.2.

4、Project Requirements: Party A should provide detailed production requirements and content to Party B, and Party B should create according to Party As requirements, ensuring the quality and uniqueness of the works.3. Cooperation Method: Both parties shall follow the agreement of the cooperation contr

5、act for cooperation, and any modifications shall be made after mutual agreement.4. Rights of Works: The intellectual property rights of the works belong to Party A, and Party B shall not use the works for other purposes or transfer them to third parties during the cooperation.5. Remuneration Method:

6、 Party A shall pay Party B the corresponding production fees according to the contract terms, including one-time payment, phased payment, etc.6. Breach of Contract Liability: In the event that one party violates the contract terms, they shall bear the corresponding liability for breach of contract,

7、including but not limited to compensation for losses, termination of the contract, etc.7. Applicable Law: This contract is governed by the laws of the Peoples Republic of China. In the event of a dispute between the two parties, they shall resolve it through amicable negotiation. If negotiation fail

8、s, the dispute shall be submitted to the competent peoples court for resolution.8. Other Matters: Matters not covered by this contract shall be negotiated separately and determined.Party A (seal):Party B (seal):Date of signing:二、合同条款解析中文版:1. 项目内容:文化创意产业制作合同中项目内容是指委托方委托受托方制作的具体文化创意作品,包括作品类型、创作要求、作品用途

9、等。2. 项目要求:项目要求是甲方对作品的具体要求和标准,包括但不限于作品风格、内容要求、完成时间等,乙方应按照项目要求进行创作。3. 合作方式:合作方式是指双方在文化创意产业制作合同中的合作模式,合作方式应明确合作流程、沟通方式、修改程序等。4. 作品权利:作品权利是指在合作过程中产生的作品的知识产权归属问题,通常情况下,作品的知识产权应归属委托方,受托方在制作过程中不具有独立的知识产权。5. 报酬方式:报酬方式是指甲方向乙方支付制作费用的方式和时间,报酬方式可以采用一次性支付、分阶段支付等,双方应在合同中约定清晰。6. 违约责任:违约责任是指一方违背合同约定时应承担的法律责任,违约责任通常

10、包括违约金、赔偿损失等,是合同的重要保障。7. 法律适用:合同中的法律适用条款是规定合同适用的法律体系,通常情况下,文化创意产业制作合同应适用所属国家或地区的相关法律法规。8. 其他事项:其他事项是指合同未尽事宜或双方需要另行协商的事项,双方可根据实际情况在合同中补充规定。英文版:1. Project Content: The project content in the cultural and creative industry production contract refers to the specific cultural and creative works commission

11、ed by the principal to the entrustee, including the type of works, creative requirements, and the purpose of the works.2. Project Requirements: Project requirements are the specific requirements and standards of the works set by Party A, including but not limited to the style of the works, content r

12、equirements, completion time, etc., and Party B should create according to the project requirements.3. Cooperation Method: The cooperation method refers to the cooperation model between both parties in the cultural and creative industry production contract, and the cooperation method should clarify

13、the cooperation process, communication methods, modification procedures, etc.4. Rights of Works: The rights of works refer to the issue of the intellectual property rights of the works produced during the cooperation. Generally, the intellectual property rights of the works should belong to the prin

14、cipal, and the entrustee does not have independent intellectual property rights during the production process.5. Remuneration Method: The remuneration method refers to the method and time for Party A to pay the production fees to Party B. The remuneration method can be a one-time payment, phased pay

15、ment, etc., and both parties should clearly stipulate in the contract.6. Breach of Contract Liability: Breach of contract liability refers to the legal liability that one party should bear when violating the contract terms. Breach of contract liability usually includes liquidated damages, compensati

16、on for losses, etc., which is an important guarantee of the contract.7. Applicable Law: The applicable law clause in the contract specifies the legal system applicable to the contract. In general, the cultural and creative industry production contract should be governed by the relevant laws and regu

17、lations of the country or region where it belongs.8. Other Matters: Other matters refer to matters not covered by the contract or matters that need to be negotiated separately by both parties. Both parties can supplement the contract according to the actual situation.三、注意事项中文版:1. 双方应保密合作过程中涉及的商业秘密和机

18、密信息,不得泄露给第三方。2. 双方应在合作中保持良好的沟通,及时解决出现的问题,确保项目按时完成。3. 如有履行困难,双方应及时沟通并寻求协商解决,以避免引发争议。4. 双方应严格按照合同约定履行各自的义务,遵守合同精神,共同维护合作关系。5. 在签订合同前,双方应认真审查合同条款,如有不明确或不符合实际情况的地方应及时予以修正。英文版:1. Both parties shall keep confidential any commercial secrets and confidential information involved in the cooperation process a

19、nd shall not disclose them to third parties.2. Both parties shall maintain good communication during the cooperation, promptly solve any problems that arise, and ensure that the project is completed on time.3. If there are difficulties in performance, both parties should communicate in a timely mann

20、er and seek a negotiated solution to avoid disputes.4. Both parties shall strictly fulfill their respective obligations in accordance with the contract, abide by the spirit of the contract, and jointly maintain the cooperative relationship.5. Before signing the contract, both parties should carefull

21、y review the terms of the contract. If there are any unclear or inconsistent provisions with the actual situation, they should be promptly corrected.四、结语中英文版:文化创意产业制作合同协议书旨在明确双方在合作过程中的权利和义务,促进文化创意产业的发展,提升作品质量和市场竞争力。双方合作需遵循合同约定,保持良好的合作关系,共同推动文化创意产业的繁荣发展。The cultural and creative industry production c

22、ontract is aimed at clarifying the rights and obligations of both parties in the cooperation process, promoting the development of the cultural and creative industry, and enhancing the quality and market competitiveness of works. Cooperation between the two parties should follow the contract terms, maintain a good cooperative relationship, and jointly promote the prosperity and development of the cultural and creative industry.

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        获赠5币

©2010-2024 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4008-655-100  投诉/维权电话:4009-655-100

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :gzh.png    weibo.png    LOFTER.png 

客服