ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:6 ,大小:47.50KB ,
资源ID:12347737      下载积分:10 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/12347737.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(连云港师范高等专科学校《汉译法》2023-2024学年第一学期期末试卷.doc)为本站上传会员【zj****8】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

连云港师范高等专科学校《汉译法》2023-2024学年第一学期期末试卷.doc

1、装订线 连云港师范高等专科学校 《汉译法》2023-2024学年第一学期期末试卷 院(系)_______ 班级_______ 学号_______ 姓名_______ 题号 一 二 三 四 总分 得分 批阅人 一、单选题(本大题共25个小题,每小题1分,共25分.在每小题给出的四个选项中,只有一项是符合题目要求的.) 1、在翻译哲学类文本时,对于一些抽象概念的翻译要精准。“唯物主义”常见的英语表述是?( ) A. Materialism B. Physicalis

2、m C. Substantialism D. Objectivism 2、在翻译医学报告时,对于症状和治疗方法的翻译要专业准确。“感冒症状”常见的英文表述是?( ) A. Cold symptoms B. Symptom of cold C. Symptoms of a cold D. Cold's symptoms 3、在旅游文本翻译中,地名的翻译要准确规范。“黄山”这个著名景点,正确的英文翻译应该是?( ) A. Yellow Mountain B. Huangshan Mountain C. Mount Huang D. Mountain Huang 4、在翻译“

3、We are looking forward to seeing you again. ”时,以下正确的是?( ) A. 我们期待再次见到你 B. 我们正期待着再见到你 C. 我们盼望再次看见你 D. 我们在盼望再次与你相见 5、翻译中要注意词语的多义性,以下哪个例子体现了词语多义性的正确翻译?( ) A.“bank”在“go to the bank”中翻译成“银行”,在“sit by the bank”中也翻译成“银行” B.“light”在“a light bulb”中翻译成“轻的”,在“turn on the light”中翻译成“灯” C.“book”在“a book

4、store”中翻译成“预订”,在“read a book”中翻译成“书” D.“run”在“I run every day”中翻译成“跑”,在“the river runs through the city”中也翻译成“跑” 6、在翻译“Every man has his faults.”时,以下哪个选项不太恰当?( ) A. 金无足赤,人无完人 B. 每个人都有他的缺点 C. 人人都有过错 D. 每个男人都有他的错误 7、翻译艺术史相关的文章时,对于不同时期艺术风格的演变和特点,以下哪种翻译更能展现艺术的发展脉络?( ) A. 作品举例说明 B. 风格对比分析 C.

5、 历史背景介绍 D. 术语准确翻译 8、在翻译影视评论时,对于演员表演和剧情的评价要准确传达评论者的观点。比如“She gave a stunning performance that left the audience in awe. ”以下翻译,不太恰当的是?( ) A. 她的表演令人惊叹,让观众肃然起敬。 B. 她奉献了一场令人震惊的表演,使观众惊叹不已。 C. 她给出了一个惊人的表演,让观众感到敬畏。 D. 她进行了一次出色的表演,使观众心生敬畏 9、句子“He is a wet blanket.”的正确翻译是?( ) A. 他是个湿毯子 B. 他是个令人扫兴的人

6、 C. 他是个潮湿的毛毯 D. 他是个湿漉漉的毯子 10、在翻译社会现象分析的文章时,对于现象的描述和原因的剖析要深入透彻。“随着互联网的发展,人们的社交方式发生了巨大的变化。” 以下英语翻译最能准确表达其含义的是?( ) A. With the development of the Internet, people's social ways have changed greatly. B. Along with the growth of the Internet, people's social methods have altered significantly. C. As

7、 the Internet develops, people's social patterns have undergone tremendous changes. D. With the advancement of the Internet, people's social manners have transformed enormously. 11、在医学文献翻译中,对于疾病名称的翻译需要遵循规范。“糖尿病”常见的英语表述是?( ) A. Sugar Disease B. Sweet Disease C. Diabetes Mellitus D. Glucose Illnes

8、s 12、翻译句子“Every cloud has a silver lining.”时,下列选项中最合适的是?( ) A. 每一朵云都有银色的衬里 B. 乌云背后总有一线光明 C. 每片云彩都有银色的边缘 D. 所有的云都有银色的线条 13、翻译中要注意不同语言的称呼习惯差异,以下哪个选项不符合称呼习惯差异的正确翻译?( ) A.“李先生”翻译成“Mr. Li” B.“王女士”翻译成“Ms. Wang” C.“张老师”翻译成“Teacher Zhang” D.“刘医生”翻译成“Doctor Liu” 14、对于源语中使用了修辞手法的标题,以下哪种翻译方法更能吸引目

9、标语读者?( ) A. 保留原修辞手法 B. 转换为目标语中常见的修辞手法 C. 舍弃修辞手法,直接表意 D. 根据标题的重要性决定 15、在翻译教育政策相关的内容时,对于政策目标和措施的描述要清晰明确。“素质教育”常见的英语表述是?( ) A. Quality Education B. Character Education C. Competence Education D. Diathesis Education 16、翻译动物学相关的文章时,对于一些特定动物的习性和特征描述,以下哪种翻译更能让读者了解动物的独特之处?( ) A. 拟人化表达 B. 对比相似动物

10、 C. 引用科学研究 D. 详细数据说明 17、在翻译诗歌时,韵律和节奏的传达往往具有一定难度。比如对于“Twinkle, twinkle, little star. How I wonder what you are. ”以下翻译,不太能体现原诗韵律的是?( ) A. 一闪一闪小星星,究竟何物现奇景。 B. 一闪一闪小星星,我多想知道你是什么。 C. 一闪一闪小星星,我多么想知道你到底是什么。 D. 一闪一闪小星星,我多好奇你的身份 18、在翻译工程技术文件时,对于技术参数和工艺流程的翻译要清晰无误。“抗压强度”常见的英文翻译是?( ) A. Compression st

11、rength B. Resistance to compression strength C. Compressive strength D. Strength against compression 19、对于包含网络新词和热词的文本,以下哪种翻译更能跟上语言发展的潮流?( ) A. 创造流行译法 B. 参考网络释义 C. 保留原文词汇 D. 解释词语含义 20、在翻译历史文献时,对于一些古代的官职、地名和制度的翻译,以下做法不准确的是( ) A. 进行注释和解释 B. 采用现代对应的词汇 C. 查阅相关的历史资料和研究成果 D. 遵循历史翻译的学术规范 21、在

12、翻译科普文章时,对于科学原理和现象的解释要清晰易懂。“万有引力定律”常见的英语表述是?( ) A. The Law of Universal Gravitation B. The Principle of Universal Gravity C. The Rule of Universal Attraction D. The Theory of Universal Pull 22、对于含有文化典故的文本,若目标语读者对该典故不熟悉,以下哪种翻译策略更有助于理解?( ) A. 直接翻译典故 B. 用目标语中的类似典故替代 C. 解释典故的含义 D. 忽略典故不翻译 23、在

13、翻译语言学论文时,对于语言现象和语言理论的翻译要严谨准确。“语用学”常见的英文表述是?( ) A. Pragmatics B. Pragmatism C. Language pragmatics D. Linguistic pragmatics 24、翻译文学评论时,对于评论家独特的观点和犀利的语言,以下哪种翻译更能展现评论的风格?( ) A. 精准翻译词汇 B. 调整语句结构 C. 保留语气特点 D. 增加解释说明 25、翻译中要注意不同语言的修辞手法差异,以下哪个例子体现了修辞手法差异?( ) A.“他像一只老虎。”翻译成“He is like a tiger.”

14、B.“她的眼睛像星星一样明亮。”翻译成“Her eyes are as bright as stars.” C.“中文里常用比喻、拟人等修辞手法,而英文里则较少使用。” D.“这个地方很美,美得像一幅画。”翻译成“This place is very beautiful. It is as beautiful as a painting.” 二、简答题(本大题共4个小题,共20分) 1、(本题5分)在翻译哲学对话时,如何体现出对话者之间的思想碰撞和交流,让读者感受到哲学探讨的深度? 2、(本题5分)翻译与量子物理相关的科普文章,怎样处理复杂的物理概念和专业术语

15、 3、(本题5分)当翻译涉及到手工艺术的文本(如陶瓷制作、刺绣工艺)时,如何传达工艺过程和艺术特色?请以一种传统手工艺术(如剪纸)的介绍翻译为例进行说明。 4、(本题5分)商务合作意向书翻译中,如何表达双方的合作意愿和期望?举例说明。 三、实践题(本大题共5个小题,共25分) 1、(本题5分)把下面这段关于健康生活方式的描述翻译成英文:保持健康的生活方式对于我们至关重要。均衡的饮食、适量的运动、充足的睡眠以及良好的心态是维持身体健康和心理健康的关键因素。 2、(本题5分)把下面这段对中国

16、传统节日中秋节的介绍翻译成英文:中秋节是中国的传统佳节,通常在农历八月十五。这一天,人们会赏月、吃月饼、赠送礼物,象征着团圆和幸福,寄托着对亲人的思念和祝福。 3、(本题5分)中国的传统医学强调预防为主、综合治疗的理念,注重人体的整体平衡和自然的和谐统一。请翻译成英语。 4、(本题5分) “中国的传统建筑装饰图案如龙凤图案、如意纹等,寓意吉祥美好,富有文化象征意义。”翻译成英语。 5、(本题5分)互联网的普及给人们的生活带来了极大的便利,使得信息传播更加迅速,人们的交流也更加便捷和多样化。请翻译成英语。

17、 四、论述题(本大题共3个小题,共30分) 1、(本题10分)详细论述翻译中的归化与异化策略在不同文本类型中的运用及效果评估?探讨两种策略的特点和适用范围,以及如何根据翻译目的和读者对象进行选择。 2、(本题10分)详细论述在科技文献翻译中,如何处理复杂的专业术语和新的科学概念?探讨译者获取专业知识的途径,以及如何运用加注、解释等方法使译文易于理解。 3、(本题10分)深入论述在翻译中,如何处理源语中的拟人手法?分析拟人手法的效果和翻译技巧,以及如何在目标语中保持生动形象的表达。 第6页,共6页

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服