ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:13 ,大小:40.18KB ,
资源ID:1217835      下载积分:5 金币
验证码下载
登录下载
邮箱/手机:
验证码: 获取验证码
温馨提示:
支付成功后,系统会自动生成账号(用户名为邮箱或者手机号,密码是验证码),方便下次登录下载和查询订单;
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/1217835.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  
声明  |  会员权益     获赠5币     写作写作

1、填表:    下载求助     索取发票    退款申请
2、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
3、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
4、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
5、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【零***】。
6、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
7、本文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【零***】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。

注意事项

本文(酒店管理合同范本四篇.docx)为本站上传会员【零***】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4008-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

酒店管理合同范本四篇.docx

1、酒店管理合同范本四篇第一篇:酒店托管合同范本中文版:甲方:(公司名称)法定代表人:(名称)注册地址:(地址)联系电话:(电话)乙方:(酒店名称)法定代表人:(名称)注册地址:(地址)联系电话:(电话)鉴于甲方具有托管酒店的管理经验和优质服务能力,乙方希望委托甲方托管其位于(酒店地址)的酒店,双方达成如下协议:一、委托内容:1. 乙方委托甲方托管其所属酒店的管理运营工作,包括但不限于人员管理、财务管理、市场营销等。2. 甲方应全力配合乙方保持酒店的日常运营,并不得擅自进行重大改变或扩建等行为。二、权利义务:1. 甲方应按照乙方的要求,保证酒店运营的效益和服务质量。2. 乙方应按时向甲方支付托管管

2、理费,并提供必要的支持和协助。3. 双方应保持密切沟通,及时解决出现的问题。三、保密条款:双方应对协议内容及酒店经营情况保密,不得向第三方泄露。四、解除协议:若一方违反协议内容,另一方有权提前终止协议,并追究违约责任。五、其他事项:(双方可根据实际情况进行补充约定)以上为双方达成的酒店管理托管合同,自双方签字盖章之日起生效。甲方(盖章): 乙方(盖章):英文版:Party A: (Company Name)Legal Representative: (Name)Registered Address: (Address)Contact Number: (Phone)Party B: (Hotel

3、 Name)Legal Representative: (Name)Registered Address: (Address)Contact Number: (Phone)Whereas Party A has the management experience and excellent service capability in hotel management, Party B wishes to entrust Party A to manage its hotel located at (Hotel Address). The parties hereby agree on the

4、following terms:I. Entrusted Content:1. Party B entrusts Party A with the management and operation of its hotel, including but not limited to personnel management, financial management, and marketing.2. Party A shall fully cooperate with Party B to maintain the daily operation of the hotel and shall

5、 not make significant changes or expansions without authorization.II. Rights and Obligations:1. Party A shall ensure the profitability and service quality of the hotels operation as requested by Party B.2. Party B shall timely pay the management fee to Party A and provide necessary support and assis

6、tance.3. Both parties shall maintain close communication and resolve issues promptly.III. Confidentiality:Both parties shall keep the contents of the agreement and the hotels operational information confidential and shall not disclose it to third parties.IV. Termination of Agreement:If either party

7、violates the agreement, the other party has the right to terminate the agreement in advance and hold the breaching party liable for the breach.V. Other Matters:(Both parties can make additional agreements based on actual situations)The above is the hotel management contract agreed upon by both parti

8、es, effective from the date of signing and sealing by both parties.Party A (Seal): Party B (Seal):-第二篇:酒店租赁合同范本中文版:出租方(甲方):法定代表人:(名称)注册地址:(地址)联系电话:(电话)承租方(乙方):法定代表人:(名称)注册地址:(地址)联系电话:(电话)鉴于甲方拥有位于(酒店地址)的酒店房产,乙方希望租赁该房产用于酒店经营,双方达成如下租赁协议:一、租赁时间:1. 租赁期限自(起始日期)起至(终止日期),共计(租赁天数)天。2. 租赁期满后,经双方协商一致可以续租。二、租金及

9、付款方式:1. 乙方应按照约定时间向甲方支付租金,具体金额为(租金金额)。2. 租金支付方式为(支付方式)。三、权利义务:1. 甲方应保证房产的正常使用,并保证设施设备的完好。2. 乙方应按照约定使用房产,并保持房产的清洁和安全。3. 双方应遵守国家法律法规,共同维护租赁顺利进行。四、保证金:乙方应向甲方支付(保证金金额)作为押金,并在租赁期结束后如实退还。五、违约责任:若一方违反协议内容,应承担相应的违约责任。六、解除协议:在协议期限内,若一方需解除协议,应提前通知对方,并经双方同意解除。七、其他事项:(双方可根据实际情况进行补充约定)本协议自双方签字盖章之日起生效。出租方(盖章): 承租方

10、(盖章):英文版:Lessor (Party A):Legal Representative: (Name)Registered Address: (Address)Contact Number: (Phone)Lessee (Party B):Legal Representative: (Name)Registered Address: (Address)Contact Number: (Phone)Whereas Party A owns the hotel property located at (Hotel Address) and Party B wishes to lease th

11、e property for hotel operations, the parties hereby agree to the following lease agreement:I. Lease Term:1. The lease term is from (Start Date) to (End Date), totaling (Number of Days) days.2. An extension of the lease can be agreed upon by both parties after the lease term expires.II. Rent and Paym

12、ent Method:1. Party B shall pay the rent to Party A on the agreed time, with the specific amount of (Rent Amount).2. The rent payment method is (Payment Method).III. Rights and Obligations:1. Party A shall ensure the normal use of the property and maintain the facilities and equipment in good condit

13、ion.2. Party B shall use the property as agreed and keep it clean and safe.3. Both parties shall abide by national laws and regulations and work together to ensure smooth lease operations.IV. Deposit:Party B shall pay (Deposit Amount) to Party A as a security deposit, which shall be returned truthfu

14、lly after the end of the lease term.V. Breach of Contract:If either party breaches the agreement, they shall bear the corresponding liability for breach of contract.VI. Termination of Agreement:If either party needs to terminate the agreement within the contract term, they shall notify the other par

15、ty in advance and obtain mutual consent for termination.VII. Other Matters:(Both parties can make additional agreements based on actual situations)This agreement becomes effective from the date of signing and sealing by both parties.Lessor (Seal): Lessee (Seal):-第三篇:酒店经营合同范本中文版:甲方:(公司名称)法定代表人:(名称)注册

16、地址:(地址)联系电话:(电话)乙方:(酒店名称)法定代表人:(名称)注册地址:(地址)联系电话:(电话)鉴于甲方拥有酒店管理及运营经验,乙方希望委托甲方进行其位于(酒店地址)的酒店经营管理,双方达成如下合作协议:一、合作内容:1. 甲方负责乙方酒店的全面管理及运营,包括但不限于人员管理、财务管理、市场营销等。2. 乙方应提供必要的支持和协助,确保酒店运营的顺利进行。二、合作期限:该合作协议自(起始日期)起至(终止日期),双方共同商定。三、权利义务:1. 甲方应认真履行管理职责,确保酒店的经营效益和服务质量。2. 乙方应按时支付合作费用,并提供必要的信息和资源支持。3. 双方应相互尊重,保持良

17、好的沟通,共同解决经营中出现的问题。四、违约责任:若一方违约,应承担相应的责任,并赔偿对方因此造成的损失。五、解除协议:双方若需提前解除协议,应提前通知对方,并经双方同意解除。六、其他事项:(双方可根据实际情况进行补充约定)以上为双方签订的酒店经营合作协议,自双方签字盖章之日起生效。甲方(盖章): 乙方(盖章):英文版:Party A: (Company Name)Legal Representative: (Name)Registered Address: (Address)Contact Number: (Phone)Party B: (Hotel Name)Legal Represent

18、ative: (Name)Registered Address: (Address)Contact Number: (Phone)Whereas Party A has hotel management and operation experience, and Party B wishes to entrust Party A to manage the hotel located at (Hotel Address), the parties agree to the following cooperation agreement:I. Cooperation Content:1. Par

19、ty A is responsible for the comprehensive management and operation of Party Bs hotel, including but not limited to personnel management, financial management, and marketing.2. Party B shall provide necessary support and assistance to ensure the smooth operation of the hotel.II. Cooperation Period:Th

20、e cooperation agreement is from (Start Date) to (End Date) as mutually agreed by both parties.III. Rights and Obligations:1. Party A shall diligently fulfill its management responsibilities to ensure the operational efficiency and service quality of the hotel.2. Party B shall pay the cooperation fee

21、s on time and provide necessary information and resource support.3. Both parties shall respect each other, maintain good communication, and jointly solve any issues that arise during operations.IV. Breach of Contract:If either party breaches the agreement, they shall bear the corresponding liability

22、 and compensate for any losses incurred by the other party.V. Termination of Agreement:If either party needs to terminate the agreement in advance, they shall notify the other party in advance and obtain mutual consent for termination.VI. Other Matters:(Both parties can make additional agreements ba

23、sed on actual situations)The above is the hotel operation cooperation agreement signed by both parties, effective from the date of signing and sealing by both parties.Party A (Seal): Party B (Seal):-第四篇:酒店管理服务合同范本中文版:甲方:(服务公司名称)法定代表人:(名称)注册地址:(地址)联系电话:(电话)乙方:(酒店名称)法定代表人:(名称)注册地址:(地址)联系电话:(电话)鉴于甲方是专业

24、的酒店管理服务公司,乙方希望委托甲方提供管理服务,双方达成如下合作协议:一、服务内容:1. 甲方应对乙方酒店开展全面管理服务,包括但不限于人员培训、客房管理、市场营销等。2. 乙方应配合甲方提供必要的支持和资源,以确保服务的顺利进行。二、服务期限:该合作协议自(起始日期)起至(终止日期),由双方协商确定。三、权利义务:1. 甲方应按照约定提供管理服务,并保证服务质量。2. 乙方应按时支付服务费用,并配合甲方完成工作。3. 双方应保持联系,密切沟通,及时解决出现的问题。四、保密条款:双方应对涉及的业务保密,并不得向第三方透露。五、解除协议:若一方违约,应承担相应的违约责任,并经协商解除合作。六、

25、其他事项:(双方可根据实际情况进行补充约定)以上为甲方和乙方签署的酒店管理服务合同,自双方签字盖章之日起生效。甲方(盖章): 乙方(盖章):英文版:Party A: (Service Company Name)Legal Representative: (Name)Registered Address: (Address)Contact Number: (Phone)Party B: (Hotel Name)Legal Representative: (Name)Registered Address: (Address)Contact Number: (Phone)Whereas Party

26、A is a professional hotel management service company, and Party B wishes to entrust Party A to provide management services, the parties agree to the following cooperation agreement:I. Service Content:1. Party A shall conduct comprehensive management services for Party Bs hotel, including but not lim

27、ited to personnel training, room management, and marketing.2. Party B shall cooperate with Party A to provide necessary support and resources to ensure the smooth provision of services. Service Period:The cooperation agreement is from (Start Date) to (End Date) as determined by both parties through

28、negotiation. Rights and Obligations:1. Party A shall provide management services as agreed and ensure service quality.2. Party B shall pay the service fees on time and cooperate with Party A to complete the work.3. Both parties shall maintain contact, communicate closely, and resolve any issues prom

29、ptly. Confidentiality:Both parties shall keep the business matters confidential and shall not disclose them to third parties. Termination of Agreement:If either party breaches the agreement, they shall bear the corresponding liability for breach of contract, and the cooperation may be terminated through negotiation. Other Matters:(Both parties can make additional agreements based on actual situations)The above is the hotel management service contract signed by Party A and Party B, effective from the date of signing and sealing by both parties.Party A (Seal): Party B (Seal):

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        获赠5币

©2010-2024 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4008-655-100  投诉/维权电话:4009-655-100

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :gzh.png    weibo.png    LOFTER.png 

客服