ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:13 ,大小:40.77KB ,
资源ID:1209536      下载积分:5 金币
验证码下载
登录下载
邮箱/手机:
验证码: 获取验证码
温馨提示:
支付成功后,系统会自动生成账号(用户名为邮箱或者手机号,密码是验证码),方便下次登录下载和查询订单;
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/1209536.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  
声明  |  会员权益     获赠5币     写作写作

1、填表:    下载求助     留言反馈    退款申请
2、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
3、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
4、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
5、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【零***】。
6、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
7、本文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【零***】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。

注意事项

本文(策划合同范本四篇.docx)为本站上传会员【零***】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4008-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

策划合同范本四篇.docx

1、策划合同范本四篇文章一:销售合同范本中文版:销售合同甲方:(公司名称)地址:法定代表人:电话:传真:负责人:乙方:(公司名称)地址:法定代表人:电话:传真:负责人:鉴于甲方是一家经营(产品/服务)的公司,乙方希望购买甲方生产的(产品/提供的服务),双方经友好协商,就销售事宜达成如下协议:第一条 产品/服务描述甲方同意向乙方出售(产品描述/服务概况),乙方同意购买上述产品/服务。第二条 交货时间及地点1. 甲方将在(具体日期)将产品送至乙方指定的地点。2. 若乙方需要延期交货时间,请提前通知甲方并经过甲方同意。第三条 价格及支付方式1. 产品/服务总价格为(具体金额),不含税。2. 支付方式:乙

2、方需在收到产品/服务后(具体天数)内将款项支付至甲方指定账户。3. 如因特殊原因需要修改价格及支付方式,需双方协商一致。第四条 运输及风险责任1. 产品运输由甲方负责,运输途中因意外损坏造成的损失由甲方承担。2. 产品送达乙方后,乙方需自行承担产品的风险。第五条 售后服务1. 产品保修期为(具体时间),在保修期内如出现质量问题,乙方有权向甲方提出维修或更换要求。2. 保修期过后,乙方可享受终身售后服务,费用另行协商。第六条 违约责任1. 若一方未在约定时间内履行合同义务,应向对方支付违约金。2. 若出现纠纷,可通过友好协商解决,若协商无果,应提交至所在地法院裁决。第七条 其他约定1. 本合同未

3、尽事宜由双方协商确定,双方约定的其他条款及附件与本合同具有同等效力。2. 本合同生效期为自双方签字盖章之日起,至履行完毕之日止。甲方(盖章): 乙方(盖章):签订日期: 签订日期:英文版:Sales ContractParty A: (Company Name)Address:Legal Representative:Phone:Fax:Responsible person:Party B: (Company Name)Address:Legal Representative:Phone:Fax:Responsible person:In consideration of Party A be

4、ing a company engaged in (product/service), and Party B wishes to purchase the (products/services) produced by Party A, the two parties have reached the following agreement on sales matters through friendly negotiations:Article 1 Product/Service DescriptionParty A agrees to sell (product description

5、/service overview) to Party B, and Party B agrees to purchase the above-mentioned product/service.Article 2 Delivery Time and Place1. Party A will deliver the products to the location specified by Party B on (specific date).2. If Party B needs to postpone the delivery time, please notify Party A in

6、advance and obtain Party As consent.Article 3 Price and Payment Method1. The total price of the product/service is (specific amount), excluding taxes.2. Payment method: Party B must pay the amount to Party As designated account within (specific number of days) after receiving the product/service.3.

7、If there is a need to modify the price and payment method due to special reasons, both parties must reach an agreement through consultation.Article 4 Transportation and Risk Responsibility1. Party A is responsible for the transportation of the products, and any loss caused by damage during transport

8、ation shall be borne by Party A.2. After the products are delivered to Party B, Party B shall be responsible for the risk of the products.Article 5 After-sales Service1. The warranty period for the product is (specific time). If there are any quality issues within the warranty period, Party B has th

9、e right to request repair or replacement from Party A.2. After the warranty period expires, Party B can enjoy lifetime after-sales service, with the cost to be negotiated separately.Article 6 Breach of Contract Liability1. If either party fails to fulfill its contractual obligations within the agree

10、d time, they shall pay a penalty to the other party.2. In case of disputes, it can be resolved through friendly negotiation. If negotiation fails, it shall be submitted to the local court for judgement.Article 7 Other Agreements1. Matters not covered in this contract shall be determined through cons

11、ultation between the two parties, and other clauses and attachments agreed upon by both parties shall have equal effectiveness with this contract.2. This contract shall take effect from the date of signing and sealing by both parties until the completion of performance.Party A (Seal): Party B (Seal)

12、:Signing Date: Signing Date:-文章二:劳务合同范本中文版:劳务合同甲方:(公司名称)地址:法定代表人:电话:传真:负责人:乙方:(个人/公司名称)地址:法定代表人:电话:鉴于甲方需对乙方进行(具体工作内容),双方经友好协商,就劳务事宜达成如下协议:第一条 劳务内容乙方同意为甲方从事(具体工作内容),并遵守甲方的管理规定和工作安排。第二条 工作时间及地点1. 工作时间:乙方应按照甲方规定的工作时间,完成工作任务,并在需要时加班。2. 工作地点:乙方工作地点为甲方公司所在地(或其他地点)。第三条 报酬及支付方式1. 乙方的工作报酬为(具体金额),按(天/月/年)结算。2

13、. 甲方将于每个(结算周期)支付工资至乙方指定账户。3. 乙方若有社会保险、公积金等需要缴纳,应自行承担相关费用。4. 如乙方需请假或离职,应提前通知甲方并按规定程序办理。第四条 保密责任乙方在工作期间接触到的甲方商业秘密及相关信息,应当保密,并不得向外泄露。第五条 违约责任1. 若乙方未按照约定履行工作职责,需向甲方支付违约金。2. 若因特殊原因需解除合同,应提前通知另一方并经过友好协商,双方达成一致意见后解除劳务合同。第六条 其他约定1. 本合同未尽事宜由双方协商确定,双方约定的其他条款及附件与本合同具有同等效力。2. 本合同自双方签字盖章之日起生效,至劳务项目结束或解除合同之日止。甲方(

14、盖章): 乙方(签字):签订日期:英文版:Service ContractParty A: (Company Name)Address:Legal Representative:Phone:Fax:Responsible person:Party B: (Individual/Company Name)Address:Legal Representative:Phone:In consideration of the need for Party A to engage Party B in (specific job content), the two parties have reache

15、d the following agreement on labor matters through friendly negotiations:Article 1 Service ContentParty B agrees to engage in (specific job content) for Party A and abide by Party As management regulations and work arrangements.Article 2 Working Hours and Location1. Working Hours: Party B shall comp

16、lete the work tasks according to the working hours stipulated by Party A and work overtime when necessary.2. Workplace: Party Bs workplace is at the location of Party As company (or another location).Article 3 Remuneration and Payment Method1. Party Bs remuneration for the work is (specific amount),

17、 to be settled (per day/month/year).2. Party A shall pay the wages to Party Bs designated account at the end of each (payment cycle).3. If Party B needs to pay social insurance, provident fund, etc., they shall bear the relevant expenses.4. If Party B needs to take leave or resign, they shall notify

18、 Party A in advance and follow the prescribed procedures.Article 4 Confidentiality ResponsibilityParty B shall keep confidential the commercial secrets and related information of Party A obtained during the work period and shall not disclose them to others.Article 5 Breach of Contract Liability1. If

19、 Party B fails to perform the work responsibilities as agreed, they shall pay a penalty to Party A.2. If there is a need to terminate the contract due to special reasons, advance notice shall be given to the other party and mutual agreement shall be reached through friendly negotiation before the se

20、rvice contract is terminated.Article 6 Other Agreements1. Matters not covered in this contract shall be determined through consultation between the two parties, and other clauses and attachments agreed upon by both parties shall have equal effectiveness with this contract.2. This contract shall take

21、 effect from the date of signing and sealing by both parties until the end of the service project or the termination of the contract.Party A (Seal): Party B (Signature):Signing Date:-文章三:租赁合同范本中文版:租赁合同出租方:(公司/个人名称)地址:法定代表人:电话:传真:负责人:承租方:(公司/个人名称)地址:法定代表人:电话:鉴于出租方同意将房屋/设备/场地等租给承租方使用,双方经友好协商,就租赁事宜达成如下

22、协议:第一条 租赁物品及地址1. 出租方同意将位于(具体地址)的房屋/设备/场地等租给承租方使用。2. 租赁期限为(具体时间),自(具体日期)起至(具体日期)止。第二条 租金及支付方式1. 承租方应按照本合同约定的租金(每(天/月/年)支付)方式支付租金至出租方指定账户。2. 如租金逾期未支付,出租方有权解除合同并追究承租方的法律责任。第三条 使用及维护1. 承租方在使用租赁物品时,应当遵守相关规定,保持物品的完好状况。2. 如租赁物品有损坏或需要维修,承租方应及时通知出租方,并协商解决方案。第四条 保险责任1. 租赁期间如因不可抗力事件导致损失,双方均不承担责任。2. 承租方需自行购买相关保

23、险,保障租赁物品的安全。第五条 退租条款1. 租赁期满,承租方应按照约定时间退还租赁物品,并经出租方验收确认。2. 如需提前解除合同,需提前(具体天数)通知出租方,经双方协商达成一致后解除合同。第六条 违约责任1. 若一方未履行本合同规定的义务,应向对方支付违约金。2. 如出现纠纷,可通过友好协商解决,若协商无果,应提交至所在地法院裁决。第七条 其他约定1. 本合同未尽事宜由双方协商确定,双方约定的其他条款及附件与本合同具有同等效力。2. 本合同自双方签字盖章之日起生效,至租赁期满或解除合同之日止。出租方(盖章): 承租方(盖章):签订日期:英文版:Lease ContractLessor:

24、(Company/Individual Name)Address:Legal Representative:Phone:Fax:Responsible person:Lessee: (Company/Individual Name)Address:Legal Representative:Phone:In consideration of the Lessors agreement to lease the house/equipment/site, etc., to the Lessee for use, the two parties have reached the following

25、agreement on the lease through friendly negotiations:Article 1 Leased Items and Address1. The Lessor agrees to lease the house/equipment/site, etc., located at (specific address) to the Lessee for use.2. The lease term is (specific time), from (specific date) to (specific date).Article 2 Rent and Pa

26、yment Method1. The Lessee shall pay the rent to the Lessors designated account according to the rent payment method stipulated in this contract (to be paid every (day/month/year).2. If the rent is overdue and not paid, the Lessor has the right to terminate the contract and hold the Lessee legally re

27、sponsible.Article 3 Use and Maintenance1. The Lessee shall abide by the relevant regulations when using the leased items and maintain the items in good condition.2. If the leased items are damaged or require maintenance, the Lessee shall promptly notify the Lessor and negotiate a solution.Article 4

28、Insurance Responsibility1. If losses occur due to force majeure events during the lease period, neither party shall be liable.2. The Lessee shall purchase relevant insurance to ensure the safety of the leased items.Article 5 Lease Termination Clause1. Upon the expiration of the lease term, the Lesse

29、e shall return the leased items according to the agreed time and undergo acceptance confirmation by the Lessor.2. If there is a need to terminate the contract early, the Lessee shall give advance notice to the Lessor (specific number of days), and upon mutual agreement between the two parties, the contract can be terminated.Article 6 Breach of Contract Liability1. If either party fails to fulfill the obligations stipulated in this contract, they shall pay a penalty to the other party.2. In case of disputes, it can be resolved through friendly negotiation. If negotiation fails,

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        获赠5币

©2010-2024 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4008-655-100  投诉/维权电话:4009-655-100

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :gzh.png    weibo.png    LOFTER.png 

客服