ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:12 ,大小:39.42KB ,
资源ID:1207948      下载积分:5 金币
验证码下载
登录下载
邮箱/手机:
验证码: 获取验证码
温馨提示:
支付成功后,系统会自动生成账号(用户名为邮箱或者手机号,密码是验证码),方便下次登录下载和查询订单;
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/1207948.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  
声明  |  会员权益     获赠5币     写作写作

1、填表:    下载求助     留言反馈    退款申请
2、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
3、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
4、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
5、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【零***】。
6、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
7、本文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【零***】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。

注意事项

本文(人力资源外包协议书范本五篇.docx)为本站上传会员【零***】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4008-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

人力资源外包协议书范本五篇.docx

1、人力资源外包协议书范本五篇1. 人力资源外包协议书范本中文:人力资源外包协议书是公司与外包服务商之间签订的重要文件,用于明确双方的权利和义务,保障双方的合法权益。以下是一份人力资源外包协议书的范本,供参考:【公司名称】与【外包服务商名称】人力资源外包协议书一、协议概述根据双方良好合作的基础,【公司名称】与【外包服务商名称】于【日期】签订本人力资源外包协议书,以明确双方的权利和义务,达成以下协议:二、委托内容1. 【公司名称】将委托【外包服务商名称】为其提供以下人力资源外包服务:2. 详细列出外包服务的内容、范围、标准和要求。三、服务费用1. 【公司名称】向【外包服务商名称】支付的服务费用为:2

2、. 确定服务费用支付的方式、时间和具体金额。四、保密条款1. 双方同意在协议期限内及协议结束后对涉及到的商业机密和保密信息予以保密。2. 确立保密条款的具体内容和违约处理方式。五、协议期限1. 本协议自【日期】起生效,延续至【日期】,届时自动终止。2. 协议期限的具体安排和终止条件。六、违约责任1. 如一方违反本协议的任何条款,应承担相应的法律责任。2. 规定违约责任的具体情形和处理方式。七、法律适用与争议解决1. 本协议受中华人民共和国法律管辖。2. 确定法律适用和争议解决的方式。八、其他条款1. 双方同意在履行本协议过程中按照诚实信用原则行事。2. 其他补充条款和约定。九、协议生效本协议自

3、双方正式签字盖章之日生效。【公司名称】(盖章) 【外包服务商名称】(盖章)签订日期:_年_月_日英文:Human Resources Outsourcing AgreementThe Human Resources Outsourcing Agreement is an important document signed between a company and an outsourcing service provider to clarify the rights and obligations of both parties, safeguarding their legal inte

4、rests. The following is a sample Human Resources Outsourcing Agreement for reference:【Company Name】and【Outsourcing Service Provider Name】Human Resources Outsourcing Agreement1. Overview of the AgreementBased on the solid foundation of cooperation between both parties, 【Company Name】and【Outsourcing S

5、ervice Provider Name】have signed this Human Resources Outsourcing Agreement on 【Date】, to clarify the rights and obligations of both parties, reaching the following agreement:2. Scope of Outsourcing1. 【Company Name】entrusts【Outsourcing Service Provider Name】to provide the following human resources o

6、utsourcing services:2. Clearly outline the scope, standards, and requirements of the outsourcing services.3. Service Fees1. The service fees paid by 【Company Name】to 【Outsourcing Service Provider Name】are:2. Determine the payment method, timing, and specific amount of the service fees.4. Confidentia

7、lity Clause1. Both parties agree to keep confidential any commercial secrets and confidential information during and after the agreement term.2. Establish the specific content of the confidentiality clause and breach penalties.5. Agreement Term1. This agreement will be effective from 【Date】and will

8、continue until 【Date】, automatically terminating at that time.2. Specify the agreement term arrangements and termination conditions.6. Breach of Contract Liability1. Should either party violate any terms of this agreement, they shall bear the corresponding legal liabilities.2. Specify the circumstan

9、ces and consequences of breaching the contract.7. Applicable Law and Dispute Resolution1. This agreement is governed by the laws of the Peoples Republic of China.2. Determine the applicable law and dispute resolution methods.8. Other Clauses1. Both parties agree to act in accordance with the princip

10、les of good faith during the performance of this agreement.2. Include any supplemental clauses and agreements.9. Agreement EffectivenessThis agreement shall come into effect upon the formal signatures and seals of both parties.【Company Name】(Seal) 【Outsourcing Service Provider Name】(Seal)Date of Sig

11、ning: _Year_Month_Day以上是一份人力资源外包协议书的范本,希望对您有所帮助。如需进一步定制或调整协议内容,请根据实际需求进行修改。2. 人力资源外包协议书范本中文:人力资源外包协议书是企业委托外包服务商管理与运营人力资源部分业务的法律文件。以下是一份人力资源外包协议书的范本,供参考:【公司名称】与【外包服务商名称】人力资源外包协议书一、协议背景鉴于本协议双方【公司名称】及【外包服务商名称】所签订的人力资源外包协议书,经双方友好协商,现同意如下:二、委托内容1. 【公司名称】委托【外包服务商名称】为其提供人力资源外包服务,包括但不限于:2. 详细列明委托内容的范围、标准和要求

12、。三、服务费用1. 【公司名称】向【外包服务商名称】支付的服务费用为:2. 确定服务费用支付方式、时间和金额。四、服务期限1. 本协议自【日期】起生效,至【日期】终止。2. 确定服务期限的安排和终止条件。五、保密条款1. 双方同意对协议项下的商业秘密和保密信息进行保密。2. 规定保密内容、责任和违约处理方式。六、违约责任1. 若一方违反协议规定,应承担相应的法律责任。2. 确立违约责任的情形和后果。七、法律适用与争议解决1. 本协议适用中华人民共和国法律。2. 确定法律适用和争议解决方式。八、其他条款1. 双方同意在履行协议过程中诚实守信,共同维护协议权利。2. 包括其他条款和补充协议。九、协

13、议生效本协议自双方正式签字盖章之日生效。【公司名称】(盖章) 【外包服务商名称】(盖章)签订日期:_年_月_日英文:Human Resources Outsourcing AgreementThe Human Resources Outsourcing Agreement is a legal document in which a company entrusts an outsourcing service provider to manage and operate part of the human resources business. Below is a sample Human

14、 Resources Outsourcing Agreement for reference:【Company Name】and【Outsourcing Service Provider Name】Human Resources Outsourcing Agreement1. Agreement BackgroundIn consideration of the Human Resources Outsourcing Agreement signed by both parties 【Company Name】and【Outsourcing Service Provider Name】, af

15、ter friendly negotiation, the parties agree as follows:2. Scope of Outsourcing1. 【Company Name】entrusts【Outsourcing Service Provider Name】to provide human resources outsourcing services, including but not limited to:2. Clearly state the scope, standards, and requirements of the entrusted services.3.

16、 Service Fees1. The service fees paid by 【Company Name】to 【Outsourcing Service Provider Name】 are:2. Determine the payment method, timing, and amount of the service fees.4. Service Term1. This agreement shall be effective from 【Date】and shall terminate on 【Date】.2. Specify the arrangements for the s

17、ervice term and termination conditions.5. Confidentiality Clause1. Both parties agree to keep confidential any commercial secrets and confidential information under the agreement.2. Establish the content, responsibilities, and breach penalties related to confidentiality.6. Breach of Contract Liabili

18、ty1. Should either party violate the agreement, they shall be held legally responsible.2. Establish the scenarios and consequences of breach liability.7. Applicable Law and Dispute Resolution1. This agreement shall be governed by the laws of the Peoples Republic of China.2. Determine the applicable

19、law and dispute resolution methods.8. Other Clauses1. Both parties agree to act honestly and in good faith during the performance of the agreement, jointly safeguarding the rights under the agreement.2. Include any other clauses and supplemental agreements.9. Agreement EffectivenessThis agreement sh

20、all come into effect upon the formal signatures and seals of both parties.【Company Name】(Seal) 【Outsourcing Service Provider Name】(Seal)Date of Signing: _Year_Month_Day以上是一份人力资源外包协议书的范本,希望对您有所帮助。如有需要,可根据实际情况进行调整或定制协议内容。3. 人力资源外包协议书范本中文:人力资源外包协议书是企业委托外包服务商进行人力资源管理和运营的重要文件。以下是一份人力资源外包协议书的范本,供参考:【公司名称】

21、与【外包服务商名称】人力资源外包协议书一、协议背景综合考虑【公司名称】与【外包服务商名称】的合作意向,双方于【日期】签署本人力资源外包协议书以明确合作关系。二、服务内容1. 【公司名称】委托【外包服务商名称】进行人力资源外包服务,包括但不限于以下内容:2. 明确规定委托服务的具体范围和要求。三、服务费用1. 【公司名称】向【外包服务商名称】支付的服务费用为:2. 确定服务费用支付方式、时间和金额。四、服务期限1. 本协议自【日期】生效,至【日期】终止。2. 确定服务期限的安排和终止条件。五、保密条款1. 双方同意保密协议项下的商业秘密和机密信息。2. 规定明确的保密责任和违约处理方式。六、违约

22、责任1. 任一方违反协议规定,应承担相应的法律责任。2. 确立违约责任的具体情形和后果。七、法律适用与争议解决1. 本协议受中华人民共和国法律管辖。2. 确定法律适用和争议解决方式。八、其他条款1. 双方同意在履行协议过程中秉持诚实守信原则。2. 包括其他补充条款和约定。九、协议生效本协议自双方签字盖章之日生效。【公司名称】(盖章) 【外包服务商名称】(盖章)签署日期:_年_月_日英文:Human Resources Outsourcing AgreementThe Human Resources Outsourcing Agreement is an important document i

23、n which a company entrusts an outsourcing service provider to conduct human resources management and operations. Below is a sample Human Resources Outsourcing Agreement for reference:【Company Name】and【Outsourcing Service Provider Name】Human Resources Outsourcing Agreement1. Agreement BackgroundTakin

24、g into consideration the cooperation intentions of 【Company Name】and【Outsourcing Service Provider Name】, both parties have signed this Human Resources Outsourcing Agreement on 【Date】to clarify their collaborative relationship.2. Services Provided1. 【Company Name】entrusts【Outsourcing Service Provider

25、 Name】to conduct human resources outsourcing services, including but not limited to:2. Clearly specify the range and requirements of the outsourced services.3. Service Fees1. The service fees paid by 【Company Name】to 【Outsourcing Service Provider Name】are:2. Determine the payment method, timing, and

26、 amount of the service fees.4. Service Term1. This agreement shall be effective from 【Date】and shall terminate on 【Date】.2. Specify the arrangements for the service term and termination conditions.5. Confidentiality Clause1. Both parties agree to keep confidential any commercial secrets and confiden

27、tial information under the agreement.2. Specify the confidentiality responsibilities and breach penalties.6. Breach of Contract Liability1. If either party violates the agreement, they shall assume corresponding legal responsibilities.2. Establish the specific scenarios and consequences of breach li

28、ability.7. Applicable Law and Dispute Resolution1. This agreement is governed by the laws of the Peoples Republic of China.2. Determine the applicable law and dispute resolution methods.8. Other Clauses1. Both parties agree to uphold the principles of honesty and trustworthiness during the performan

29、ce of the agreement.2. Include any other supplemental clauses and agreements.9. Agreement EffectivenessThis agreement shall come into effect upon the signatures and seals of both parties.【Company Name】(Seal) 【Outsourcing Service Provider Name】(Seal)Date of Signing: _Year_Month_Day以上是一份人力资源外包协议书的范本,希望对您有所帮助。如果需要,可根据实际情况进行调整或定制协议内容。4. 人力资源外包协议书范本中文:人力资源外包协议书是企业与外包服务商签署的重要文件,明确了双方在人力资源管理方面的合作内容和责任。以下是一份人力资源外包协议书的范本,供参考:【公司名称】与【外包服务商名称】人力资源外包协议书一、协议背景基于友好合作,【公司名称

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        获赠5币

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4008-655-100  投诉/维权电话:4009-655-100

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :gzh.png    weibo.png    LOFTER.png 

客服