ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:11 ,大小:87.50KB ,
资源ID:12012043      下载积分:10 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/12012043.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(同业拆借管理办法.doc)为本站上传会员【仙人****88】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

同业拆借管理办法.doc

1、同业拆借管理办法 Measures for the Administration of Interbank Lending Order No.3 [2007] of the People's Bank of China   The Measures for the Administration of Interbank Lending, which were enacted by the People's Bank of China according to the Law of the People's Republic of China on the People's Bank of

2、 China, the Law of the People's Republic of China on Commercial Banks and other laws and were adopted at the 13th President's Executive Meeting on June 8, 2007, are hereby promulgated for effect as of August 6, 2007.   President: Zhou Xiaochuan   July 3, 2007 Measures for the Administration of In

3、terbank Lending   Chapter I General Provisions   Article 1 These Measures are enacted according to the Law of the People's Republic of China on the People's Bank of China, the Law of the People's Republic of China on Commercial Banks and other laws and administrative regulations for the purpose of

4、 further developing the currency market, regulating interbank lending transactions, preventing interbank lending risks and maintaining the legitimate rights and interests of all the parties involved in the interbank lending.   Article 2 These Measures shall be applicable to RMB interbank lending tr

5、ansactions between those financial institutions established within the territory of the People's Republic of China.   Article 3 The expression "interbank lending" as mentioned in these Measures refers to the unsecured financing between those financial institutions which have entered the national in

6、terbank lending market (hereinafter referred to as "interbank lending market") as approved by the People's Bank of China (PBC) through national unified interbank lending networks. The national unified interbank lending networks include:   1. Electronic Trading System of the National Interbank Fundi

7、ng Center;   2. lending filing systems of PBC branches; and   3. other trading systems as recognized by the PBC.   Article 4 The PBC will supervise and administrate the interbank lending market according to law. The entry of financial institutions into the interbank lending market shall be subjec

8、t to the approval of the PBC, and the interbank lending transactions of financial institutions shall be subject to the supervision and inspection of the PBC.   Article 5 The interbank lending transactions shall be governed by the principle of fairness, free will, integrity, self discipline and bein

9、g at one's own risks.   Chapter II Market Access Management   Article 6 The following financial institutions may apply to the PBC for entering the interbank lending market:   1. policy banks;   2. Chinese-funded commercial banks;   3. solely foreign-funded banks and Sino-foreign joint-stock ban

10、ks;   4. urban credit cooperatives;   5. county-level rural credit cooperative unions;   6. corporate finance companies;   7. trust companies;   8. financial assets management companies;   9. financial leasing companies;   10. auto financing companies;   11. securities companies;   12. insu

11、rance companies;   13. insurance assets management companies;   14. first-class branches as authorized by Chinese-funded commercial banks (excluding urban commercial banks, rural commercial banks and rural cooperative banks);   15. branches of foreign banks; and   16. other institutions as deter

12、mined by the PBC.   Article 7 A financial institution which applies for entering the interbank lending market shall:   1. be established within the territory of the People's Republic of China;   2. have a sound interbank lending management body, sound risk management bylaws and sound internal con

13、trol bylaws;   3. have a staff special for interbank lending transactions;   4. have its main supervisory indicators consistent with the provisions as set down by the PBC and other competent regulatory organs;   5. have no record of punishment imposed by the PBC or any competent regulatory organ

14、due to an illegal or irregular act for the past two years;   6. have no case of insolvency in the past two years; and   7. meet other requirements as set down by the PBC.   Article 8 To apply for entering the interbank lending market, any of the following financial institutions shall satisfy the

15、following requirements in addition to those provided in Article 7 of these Measures:   1. A solely foreign-funded bank, Sino-foreign joint-stock bank or branch of a foreign bank shall have obtained the qualification for RMB business upon approval of the banking regulatory organ under the State Coun

16、cil;   2. A corporate finance company, trust company, financial assets management company, financial leasing company, auto financing company or insurance assets management company shall, before filing an application for entering the interbank lending market, have made a profit for two recent consec

17、utive years;   3. A securities company shall, before filing an application for entering the interbank lending market, have made a profit for two recent consecutive years, and its net capital shall not be less than 200 million yuan for the same term; and   4. An insurance company shall, before fili

18、ng an application for entering the interbank lending market, have the adequacy ratio of its repayment capacity at 120% or above consecutively for the past four quarters.   Article 9 In case a financial institution applies for entering the interbank lending market, it shall submit application materi

19、als to the PBC or its branch according to the procedures as set down by the PBC.   Article 10 The time limit for the PBC or its branches to examine the applications of financial institutions for entering the interbank lending market shall be governed by Articles 28 and 29 of the Measures of the Peo

20、ple's Bank of China for the Implementation of Administrative Licensing.   Article 11 When a financial institution that has entered the interbank lending market decides to withdraw from the interbank lending market, it shall give a report to the PBC or its branch at least 30 days in advance, and sim

21、ultaneously explain the reasons for withdrawal from the interbank lending market, and submit a scheme for liquidation and disposal of creditor's rights and debts.   To withdraw from the interbank lending market, a financial institution shall adopt effective measures to guarantee the smooth liquidat

22、ion of creditor's rights and debts, and formulate an advance scheme for effective risk disposal against any possible problem.   Article 12 After approving the entering of a financial institution into the interbank lending market or receiving a report of a financial institution on its withdrawal fro

23、m the interbank lending market, the PBC or its branch shall make an announcement to the interbank lending market in an appropriate means. Before the PBC or its branch makes an official announcement, no institution may illegally release any relevant information to the market.   Article 13 The PBC or

24、 its branch shall, within two years after releasing an announcement on the withdrawal of a financial institution from the interbank lending market, not accept any application of that financial institution for entering the interbank lending market.   Chapter III Transactions and Settlement   Articl

25、e 14 The interbank lending transactions shall be carried out inside the national unified interbank lending network.   A policy bank, corporate finance company, trust company, financial assets management company, financial leasing company, auto financing company, securities company, insurance compan

26、y or insurance assets management company shall, in the name of a legal person, carry out the interbank lending through the Electronic Trading System of the National Interbank Funding Center.   Those financial institutions which carry out interbank lending transactions through the interbank lending

27、filing systems of PBC branches shall go through relevant formalities according to the provisions as set down by their local PBC branches.   Article 15 The interbank lending transactions shall be carried out by way of inquiries, through independent negotiations, and transaction by transaction.   Ar

28、ticle 16 The interbank offered rate shall be determined by both trading parties out of their own accord.   Article 17 When carrying out interbank lending transactions, financial institutions shall enter into a transaction contract for each transaction. A transaction contract shall be specific and e

29、xplicit, and concretely stipulate the rights and obligations of both parties involved in the interbank lending. A contract shall include:   1. names, domiciles and names of legal representatives of both parties involved in the interbank lending;   2. the transaction date of interbank lending;   3

30、 the transaction amount of interbank lending;   4. the term of the interbank lending transaction;   5. the interbank offered rate, rules for calculation of such rate and rules for payment of interests;   6. liabilities for breach of contract; and   7. other matters required to be included by th

31、e PBC.   Article 18 A transaction contract may be the transaction sheet formed by the Electronic Trading System of the National Interbank Funding Center, the contract, letter, data message or any other written form.   Article 19 Where the capital settlement for interbank lending involves different

32、 banks, it shall be carried out through the PBC Large-amount Real-time Payment System directly by the financial institutions themselves or by authorizing their account opening banks. Where the capital settlement for interbank lending can be carried out inside a same bank, it shall be carried out by

33、way of capital transfer. No capital settlement for interbank lending may be carried out by cash.   Chapter IV Risk Control   Article 20 A financial institution shall incorporate the interbank lending risk management into its overall risk management framework, and shall, according to the features o

34、f inter-bank lending, formulate and improve the bylaws for interbank lending risk management, establish a specialized interbank lending risk management body, and formulate internal operating rules and control measures for interbank lending risk management.   Article 21 A financial institution shall

35、 properly preserve all the transaction records about its interbank lending as well as all the documents, accounts, original vouchers, statements, telephone recording and other materials about the said transaction records.   Article 22 A financial institution shall use the capital borrowed from inte

36、rbank lending according to the purposes as provided in the Law of the People's Republic of China on Commercial Banks.   Article 23 On the premise that the following provisions are followed, the interbank lending term shall be determined upon negotiations of both trading parties:   1. The longest t

37、erm of interbank lending for a policy bank, Chinese-funded commercial bank, a first-class branch of a Chinese-funded commercial bank, a Sino-foreign joint-stock bank, a branch of a foreign bank, urban credit cooperative, or a county-level rural credit cooperative union can be one year;   2. The lon

38、gest term of interbank lending for a financial assets management company, financial leasing company, auto financing company, or insurance company can be three months;   3. The longest term of interbank lending for a corporate finance company, trust company, securities company or insurance assets ma

39、nagement company can be seven days; and   4. The longest term of interbank lending for a financial institution shall not exceed the longest term of interbank borrowing for the other party as provided by the PBC.   The PBC may adjust the longest term of interbank lending for financial institutions

40、on the basis of market development and management requirements.   Article 24 No interbank lending may be extended upon expiration.   Article 25 The quota management will be implemented for the interbank lending of financial institutions, and the interbank lending quota shall be verified by the PBC

41、 and its branches according to the following principles:   1. The maximum amount of interbank borrowing or interbank lending for a policy bank shall not exceed 8% of the balance of its financial bonds to be repaid at the end of the previous year;   2. The maximum amount of interbank borrowing or i

42、nterbank lending for a Chinese-funded commercial bank, urban credit cooperative or a county-level rural credit cooperative union shall not exceed 8% of the balance of all kinds of deposits in it;   3. The maximum amount of interbank borrowing or interbank lending for a solely foreign-funded bank or

43、 Sino-foreign joint-stock bank shall not be more than two times of its paid-in capital;   4. The maximum amount of interbank borrowing or interbank lending for the branch of a foreign bank shall not be more than two times of its RMB operating amount;   5. The maximum amount of interbank borrowing

44、or interbank lending for a corporate finance company, financial assets management company, financial leasing company, auto financial company or insurance company shall not be more than 100% of its paid-in capital;   6. The maximum amounts of interbank borrowing or interbank lending for a trust comp

45、any or insurance assets management company shall not be more than 20% of its net assets;   7. The maximum amount of interbank borrowing or interbank lending for a securities company shall not be more than 80% of its net assets; and   8. The maximum amount of interbank borrowing or interbank lendin

46、g for a first-class branch as authorized by a Chinese-funded commercial bank (excluding urban commercial banks, rural commercial banks and rural cooperative banks) shall be determined upon authorization of its headquarters, and be incorporated into the corresponding amount of its headquarters for un

47、ified assessment.   The PBC may adjust the interbank lending quotas of financial institutions on the basis of market development and management requirements.   Article 26 To apply for adjusting the interbank lending quota, a financial institution shall submit application materials to the PBC or it

48、s branch by referring to the procedures for applying for entering the interbank lending market.   Article 27 The PBC may temporarily adjust the interbank lending quota upon the strength of an application filed by a financial institution.   A PBC branch may temporarily adjust interbank lending quot

49、as of financial institutions within its jurisdiction within the scope as authorized by the PBC.   Chapter V Information Disclosure Management   Article 28 A financial institution that has entered the interbank lending market shall assume the information disclosure obligation to the interbank lendi

50、ng market. The director or legal representative of that financial institution shall ensure the authenticity, accuracy, integrity and timeliness of the information disclosed.   Article 29 The PBC shall enact the rules for information disclosure by various kinds of financial institutions in the inter

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服