1、水电燃气供应合同协议书范本六篇水电燃气供应合同协议书范本Sample Contract Agreement for Water, Electricity and Gas Supply合同协议书范本一:This Agreement is made and entered into on Date between Company Name, hereinafter referred to as “Supplier”, and Customer Name, hereinafter referred to as “Consumer”.本协议于日期由供应商公司名称与消费者顾客名称双方签订并生效。Supp
2、lier agrees to supply water, electricity and gas to the Consumer at the address of Consumer Address in accordance with the terms and conditions stated below:供应商同意在消费者地址为消费者供应水、电和燃气,并遵守以下条款和条件:1. Supply of Water, Electricity and Gas 供应水、电和燃气1.1 The Supplier shall provide a continuous and uninterrupte
3、d supply of water, electricity and gas to the Consumer.供应商应向消费者提供连续不间断的水、电和燃气供应。1.2 The Consumer agrees to pay the Supplier the agreed-upon rates for water, electricity and gas usage on a monthly basis.消费者同意按照约定的水、电和燃气用量标准,每月向供应商支付费用。2. Term of Agreement 协议期限2.1 This Agreement shall be effective fro
4、m the date of signing and shall remain in force for a period of Duration years unless terminated earlier by either party in writing.本协议自签订之日起生效,持续时长年,除非任一方提前通知书面终止。2.2 Either party may terminate this Agreement in the event of a breach of contract by the other party.任何一方在遇到另一方违约时有权终止协议。3. Dispute Res
5、olution 争议解决3.1 Any disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be resolved amicably through negotiation between the parties.本协议所产生的任何纠纷应由双方通过友好协商解决。3.2 In the event that a resolution cannot be reached through negotiation, the parties agree to seek mediation or arbitration to
6、settle the dispute.如果通过协商无法解决争议,双方同意寻求调解或仲裁解决争端。4. Governing Law 适用法律4.1 This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of Jurisdiction.本协议受司法管辖区法律管辖和解释。4.2 Any legal proceedings arising out of or in connection with this Agreement shall be brought before the courts of
7、Jurisdiction.任何与本协议相关的法律诉讼应提交至司法管辖区法院处理。IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have duly executed this Agreement as of the date first above written.以上各方已于上述日期签署本协议。合同协议书范本二:This Agreement is made and entered into on Date between Company Name, hereinafter referred to as “Supplier”, and Customer Name,
8、 hereinafter referred to as “Consumer”.本协议于日期由供应商公司名称与消费者顾客名称双方签订并生效。Supplier agrees to supply water, electricity and gas to the Consumer at the address of Consumer Address in accordance with the terms and conditions stated below:供应商同意在消费者地址为消费者供应水、电和燃气,并遵守以下条款和条件:1. Quality of Supply 供应质量1.1 The Su
9、pplier shall ensure that the water, electricity and gas supplied to the Consumer meets the required quality standards and is fit for consumption.供应商应确保向消费者供应的水、电和燃气符合相应的质量标准并适合消费。1.2 The Consumer shall promptly notify the Supplier of any quality issues or interruptions in the supply of water, electr
10、icity or gas.消费者应及时通知供应商有关水、电或燃气供应的质量问题或中断。2. Payment Terms 付款条款2.1 The Consumer agrees to pay the Supplier the agreed-upon rates for water, electricity and gas supplied on a monthly basis.消费者同意按照约定的水、电和燃气供应费用标准,每月向供应商支付费用。2.2 The Supplier shall issue monthly invoices to the Consumer for the payment
11、 of water, electricity and gas usage.供应商应向消费者出具每月水、电和燃气使用费用的账单。3. Termination 终止3.1 Either party may terminate this Agreement by providing Notice Period written notice to the other party.任何一方均可通过提前通知期限书面通知对方终止本协议。3.2 In the event of termination, the Consumer shall settle any outstanding payments owe
12、d to the Supplier.在终止协议时,消费者应清偿欠供应商的任何还款。4. Force Majeure 不可抗力4.1 Neither party shall be liable for any delay or failure to perform its obligations under this Agreement due to events beyond its control, including but not limited to acts of God, war, or government regulation.任何一方因不可抗力事件(包括但不限于天灾、战争或政
13、府管制)而导致未能履行本协议下的义务,均不承担责任。This Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements, understanding, negotiations, and discussions, whether oral or written. This Agreement may not be modified in any way except by
14、written agreement signed by both parties.本协议构成双方就协议内容所达成的完整协议,并取代所有事先协议、了解、谈判和讨论,不论是口头或书面。未经双方签署的书面协议,本协议不得以任何方式修改。适用法律和争议解决This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of Jurisdiction. Any dispute arising out of or in connection with this Agreement shall be settled
15、through negotiation between the parties, and if not resolved, by arbitration in accordance with the rules of the Arbitration Institution.本协议应受司法管辖区法律管辖和解释。任何与本协议有关的争议应由双方通过协商解决,如协商无果,则按照仲裁机构规则进行仲裁。IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have duly executed this Agreement as of the date first above wri
16、tten.以上各方已于上述日期签署本协议。合同协议书范本三:This Agreement is made and entered into on Date between Company Name, hereinafter referred to as “Supplier”, and Customer Name, hereinafter referred to as “Consumer”.本协议于日期由供应商公司名称与消费者顾客名称双方签订并生效。Supplier agrees to supply water, electricity and gas to the Consumer at th
17、e address of Consumer Address in accordance with the terms and conditions stated below:供应商同意在消费者地址为消费者供应水、电和燃气,并遵守以下条款和条件:1. Delivery and Installation 交付与安装1.1 The Supplier shall deliver and install the necessary equipment and infrastructure for the supply of water, electricity and gas to the Consum
18、ers premises.供应商应向消费者住所交付并安装供水、供电和供气的必要设备和基础设施。1.2 The Consumer shall provide access to the Suppliers personnel for the purpose of delivery, installation, and maintenance of the equipment.消费者应允许供应商的工作人员进入其住所进行设备的交付、安装和维护。2. Service Maintenance and Repairs 服务维护和维修2.1 The Supplier shall be responsible
19、 for the routine maintenance and repairs of the water, electricity and gas supply systems at the Consumers premises.供应商应负责维护和修理消费者住所的供水、供电和供气系统。2.2 The Consumer shall promptly report any issues or malfunctions in the supply systems to the Supplier for timely resolution.消费者应及时向供应商报告供水、供电和供气系统的任何问题或故障
20、,以便及时解决。3. Confidentiality 保密条款3.1 Both parties agree to keep confidential any proprietary or sensitive information disclosed during the course of this Agreement.双方同意在本协议期间保密披露的任何专有或敏感信息。3.2 Confidential information shall not be disclosed to any third party without the written consent of the disclos
21、ing party.未经披露方的书面同意,不得向任何第三方披露保密信息。4. Indemnification 赔偿条款4.1 The Consumer shall indemnify and hold harmless the Supplier from any claims or liabilities arising out of the Consumers use of the water, electricity and gas supplied under this Agreement.消费者应对因使用根据本协议提供的水、电和燃气而引起的任何索赔或责任进行赔偿,并使其免受损失。4.2
22、 The Supplier shall indemnify and hold harmless the Consumer from any claims or liabilities arising out of the Suppliers negligence or non-performance under this Agreement.供应商应对因其在本协议下的疏忽或不履行而引起的任何索赔或责任进行赔偿,并使其免受损失。This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of Juri
23、sdiction. Any disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be resolved through arbitration in accordance with the rules of the Arbitration Institution.本协议受司法管辖区法律管辖和解释。任何与本协议有关的争议均应按照仲裁机构规则进行仲裁解决。IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have duly executed this Agreement as of the
24、 date first above written.以上各方已于上述日期签署本协议。合同协议书范本四:This Agreement is made and entered into on Date between Company Name, hereinafter referred to as “Supplier”, and Customer Name, hereinafter referred to as “Consumer”.本协议于日期由供应商公司名称与消费者顾客名称双方签订并生效。Supplier agrees to supply water, electricity and gas
25、to the Consumer at the address of Consumer Address in accordance with the terms and conditions stated below:供应商同意在消费者地址为消费者供应水、电和燃气,并遵守以下条款和条件:1. Metering and Billing 计量和账单1.1 The Supplier shall install meters for water, electricity and gas usage at the Consumers premises to accurately measure the c
26、onsumption.供应商应在消费者住所安装供水、供电和供气用量表,准确测量消费。1.2 The Consumer shall be responsible for the payment of utility bills based on the readings of the meters provided by the Supplier.消费者应根据供应商提供的用量表读数支付水、电和燃气费用。2. Easement and Access 权利和准入2.1 The Consumer grants the Supplier the necessary easement and access
27、 rights to maintain and operate the water, electricity and gas supply systems.消费者授予供应商必要的权利和准入权以维护和操作供水、供电和供气系统。2.2 The Supplier shall notify the Consumer in advance before accessing the premises for maintenance or repair works.供应商应提前通知消费者在维护或修理工程时进入住所。3. Insurance and Liability 保险和责任3.1 The Supplie
28、r shall maintain adequate insurance coverage for any damages or liabilities arising from the provision of water, electricity and gas.供应商应为因供应水、电和燃气而导致的任何损害或责任提供充分的保险保障。3.2 The Consumer shall be responsible for any damages or liabilities caused by the misuse or negligence in the consumption of water,
29、 electricity and gas.消费者应对因滥用或疏忽而导致的水、电和燃气消费造成的任何损害或责任承担责任。4. Assignment 转让4.1 This Agreement may not be assigned or transferred by either party without the prior written consent of the other party.任何一方未经对方的书面同意不得转让本协议。4.2 Any assignment or transfer of this Agreement without consent shall be conside
30、red null and void.未经同意的转让本协议应视为无效。This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of Jurisdiction. Any disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be settled through mediation or arbitration in accordance with the rules of the Arbitration Institut
31、ion.本协议受司法管辖区法律管辖和解释。任何与本协议有关的争议均应按照仲裁机构规则进行调解或仲裁解决。IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have duly executed this Agreement as of the date first above written.以上各方已于上述日期签署本协议。合同协议书范本五:This Agreement is made and entered into on Date between Company Name, hereinafter referred to as “Supplier”, and Cu
32、stomer Name, hereinafter referred to as “Consumer”.本协议于日期由供应商公司名称与消费者顾客名称双方签订并生效。Supplier agrees to supply water, electricity and gas to the Consumer at the address of Consumer Address in accordance with the terms and conditions stated below:供应商同意在消费者地址为消费者供应水、电和燃气,并遵守以下条款和条件:1. Pricing and Payment 定价和付款1.1 The Supplier shall provide the
©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司 版权所有
客服电话:4008-655-100 投诉/维权电话:4009-655-100