1、美食推广合同协议书范本合同协议书范本Contract Agreement for Food Promotion【甲方】(以下简称甲方):_,法定代表人:_,注册地址:_。Party A (hereinafter referred to as Party A):_, Legal Representative:_, Registered Address:_.【乙方】(以下简称乙方):_,法定代表人:_,注册地址:_。Party B (hereinafter referred to as Party B):_, Legal Representative:_, Registered Address:_
2、.鉴于Whereas甲方是一家专业从事美食研发生产的企业,拥有丰富的产品线和优质的服务;Party A is a professional company engaged in the research and production of gourmet food, with a wide range of products and top-quality service;乙方具有雄厚的市场推广能力和资源,愿意与甲方合作,在一定范围内进行美食推广;Party B has strong marketing capabilities and resources, and is willing to
3、 cooperate with Party A to promote gourmet food within a certain scope;为了双方的共同利益和发展,经过友好协商,特订立本合同,共同遵守以下条款:In order to promote mutual interests and development, after friendly negotiations, the following terms of this contract are agreed upon and shall be observed by both parties:第一条 产品推广范围Article 1
4、 Scope of Product Promotion1.1 甲方产品:_(具体产品名称),具体规格:_,推广销售地区:_。1.1 Party As Products:_ (specific product name), Specific Specifications:_, Promotional Sales Area:_。1.2 乙方负责在约定的销售地区内开展甲方产品的推广工作,包括但不限于线上宣传、线下推广活动,促销策划等。1.2 Party B is responsible for promoting Party As products in the agreed sales area,
5、 including but not limited to online promotion, offline promotional activities, promotional planning, etc.第二条 推广费用Article 2 Promotion Expenses2.1 甲方与乙方共同商定本次推广活动的费用,具体包括但不限于广告费、促销费、推广人员费用等,费用总额为_。2.1 The promotion expenses for this promotion campaign shall be jointly agreed upon by Party A and Party
6、 B, including but not limited to advertising expenses, promotion expenses, promotional personnel expenses, etc., with a total amount of_.2.2 乙方应在本合同签订后的7个工作日内将推广费用支付至甲方账户,以确保推广活动的顺利进行。2.2 Party B shall pay the promotion expenses to Party As account within 7 working days after the signing of this con
7、tract to ensure the smooth progress of the promotion activities.第三条 推广责任Article 3 Promotion Responsibilities3.1 乙方应尽最大努力推广甲方产品,在保证产品质量的前提下,提升产品的知名度和市场占有率。3.1 Party B shall make every effort to promote Party As products, while ensuring product quality, to enhance the products visibility and market sh
8、are.3.2 乙方需制定详细的推广方案,报送甲方审批后方可实施,确保推广活动有效进行。3.2 Party B shall formulate detailed promotion plans, which must be submitted to Party A for approval before implementation, to ensure the effective progress of the promotion activities.第四条 信息保密Article 4 Confidentiality4.1 双方应对因履行本合同可能获悉的对方的商业、技术信息和其他知识产权信
9、息等予以保密。4.1 Both parties shall keep confidential any business, technical information, and other intellectual property rights that may be obtained in the performance of this contract.4.2 未经对方书面许可,任何一方不得擅自向第三方透露、传播另一方的商业机密。4.2 Without the written permission of the other party, neither party shall discl
10、ose or disseminate the business secrets of the other party to a third party.第五条 合同期限Article 5 Contract Period5.1 本合同自双方签字盖章之日起生效,有效期为_。5.1 This contract shall come into effect from the date of signature and seal by both parties. The validity period shall be_.5.2 有效期届满前三十个工作日内,任何一方均可通知对方是否续签合同,双方达成一致
11、意见后签署续约协议,继续履行合同。5.2 Within thirty working days before the expiration of the validity period, either party may notify the other party of the intention to renew the contract. Upon mutual agreement, a renewal agreement shall be signed to continue the performance of the contract.第六条 违约责任Article 6 Liabi
12、lity for Breach of Contract6.1 若由于一方原因未能履行本合同的全部或部分条款,应承担相应的违约责任。6.1 If either party fails to perform all or part of the terms of this contract for reasons attributable to that party, they shall bear the corresponding liability for breach of contract.6.2 违约方需在接到对方通知后的十五个工作日内进行整改并向对方支付违约金,违约金数额为_。6.2
13、 The defaulting party shall rectify within fifteen working days after receiving the notice from the other party, and shall pay the liquidated damages to the other party, the amount of which shall be_.第七条 法律适用及争议解决Article 7 Applicable Law and Dispute Resolution7.1 本合同的签订、履行及解释均适用中华人民共和国法律。7.1 The sig
14、ning, performance, and interpretation of this contract shall be governed by the laws of the Peoples Republic of China.7.2 如因履行本合同发生争议,双方应友好协商解决;若协商不成,任何一方均可向_仲裁委员会申请仲裁。7.2 In the event of a dispute over the performance of this contract, the parties shall seek an amicable resolution through friendly
15、negotiation. If no agreement is reached, either party may apply for arbitration to the_ Arbitration Commission.第八条 其他事项Article 8 Other Matters8.1 本合同所指的一切时间均以北京时间为准。8.1 All times referred to in this contract shall be based on Beijing time.8.2 本合同正本一式两份,甲乙双方各持一份,具有同等法律效力。8.2 This contract is made in
16、duplicate, with one copy for each party, each of equal legal effect.甲方(盖章):_ 日期:_Party A (seal):_ Date:_乙方(盖章):_ 日期:_Party B (seal):_ Date:_以上为美食推广合同协议书范本,经双方确认无误后,请签字盖章,并严格履行各项条款。祝合作愉快,共同发展!The above is a sample contract agreement for food promotion. After both parties have confirmed it is correct, please sign and seal it, and strictly abide by all terms. Wishing you a pleasant cooperation and common development!
©2010-2024 宁波自信网络信息技术有限公司 版权所有
客服电话:4008-655-100 投诉/维权电话:4009-655-100