1、联合投资协议书范本五篇*联合投资协议书范本一*中文版*第一部分:背景介绍*我们,双方投资方,为了共同出资并合作经营某项具有潜在商业价值的项目,特订立本联合投资协议书(以下简称“本协议”)。*第二部分:出资方式和比例*1. 双方应按照约定的比例出资,投资总额为*XX*元。A方出资*XX*元,占总投资的XX%;B方出资*XX*元,占总投资的XX%。2. 出资方式:双方应在签署本协议后*X*个工作日内将出资款项汇入指定账户,逾期未支付的,需承担一定的违约责任。*第三部分:权益分配*1. 投资回报分配:根据实际经营情况和利润分配政策,双方按照出资比例分享利润。2. 亏损分担:双方根据出资比例分担亏损,
2、但不得超过各自出资额。*第四部分:经营管理*1. 经营管理:双方应共同参与项目的经营管理,任命共同经理人负责具体管理事务。2. 重大事项决策:重大事项需经双方一致同意才能实施,例如大额资金支出、合作方变更等。*第五部分:退出机制*1. 双方同意,若任何一方有退出计划,需提前*X*个月书面通知对方,并按照协商确定的方法处理退出事宜。2. 退出方式:双方可以协商选择转让股权、公司清算等方式退出。*第六部分:保密条款*双方承诺在协议有效期内和终止后继续保密商业秘密、经营数据等敏感信息,不得擅自披露给第三方。*第七部分:争议解决*本协议若发生争议,应首先通过友好协商解决。若协商不成,应提交仲裁解决。*
3、第八部分:附则*1. 本协议自双方签署后生效,有效期为*X*年。2. 本协议一式两份,双方各持一份,具有同等法律效力。以上内容经双方充分讨论并确认无误后签署。*英文版*Part One: Background*We, the two investing parties, in order to jointly invest and operate a project with potential commercial value, hereby enter into this Joint Investment Agreement (hereinafter referred to as this
4、 Agreement).*Part Two: Mode and Ratio of Investment*1. The two parties shall invest according to the agreed ratio, with a total investment of *XX* yuan. Party A invests *XX* yuan, accounting for XX% of the total investment; Party B invests *XX* yuan, accounting for XX% of the total investment.2. Mod
5、e of investment: The two parties shall transfer the investment amount to the designated account within X working days after signing this agreement. In case of overdue payment, the defaulting party shall bear certain liability.*Part Three: Distribution of Interests*1. Distribution of investment retur
6、ns: According to the actual operating situation and profit distribution policy, the two parties shall share profits according to the investment ratio.2. Sharing of losses: The two parties shall share losses according to the investment ratio, but not exceeding their respective investment amounts.*Par
7、t Four: Business Management*1. Business management: The two parties shall jointly participate in the projects business management, appoint a common manager to be responsible for specific management affairs.2. Decision on significant matters: Significant matters require the unanimous consent of both
8、parties to be implemented, such as large capital expenditures, changes in cooperation partners, etc.*Part Five: Withdrawal Mechanism*1. The parties agree that if either party plans to withdraw, they must notify the other party in writing X months in advance and deal with the withdrawal matters in a
9、manner determined through negotiation.2. Withdrawal methods: The two parties can negotiate to choose equity transfer, company liquidation, and other methods for withdrawal.*Part Six: Confidentiality Clause*The parties undertake to continue to keep confidential business secrets, operational data, and
10、 other sensitive information during and after the validity of the agreement, and not to disclose it to third parties without authorization.*Part Seven: Dispute Resolution*In case of any dispute arising from this Agreement, it shall be resolved through friendly negotiation first. If negotiation fails
11、, it shall be submitted for arbitration.*Part Eight: Miscellaneous*1. This Agreement shall become effective upon signature by both parties for a period of X years.2. This Agreement is made in duplicate, with each party holding one copy, and shall have the same legal effect.The above content has been
12、 fully discussed and confirmed by both parties before signing.*End of Agreement*-*联合投资协议书范本二*中文版*第一部分:背景介绍*双方为了共同出资和合作开展某项具有良好前景的商业项目,特制定本联合投资协议书(以下简称“本协议”)。*第二部分:出资方式和条件*1. 双方应按照约定的比例分别出资,共同投资额为*XX*元。甲方出资*XX*元,占总投资的XX%;乙方出资*XX*元,占总投资的XX%。2. 出资方式:各方应在签署本协议后*X*日内出资,超过期限的需承担相应违约责任。*第三部分:权益及利润分配*1. 投资回
13、报:根据实际经营情况和协商约定,各方按照出资比例享有相应的投资回报。2. 亏损分担:各方共同分担项目亏损,但不得超过其出资额。*第四部分:经营管理*1. 共同经营:各方共同参与项目的经营管理,设立经营决策机制,共同制定经营计划和决策事项。2. 重大事项:重大决策需经各方一致同意后方可实施,操作风险需共同承担。*第五部分:退出机制*1. 任何一方有退出意愿时,须提前*X*个月书面通知对方,并协商处理退出事宜,包括股权转让、清算等。2. 退出条件:双方需协商确定退出条件和方式,保证退出后对项目的影响降至最低。*第六部分:保密条款*双方承诺在协议有效期内和终止后继续保密商业机密和数据,避免泄露给第三
14、方,确保各自利益。*第七部分:争议解决*本协议一旦发生争议,各方应友好协商解决,如协商不成,应提交仲裁解决。*第八部分:附则*1. 本协议自双方签署之日起生效,有效期为*X*年。2. 本协议一式两份,各方各持一份,具有同等法律效力。以上内容经双方详细讨论确认,均无异议后即生效。*英文版*Part One: Background*Both parties, in order to jointly invest and collaborate on a business project with promising prospects, have formulated this Joint Inv
15、estment Agreement (hereinafter referred to as this Agreement).*Part Two: Mode and Conditions of Investment*1. The parties shall invest according to the agreed ratio, with a total investment amount of *XX* yuan. Party A invests *XX* yuan, accounting for XX% of the total investment; Party B invests *X
16、X* yuan, accounting for XX% of the total investment.2. Mode of investment: Each party shall make the investment within X days after the signing of this agreement. Failure to meet the deadline shall entail corresponding breach of contract liability.*Part Three: Distribution of Interests and Profits*1
17、. Investment returns: According to the actual operating conditions and negotiated agreement, each party shall enjoy corresponding investment returns according to the investment ratio.2. Sharing of losses: Each party shall share project losses jointly, but not exceeding their respective investment am
18、ounts.*Part Four: Business Management*1. Joint operation: Each party shall participate in the projects business management, establish operational decision-making mechanisms, and jointly formulate operational plans and decisions.2. Significant matters: Significant decisions shall be implemented only
19、after unanimous consent from all parties, and operational risks shall be jointly borne.*Part Five: Withdrawal Mechanism*1. In the event of either party intending to withdraw, written notice must be given to the other party X months in advance, and the withdrawal matters, including equity transfer, l
20、iquidation, etc., shall be negotiated.2. Withdrawal conditions: The parties must negotiate and determine the conditions and methods of withdrawal to minimize the impact on the project post-withdrawal.*Part Six: Confidentiality Clause*The parties undertake to continue to keep commercial secrets and d
21、ata confidential during and after the validity of the agreement, avoiding disclosure to third parties, ensuring their respective interests.*Part Seven: Dispute Resolution*In case of any disputes arising from this Agreement, the parties shall engage in friendly negotiation to resolve. If negotiations
22、 fail, arbitration shall be sought.*Part Eight: Miscellaneous*1. This Agreement shall become effective from the date of signing by both parties and shall be valid for X years.2. This Agreement is made in duplicate, with each party holding one copy, and shall have the same legal effect.The above content has been discussed in detail and confirmed by both parties, and shall become effective without objection.
©2010-2024 宁波自信网络信息技术有限公司 版权所有
客服电话:4008-655-100 投诉/维权电话:4009-655-100