ImageVerifierCode 换一换
格式:PDF , 页数:6 ,大小:131.97KB ,
资源ID:11037787      下载积分:6 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/11037787.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(英语六级翻译高频词汇.pdf)为本站上传会员【知****运】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

英语六级翻译高频词汇.pdf

1、 英语六级翻译高频词汇(一)表示主要的,重要的词 primary,major,main,chief,important,essential,significant表示充足的 enough,sufficient,plenty,abundant表示适当的 appropriate表示提升,改善,加强 enhance,improve,strengthen表示合法 valid,legal,lawful,rightful表示卓越不凡 extraordinary,excellent,uncommon,remarkable,outstanding.表示很有名气 well-known,noticeable,fa

2、mous表示义务,有责任去做 compulsory,required,obligatory表示积极,主动 positive,proactive表示合理 sound,rational,correct,sensible,logical,reasonable表示英勇 brave,bold,valiant,heroic,courageous,fearless表示巨大 huge,large,giant,vast,enormous表示牢固稳定 sturdy,strong,firm,tough,stable,hardy表示声誉 reputation,fame,prestige表示巅峰、顶点 tip,top,

3、peak,apex,zenith,climax表示发现、探索 discover,seek,search表示增加 increase,enlarge,multiply,expand,raise,accelerate,broaden,magnify表示减少 reduce,decrease,decelerate,lessen,debase,abate,diminish,decline,discount,subtract,deduct表示转变 convert,change,transform,switch表示提供、提交 offer,supply,provide,furnish,contribute,su

4、bmit表示构成、组成 constitute,consist,organize,form,erect,establish,compose,comprise,加快人才培养 accelerate the training of professionals与建立关系 establish relationship with在取得进步 make progress in表示有用,有益 helpful,useful,utile,beneficial发挥的作用 play(central,crucial,decisive,essential,fundamental,important,key,leading,)

5、major,primary,prominent,significant,vital)role in2017年6月大学英语六级翻译高频词汇(二)宏观经济 macro economy社会主义市场经济 socialist market economy知识经济 knowledge economy网络经济 Internet-based economy经济规律 law of economy大规模生产 mass production生产力 productive forces生产关系 relations of production公有制 public ownership私有制 private ownershi

6、p国有企业 state-owned enterprises(SOEs)私营企业 private business 民营企业 privately-run business中小企业 small and medium enterprises(SMEs)连锁企业 franchise/chain business国民生产总值 Gross National Product(GNP)国内生产总值 Gross Domestic Product(GDP)实际增长率 growth rate in real terms年均增长率 average growth rate per annum可持续增长 sustaina

7、ble growth经济效益 economic returns投资回报率 rate of return on investment衰退 recession宏观调控 macro control提高经济效益 enhance economic performance扭亏为盈 turn a loss-making business into a profitableone优化经济结构 optimize economic structure扩大内需 expand domestic demand国计民生 national interest and peoples livelihood经济特区 specia

8、l economic zones“十二五规划“the 12th Five-Year Plan for Nationaland Economic and Social Development风险投资 venture investment经济繁荣 economic boom发达国家 developed countries不发达国家 underdeveloped countries发展中国家 developing countries经济交流 economic exchange跨国公司 multinational corporation电子商务 e-business信用卡 credit card信息时

9、代 information age2017年6月大学英语六级翻译高频词汇(三)航班号 flight number头等舱 first class商务舱 business class经济舱 economy class登机牌 boarding card口岸 customs port客船 passenger liner慢车 stopping train普快 express直快 through express直达列车 through train特快 special express高速火车 high-speed train卧铺车厢 sleeping coach上铺 upper berth中铺 middle

10、 berth下铺 lower berth出发站 departure station中转站 transfer station 终点站 terminus到达站 destination站台 platform地铁 subway超车 overtaking倒车 backing刹车 brake加速 speed up减速 slow down高速公路 highway/freeway十字路 crossroads酒后驾驶 driving under the influence of alcohol疲劳驾驶 fatigue driving2017年6月大学英语六级翻译高频词汇(四)普及率 popularizing r

11、ate素质教育 education for all-round development应试教育 exam-oriented education system义务教育 compulsory education初等教育 elementary education中等教育 secondary education高等教育 higher education职业教育 vocational education学院 college/institute/school普通高校 regular institution of higher learning重点大学 key university211工程 211Proj

12、ect减轻学生负担 reduce burden for students基础课 basic course专业课 course within ones major必修课 required course选修课 elective course学分制 credit system入学考试 entrance examination入学资格 admission qualification择优录取 merit-based enrollment中考 middle examination高考 higher examination报名 application/sign up毕业设计 diploma-winning

13、design/graduation project毕业论文 graduation thesis毕业证书 graduation certificate同学 schoolmate/classmate校友 alumni科教兴国 rejuvenate the country through science andeducation研究开发 research and development高新技术 innovative and high technology创新 innovation尖端科技 state-of-the-art technology平等互利 equality and mutual bene

14、fit法治 rule of law 互通有无 mutual exchange of needed products商标 trademark专利 patent版权 copyright知识产权 intellectual property rights2017年6月大学英语六级翻译高频词汇(五)煮 poach/boiled蒸 steamed火锅 chafing dish煲;炖;焖 stewed煎 pan-fried炒 stir-fried炸 deep-fried烘 baked熏 smoked泡辣菜 pickled hot vegetables北京烤鸭 roast Beijing duck炒饭 sti

15、r-fried rice油条 deep fried twisted dough stick饺子 jiaozi/dumpling汤圆 tangyuan馄饨 hundun烧麦 shaomai月饼 moon cake烧饼 sesame seed cake小笼包 steamed dumpling with pork红茶 black tea绿茶 green tea花茶 jasmine tea茶道 sado/tea ceremony功夫茶 Gongfu tea陈酒 old wine/aged wine烧酒 arrack2017年6月大学英语六级翻译高频词汇(六)人口 population人口分布 popu

16、lation distribution流动人口 transient population城市人口 urban population农业人口 agriculture population出生率 birth rate自然增长率 natural growth rate负增长率 negative growth rate普查 census户口册 household register计划生育 family planning/planned parenthood优生优育 ensure good prenatal and postnatal care自治区 autonomous region民族 ethnic

17、 groups少数民族 ethnic minorities/minority peoples中国共产党 Communist Party of China小康社会 a well-to-do society 人民生活 peoples livelihood生活水平 living standards生活质量 quality of life住房条件 housing conditions文化程度 educational level就业率 employment rate人均收入 average income per capita年平均工资 average annual pay奖金 bonus生活费用 cos

18、t of living消费价格指数 consumer price index环境污染指数 environment pollution index衣食住行 food,clothing,sheltering and means oftraveling购买力 purchasing power贫困家庭 the needy family贫困地区 poverty-stricken region下岗 be laid off小康 relative affluence安居乐业 live a good life共同富裕 shared prosperity社会保险 social insurance助学金 grant

19、in-aid赈灾救济金 disaster relief funds2017年6月大学英语六级翻译高频词汇(七)发源地 the birthplace禁忌 taboo压岁钱 gift money;money given to children as a lunarnew year gift祭祖宗 offer sacrifices to ones ancestors元宵 rice dumpling踩高跷 stilt walking扭秧歌 yangge dance扫墓 sweep graves of ones ancestors or loved ones赛龙舟 dragon-boat racing

20、粽子 zongzi(sticky rice dumpling wrapped in reed orbamboo leaves)月饼 moon cake赏月 appreciate the glorious full moon赏菊 admire the beauty of chrysanthemum登高 climb mountain孔子 Confucius孟子 Mencius老子 Lao Zi儒学 Confucian School论语 Analects of Confucius发明纸和瓷器 invented paper and porcelain发明火药 invention of gunpowde

21、r发明印刷术 block printing was invented科举制 Imperial Examination for recruiting civilservants 丝绸之路 Silk Route长征 Long March解放战争 War of Liberation改革开放 reform and opening up黄河 Yellow River长江 Yangtze River珠江 Pearl River太湖 Lake Tai鄱阳湖 Lake Poyang洞庭湖 Lake Dongting青藏高原 Tibet Plateau东北平原 Northeast China Plain华北平原 North China Plain长江中下游平原 Plain of Middle and Lower Reaches ofChangjiang River南沙群岛 Nansha Island

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服