1、 古今词义不同辨析 [愛] “愛”字在上古有兩個常用的意義。一是親愛、疼愛。《左傳·鄭伯克段于鄢》:“~其母。”這是古今一致的。二是愛惜、吝嗇。《左傳·僖公二十二年》:“若~重傷,則如勿傷;~其二毛,則如服焉。”這個意義一直沿用到唐宋以後的文言文裏。《宋史·岳飛傳》:“文臣不~錢,武臣不~死。”在現代漢語裏,“吝嗇”一義已經不用。 [謗] “謗”字在上古只是指背後議論或批評別人的短處。《戰國策·齊策》:“群臣吏民,能面刺寡人之過者,受上賞;上書諫寡人者,受中賞;能~譏於市朝,聞寡人之耳者,受下賞。”“謗”是公然的評議,“譏”是委婉的諷刺。 對有過失的人進行議論是批評,對沒有
2、過失的人進行議論就近乎譭謗了。《楚辭·九章·惜往日》:“何貞臣之無罪兮,被離(罹,遭受)~而見尤。” [幣] “幣”字在上古並沒有貨幣的意義,而是指禮物。《說文》“幣,帛也。從巾,幣聲。”《周禮·夏官·校人》“飾~馬,執扑而從之”。 到漢代“幣”已有了“貨幣”的意思。《史記·吳王濞列傳》:“誘受天下亡命罪人,亂天下~”。 [斃] “斃”字在現代是“死”的意思,一般用於貶義;在上古都是“倒下去”的意思。《左傳·哀公二年》:“鄭人擊簡子,中肩,~于車中。” 魏晉以後,“斃”無疑已是“死”的意思。 [兵] “兵”在上古主要指兵器,沒有現代漢語士兵、戰士的意思。《山海經
3、·大荒北經》:“蚩尤作~,伐黃帝。”由兵器引申爲武裝力量,軍隊。《戰國策·觸龍說趙太后》:“必以長安君爲質,~乃出。”值得注意的是,先秦用作這一意義時,一般沒有“兵多少”的說法,似乎重在武器;漢以後意義重點可能已轉爲指人員,相當於今天的“軍隊”了。 有時候“兵”字也指軍事、 戰爭、 戰陣之類。《孫子兵法·謀攻》:“故上~伐謀,其次伐交。” [池] 在上古,“池”字主要用來指護城河。《左傳·齊桓公伐楚》:“楚國方城以爲城,漢水以爲~”。“池”是有水的,於是也用來指“池塘”。《孟子·梁蕙王上》:“數罟不入汙~”。“池塘”的意義在現代漢語中也還是常用意義。 [除] “除”字在古代
4、主要有兩種意義。一個是宮殿的臺階。《世說新語·政事》:“聽事前~,雪後猶濕。”另一個意義是“除去”。《荀子·勸學》:“~其害持養之。”但是,古代由“除去”一義引申的一些其他意義現在已不存在了。如《詩經·小雅·小明》“日月方~”,指新年後不久的初春季節,“除”有除舊生新的意思。“除”指對官吏的任命,這個意思在古代很常見。 [黨] 在古代漢語裏,“黨”有好幾個意義。最早是指一種居民組織單位。據《周禮》,一萬二千五百家爲“鄉”,五百家爲“黨”。《論語·子路》:“吾~有直躬者。”(直躬:坦白直率。)古代“鄉党”常常連用,後來用來泛指鄉里(本鄉本土)。“党”的另一個意義由利害關係結成的集團,這可
5、能是由第一個意義引申來的。《楚辭·離騷》:“惟夫~人之偷樂兮,路幽昧以險隘。”古代漢語的“黨”字指集團時,一般只用於貶義。 “黨”還有“偏袒”的意思,顯然是由“朋黨”引申出來的。《左傳·襄公三年》:“舉其偏,不爲~。”現在還有成語“~同伐異”。現在的“黨”一般是政黨的意思。 [貳] “貳”“和”二“在古代就同音,但意義並不相同。現在“貳”字則只是“二”的大寫形式,音義毫無區別。“貳”最早是“副”的意思。《周禮·秋官·大行人》中“~車九乘”,指副車。先秦時期,“貳”的另一個常用意義是指重復一次。《論語·雍也》:“不~過。”同時從屬於兩個君主也叫“貳”。《左傳·鄭伯克段于鄢》:“既而大
6、叔命西鄙北鄙~於己。”貳於己:在從屬原來君主的同時又從屬自己。由此進一步引申爲不專一或不一致,成爲“壹”(專一)的反義詞。《荀子·天論》中“修道而不~,則天不能禍”是不專一的意思。先秦以後,“貳”的意義逐漸和“二”接近,到現在只作爲“二”的大寫形式保存下來。 [訪] “訪”在現代漢語裏,一般是“探望”、“拜訪”的意思,例如“~友”,“來~”。上古漢語裏“訪”卻不是一般的探望,而是諮詢,即向人徵求意見。《左傳·僖公三十二年》:“穆公~諸蹇叔。”“訪”的賓語是事,不是人。“拜訪”是中古才産生的意義,杜甫《贈衛八處士》:“~舊半爲鬼,驚呼熱中腸。”引申爲“尋求”,“尋訪”。至於上古的“諮詢”
7、一義,在現代漢語中已不存在了。 [憤] “憤”字在上古是憋悶的意思。《論語·述而》:“不~不啓。”上古時期“憤”字不常見,它和“怒”的意義差別很大,“發憤”和“發怒”的意義全不相干。現代漢語繼承了“發憤”這個詞,也完全不是“發怒”的意思。從漢代開始,“憤”字才由憋悶引申爲因不滿而感情激動。文天祥《指南錄後序》:“北雖貌敬,實則~怒。”中古以後,“憤”和“忿”的意義逐漸接近,兩字有時就可以通用了。 [糞] 在古代漢語中,“糞”字並不指糞便,而是“掃除”的意思。《荀子·強國》:“堂上不~,則郊草不芸。”“糞”字在古代另一個常用意義是給禾苗除草、培土和加肥料。《禮記·月令》:“可以~
8、田疇。”古代“糞”也可以作名詞,指被除的穢土(垃圾)。先秦常常“糞土”連用。例如《論語·公冶長》:“~土之牆不可圬也。”後來“糞”指糞便,顯然是由穢土的意義引申來的,這意義在漢以後已經出現。 [羹] 羹在上古是一種帶汁的肉食,不同于唐宋以後的羹湯。《左傳·鄭伯克段于鄢》:“公賜之食。食舍肉。公問之。對曰:‘小人有母,未嘗君之~,請以遺之。’” [購] 古代“購”字和“買”的意思有很大的差別。“購”字在古代是懸賞徵求的意思。購求的物件可以是敵人或罪犯,也可以是要爭取的人。《史記·項羽本紀》:“吾聞漢~我頭千金,邑萬戶。”直到宋代,“購”字也只表示重價收買,和一般的“買”還是有差別
9、的。 [館] 在上古漢語裏,“館”字的基本意義是客舍,相當於現代的招待所或賓館。《詩經·鄭風·緇衣》:“適子之~兮。”在上古,“館”字還可用作動詞,是客居、暫住的意思。漢以後,“館”的詞義有了發展。它可用來指宏偉華麗的宮殿。唐宋以後,“館”字又用於教學的地方。 [國] 先秦時,“國”字常用來指諸侯的封地。《論語·季氏將伐顓臾》:“丘也聞有國有家者”。現代“國”指“國家”就是由古代的“國”的這一意義發展出來的,它的意義範圍擴大了。“國”字在上古還有首都的意思,這是今義所沒有的。《左傳·鄭伯克段于鄢》:“先王之制,大都不過三国之一。” [恨] “恨”在古代主要是“遺憾”的意
10、思。先秦一般用“憾”,漢代以後才常用“恨”。《史記·淮陰侯列傳》:“大王失職入漢中,秦民無不~者。”引申爲悔恨。《史記·晁錯傳》於是景帝默然良久,曰:‘公言善,吾亦~之。’”古代“恨”的程度比“怨”輕,實際是“不滿”的意思;“仇恨”的意思一般只用“怨”。到了現代則相反,“懷恨在心”,程度都比“怨”重得多。 [給] 在上古,“給”的常用意義有二。一是形容詞,食用豐足的意思。《孟子·梁惠王下》:“春省耕而補不足,秋省斂而助不~。”二是動詞,供應。《左傳·齊桓公伐楚》:“貢之不入,寡君之罪也,敢不供給?”現代的“給”是給予,此外現在“給”還有表示被動的用法,如“錢給花完了”等,这也是古代所沒
11、有的。 [憐] 在古代漢語裏,“憐”的常用意義是愛,這和現代的憐憫意義是不同的。《戰國策·觸龍說趙太后》:“丈夫亦愛~其少子乎?”現代“憐”字的憐憫、哀憐意義大約是漢代以後才有的。杜甫《月夜》詩:“遙~小兒女,未解憶長安。”但在唐以後的詩詞中,“憐”和“愛”交互運用的時候,“憐”字往往仍然是喜愛的意思。在唐宋詩詞裏,“可憐”二字連用,除“可憐憫”、“可喜愛”的意思外,還有“可羨”、“可惜”“可怪”等意義。白居易《長恨歌》:“可~光彩生門戶。” [臉] “臉”是後起字,到中古時期它才被廣泛使用。古人所說的“臉”,仅指颧骨部分,範圍要比現在小得多。晏殊《破陣子》:“笑從雙臉生。”古
12、人所說的“面”相當於現在的“臉”,“臉”和“面”的區分在古代是很清楚的。現在“臉”和“面”變成同義詞了。 [賂] “賂”字在現代只用於“賄賂”一詞中,指用來賄賂別人的財物,也指用財物賄賂別人。古代“賂”可以單用,指贈送的財物,也指用財物贈送別人。《左傳·莊公二十八年》:“數之以王命,取~而還”。今義“賄賂”正是由贈送這一義而來,但由褒義變成了貶義。 今義“賄賂”在上古叫做“賕”。《漢書·刑法志》:“吏坐受賕枉法。” [勤] 在古代,“勤”字的基本意義是辛勞、辛苦。《論語·子路從而後》:“四體不~,五穀不分,孰爲夫子?”現代漢語“勤”字的常用意義是努力工作、不偷懶,但在“勤務
13、員”、“勤工儉學”等詞語裏,還保存了古義。 [窮] “窮”字在古代主要是“極”、“盡”的意思。《荀子·勸學》:“梧鼠五技而~。”引申爲尋究。陶潛《桃花源記》:“欲~其林。”古代“窮”字另一個常見意義是“生活困難,境遇不好”。《戰國策·趙策》:“振困~,補不足。”“窮”和“通”或“達”相對,《莊子·讓王》:“古之得道者,~亦樂。” “窮”和“貧”在古代不是同義詞。缺乏衣食錢財,一般叫“貧”不叫“窮”;生活困難或不得仕進叫“窮”不叫“貧”。“貧”的對面是“富”,“窮”的對面是“通”或“達”。這種區別在上古是比較清楚的。 [去] 現代漢語的“去上海”,是到上海去,古代漢語則是“離
14、開上海”,意思正好相反。“去”字上古最常用的意義是“離開(某地或某人)”。《孟子·公孫丑下》:“孟子~齊。”現代管人死去叫“去世”,即離開了人世,正是沿用了古代意義。“去”在古代也指離開或放棄某一職位,常與“就”相對。《史記·屈原賈生列傳》:“同死生,輕~就。”在上古,“去”還有“距離”的意思。《孟子·離婁上》:“地之相~也千有餘里。” [勸] 古代的“勸”是勸勉、獎勵的意思。《管子·立政》:“~勉百姓。”“勸”的反義詞是“懲”、“戒”或“沮”。《墨子·非命中》:“明賞罰以~沮。”現代“勸”的勸說義是由勸勉義引申來的。這在漢代就産生了。《史記·商君列傳》:“~秦王顯岩穴之士。” [
15、乳] 上古時,“乳”本指生殖。“乳”在古代還常用来形容哺乳期間的動物。《莊子·盜蹠》:“案劍嗔目,聲如~虎。” “乳”的“生殖”和“形容哺乳期間的動物”兩項意義,現在已經不用了。現在常用的“乳房”、“乳汁”等意義,古代也有,這是古今相同的。 [色] 古代的“色”相當於現代的“臉色”。《戰國策·觸龍說趙太后》:“太后之~稍解。”“色”指臉上的神色。《楚辭·漁父》:“顔~憔悴,形容枯槁。”至於指婦女貌美,這是古今一致的。《孟子·梁惠王下》:“寡人有疾,寡人好~。” [售] “售”的古義是“把東西賣出去”。《廣韻》:“售,賣物出手”,正是符合古義的解釋。《詩經·邶風·谷風》:
16、賈用不~。” [樹] “樹”字在上古經常用作動詞,是種植、栽種的意思。《孟子·梁惠王上》:“五畝之宅,~之以桑。”“樹木”在現代是聯合式雙音詞,在上古則是動賓結構短語。《管子·權修》:“十年之計,莫如~木,終身之計,莫如~人。”動詞“樹”用於抽象的意義就是樹立,建立的意思。《戰國策·秦策》:“內自虛,而外~怨于諸侯,求國無危,不可得也。” [睡] “睡”指坐着打盹兒。《史記·商君列傳》:“孝公既見衛鞅,語事良久,孝公時時~,弗聽。”大概在唐宋以後的口語裏,“睡”的詞義擴大,代替了“眠”,意義才和現代一樣。蘇軾《海棠》:“只恐夜深花~去。” [塘] “塘”在上古只有堤防
17、堤壩的意思。《莊子·達生》:“數百步而出,被發行歌而遊於~下。”“塘”指水塘大約起於漢代。《廣雅·釋地》:“塘,池也。” [涕] “涕”的本義是眼淚。《詩經·衛風·氓》:“泣~漣漣。”上古鼻涕叫“泗”。“淚”字到漢代才産生,從此“涕”字才有了鼻涕的意思。漢王褒《童約》:“目淚下落,鼻~長一尺。”是較早的材料。 [誣] “誣”就是沒有事實根據的虛言假语。《韓非子·顯學》:“無參驗而必之者,愚也;弗能必而據之者,~也。”《大戴禮記·曾子立事》:“不能行而言之,~也。” 誣又有欺騙的意思。司馬遷《報任安書》:“因爲~上,卒從吏議。”“誣”的今義是捏造事實構造罪名。 [寫]
18、寫”字在上古的常用意義是鑄刻。《國語·越語》:“王命金工以良金~范蠡之狀而朝禮之。”摹擬、摹仿也叫“寫”。《韓非子·十過》:“因靜坐撫琴而~之。”在漢魏以後又有描寫、描畫的意思。《史记·秦始皇本紀》:“秦每破諸侯,~放其宮室,作之咸陽北阪上。”“寫”字在漢魏以後又有謄寫,抄錄的意思。《後漢書·班超傳》:“爲官~書受直,以养老母。”在上古漢語裏,“寫”字又爲 “瀉”字的本字,意思是傾注、傾瀉。《詩經·邶風·泉水》:“駕言出遊,以~我憂。” [臭] 在上古漢語裏,“臭”字用作名詞,當氣味講,是上古最常用的用法。《周易·系詞上》:“同心之言,其~如蘭。”大約在漢代以後,由名詞變爲形容詞,專
19、指氣味難聞。劉向《說菀。尊賢》:“廚中有~肉。” 上古的“臭”用作動詞時,是用鼻子辨別氣味,聞的意思。《荀子·禮論》:“三~之,不食也。” 这个意义后来写作“嗅”。 [淫] “淫”在上古較早的意義是“浸潤”。《周禮·考工記·匠人》:“善防者水~之。”“淫”在古代常見的意思是“過分,過度”。《尚書·大禹謨》:“罔~于樂。”引申爲邪淫。《左傳·昭公三十一年》:“善人勸焉,~人懼焉是以君子貴之。”特指不正當的男女關係。《荀子·天論 》:“內外無別,男女~亂,父子相疑。” [獄] “獄”指官司、案件。《左傳·莊公十年》:“小大之~,雖不能察,必以情。”“獄”指監牢開始於漢代。《史記·
20、鄒陽列傳》:“恐死而負累,乃從~中上書。” [逐] “逐”字的本義是追逐,追捕。《尚書·費誓》:“臣妾逋逃,無敢越~。”“逐”字用於戰事,則有追擊的意思。《左傳·莊公十年》:“遂~齊師。”“逐”字在古代還有驅逐,放逐的意思。《史記·李斯列傳》:“非秦者去,爲客者~。” [走] “走”字的基本意義是跑。《戰國策·觸龍說趙太后》:“老臣病足,曾不能疾~。” 古代的“走”也常用於逃跑。《戰國策·齊策》:“三國疾攻楚,楚必~。”在古代漢語裏,“走”字還可以用作名詞,指被驅使的人。《左傳·襄公三十年》:“吏~問諸朝。”又用作自謙之詞。張衡《東京賦》:“~雖不敏,庶斯達矣。”






