1、韩语中级语法总结 一、时间、理由 时间(시간 표현) 1)(으)ㄹ 때,때 最为普通的时间表达方式,“~的时候” 학교에 갈 때 길에서 선생님을 만났어요.在去学校的路上见到了老师。 점심을 먹을 때 전화가 왔어요.吃午饭的时候来了电话。 저는 쇼핑할 때가 가장 행복해요.我购物的时候最幸福了。 여름 방학 때 할머니 댁에 갔어요.暑假时去了奶奶家。 2)기 전에,전에:之前 졸업 전에 직장을 구할 거예요.毕业前会去找工作。 결혼 전에 혼자 여행을 가 보세요.结婚前请试一下自己去旅行。 잠 자기 전에 이를 꼭 닦으세요.睡觉前一定要刷牙。
2、 오늘 해 뜨기 전에 출발해야 해요.今天太阳升起前要出发。 3)(으)ㄴ 후에,(으)ㄴ 다음에,(으)ㄴ 뒤에,~고 나서,고 난 후에,후에:之后 저녁을 먹은 후에 이 약을 꼭 드세요.吃完晚饭后一定要吃这个药。 엊그제 비가 온 다음에 날씨가 많이 추워졌어요.前天下了雨之后天气变冷了许多。 결혼하고 나서 친구들을 많이 못 만났어요.结婚之后很难见到朋友。 눈이 오고 난 후에 온 세상이 하얘졌어요.下雪之后世界变成白色的了。 대학교 졸업 후에 대학원에 들어갔어요.大学毕业后进了研究院。 4)~(으)면서/~(으)며:表示两个动作一起进行。 시
3、간이 없으니까 우리 가면서 이야기 해요.因为没时间我们边走边说吧。 저는 음악을 들으면서 공부해요.我边听音乐边学习。 우리 같이 점심 먹으면서 다시 이야기 합시다.我们一起边吃午饭再边聊吧。 5)~기를 기다렸다는 듯이/~기가 무섭게/~기가 바쁘게 仿佛在等待前面的动作发生一样,后面的事情紧接着发生,表达两个动作非常紧凑。~기가 무섭게/~기가 바쁘게的前后无法接形容词。形容词只有与'~아/어/여 지다'一起使用,变成动词之后才可以使用。第二个动词用过去时比较普遍。 우리가 오기를 기다렸다는 듯이 장사꾼들이 몰려왔어요.我们刚一来商贩们就拥上来。 12원이
4、되기가 무섭게 첫 눈이 왔어요.12月一到就下了第一场雪。 6)~자 由于前面发生的事情导致后面事情发生。另外ia,一般来讲前面的状况可以是后面状况的原因、条件、动机等。第二个词常用过去式。 집에 가자 아무도 없었어요.到了家一个人也没有。 술을 마시자 얼굴이 빨개졌어요.喝了酒,脸变红了。 7)~자마자 前后两个事件相互没有关联,只在时间上两个动作连续发生。 학교를 졸업하자마자 직장을 구했어요.一毕业就找工作。 수업이 끝나자마자 뛰어나갔어요.一下课就冲出去了。 주말이 되자마자 여행을 떠났어요.一到周末就去旅行。 8)~는 대로 与자마자含义
5、相同,但是无法使用于过去时态。 집에 도착하는 대로 저한테 전화해 주세요.一到家请给我来电话。 집에 도착하는 대로 전화했어요(错) 한국에 가는 대로 친구를 만날 거예요.到了韩国就和朋友见面。 한국에 가는 대로 친구를 만났어요(错) 결혼하는 대로 아이를 낳을 거예요.结了婚就生孩子。 결혼하는 대로 아이를 낳았어요(错) 9)~(으)ㄴ 채 在前面状态持续的情况下发生后面的动作。 고개를 숙인 채 눈물만 흘렸어요.低着头只是流泪。 저녁에 불을 켠 채 집을 나왔어요.晚上家里点着灯就出来了。 어제 옷을 입은 채 잠들었어요.昨天穿着衣服就睡
6、着了。 10)(으)ㄴ 지 +시간(이/가)+지나다(되다) 表示某一动作已经进行了一定的时间,不可再时间后加동안一起使用。 이 건물은 지은 지 오래됐어요.这建筑建了很久了。 둘이 사귄 지 얼마나 됐어요?얼마 안 됐어요.两个人交往多久了?没多久。 한국어를 공부한 지 1년 됐어요.学了1年韩国语了。 11<막>~(으)ㄹ 참이다/~(으)려던 참이다 某一事情正要开始。 이번 방학 때 한국으로 여행 갈 참이에요.这次放假正要去韩国。 이제 막 출발 할 참이었어요.昨天正要出发的。 저도 금방 전화를 걸려던 참이었는데 마침 전화 잘 하셨어요.我
7、刚刚想打电话给你你就打来了。 12)~(느)ㄴ 김에 表示“趁。。。。。。机会”、“顺便”的意思 사는 김에 제 것도 좀 사주세요.买时请顺便把我的东西也给买了吧。 나가는 김에 쓰레기 좀 버려 주세요.趁出去请顺便把垃圾给倒了。 시장에 간 김에 과일을 사왔어요.去市场顺便买了水果。 13)~(으)ㄹ 겸 在做后面的动作时,如果可能的话尽量把前面的动作也做了。 시장에 간 김에 고기도 살 겸 정육점에 들맀다.去市场的时候顺便到瘦肉店买点肉就好了。 다이어트도 할 겸 운동을 시작했어요.开始做运动尽量也注意饮食。 14)~아/어/여서야 与时间有关
8、到了那个时间以后后面的事情才发生。 *아/어/여야:条件满足之后发生后面的动作。 아침에 일찍 일어나야 학교에 안 늦는다/아침에 일찍 일어나서야 그 소식을 들을 수 있었다.早上早起上学就不会迟到了。/早上早起了才听到了那个消息。 아버지는 9시가 되어야 돌아 오세요./아버지는 9시가 되어서야 돌아오셨어요.爸爸到9点就会回来。/爸爸到了9点就回来了。 15)~고 나서야 ~고 나다表示某一动作结束之后进行另外一个动作,或者某一状况发生。只是发生了前面的动作才能发生后面的动作。 중국에 오고 나서야 중국이 이렇게 큰 곳이라는 것을 실감했다.到了中国之后才真
9、实地感觉到中国是那么大的地方。 시험을 보고 나서야 내가 공부를 얼마나 안 했는지 알게 되었다.考了试才知道我的学习是多么的不足。 理由(이유 표현) 1)아/어/여서 陈述一般的理由,不能用于祈使句、共动句,在아/어/여서之前不能使用过去式词尾。 배가 아파서 병원에 갔어요.肚子疼所以去了医院。 날씨가 좋아서 기분도 좋아요.天气好所以心情也好。 지난주에 출장 갔어서 수업에 올 수 없었어요.(错) 제가 지금 바빠서 이따가 다시 전화해 주세요.(错) 2)(으)니까 强调理由,在祈使句、命令句中可以使用。(으)니까之前可以使用过去时。另外,
10、在表达确凿的理由时较为常用。也有通过(으)니까之前的动作或事实,得出(으)니까之后的结果和事实的含义。 그거 너무 비싸니까 사지 마세요.那个太贵了,不要买。 날씨가 좋으니까 우리 자전거 탑시다.天气好所以我们踩单车吧。 집에 오니까,이미 3시간 넘었어요.因为回家,已经过了3个小时。 이 책을 다 읽었으니까 이제 빌려 드릴게요.这本书全读完了,借给你吧。 3)기 때문에, 때문에 在使用的时候没有特别的限制,可以和아/어/여서,(으)니까互换,但一般用于书面语。 한국어 재미있기 때문에 곻부해요.因为韩语有趣所以学。 감기 때문에 어제 학교에 봇 갔어요.
11、因为感冒所以昨天没能去学校。 4)느라(고) 后半句经常出现바빠다\정신이 없다\시간이 걸리다\다른 것을 못하다之类内容,主要使用在陈述借口的时候,该理由与时间有关。前面不可以接形容词或否定形。(习惯用法除外:오시느라고 수고하셨습니다) 아침마다 화장하느라고 시간이 많이 걸려요.每天早晨因为化妆花了好多时间。 어제 이사하느라고 정신이 없었어요.因为昨天搬家所以没精神。 지난주에 바쁘느라고 수업에 못 왔어요.(错) 5)(으)ㄴ/는 바람에 该理由与时间关联不大,仅仅使用在陈述借口时或者导致不好解雇的情况、自身无法控制的情况发生时。 버스가 늦게 오는
12、바람에 지각했어요.公车来晚了所以迟到了。 오늘 갑자기 비가 오는 바람에 소풍이 취소됐어요。因为今天突然下雨了所以郊游取消了。 6)(으)ㄴ/는 통에 与(으)ㄴ/는 바람에相同。 어제 옆집에서 떠드는 통에 잠을 한숨도 못 잤어요.昨天邻居太吵了根本没法睡。 길에서 교통사고가 나는 통에 늦었어요.因为路上遇到了交通事故所以晚了。 7)탓에,(으)ㄴ/는 탓에,탓으로,탓이다 由于某种情况或某人的原有导致不良结果时使用。一般来讲在怨恨某人或者追究责任使使用。 요즘 너무 피곤한 탓에 감기에 걸렸어요.最近太累了才得了感冒。 어제 아이스크림을 많이 먹
13、은 탓에 배탈이 났어요.昨天吃太多冰淇淋了才闹肚子的。 자동차가 고장난 것을 가지고 왜 제 탓을 하세요?汽车故障为什么怪我? 8)덕분(택)에,~(으)ㄴ/는 덕분(택)에/~덕분(택)이다 在由于好的原因带来好的结果时使用。作为一种习惯用语,在问候时经常使用。 가:요즘 잘 지내세요?甲:最近过的还好吗? 나:네,덕분에 잘 지냅니다.乙:托福,过的还不错。 한국 드라마 덕분에 한국어가 빨리 늘었어요.托韩剧的福韩语进步很快。 어제 비가 온 덕분에 가뭄이 해결됐어요.托下雨的福,干旱解决了。 9)(으)로 인해(인하여)/(으)로 인한 것이다 表理
14、由,一般仅限于书面语。 건문제로 인하여 회사를 그만두게 되었습니다.因为问题公司放弃了。 요즘 회사 문제로 인해 가정에 소홀했어요.因为公司的问题忽略了家庭。 이번 사고는 운전 기사의 부주의로 인한 것이다.这次事故是因为饮酒司机的不注意造成的。 10)(으)로 말미암아/(으)로 말미암은 것이다 在讲述大事件时常用的说法。一般在新闻报导中经常使用。 폭우로 말미암아 많은 이재민이 발생했다因为暴雨,出现了许多灾民。 실업자 증가는 경제 악화로 말미암은 것이다.失业者增加是因为经济下滑。 11)(으)ㄴ/는 까닭에,(으)ㄴ/는 까닭이다 까닭是“
15、理由”的韩语固有表达方法,一般在动词之后使用,常用在书面语中。 일찍 도착한 까닭에 기차를 탈 수 있었어요.因为早到了所以搭上了火车。 날씨가 안 좋은 까닭에 관광객이 적었어요.天气不好所以观光客少。 날씨가 점점 더워지는 것은 지구가 오염된 까닭이다.天气渐渐变热时因为地球被污染了。 12)(으)ㄴ/는 이유로,(으)ㄴ/는 이유이다 因,由于 자주 지각한 이유로 선생님께 야단맞았습니다.因为经常迟到所以挨老师的骂了。 건강이 안 좋은 이유로 휴학을 하겠습니다.因为身体不好所以要休学。 13)길래,의문대명사+길래,기에 前面的理由为动词时,使用
16、名词型语尾기,将理由名词化之后,与表示理由的에一起使用表示理由。一般来讲表示某人或某物的动作,之后出现说话的人做主语。不能用于命令句和表示劝诱的句子之前。길래主要使用在口语当中。 사랑이 뭐길래 이렇게 힘든 걸까요?爱为什么这么辛苦? 저기가 어디길래 사람들이 많이 가요?那里为什么那么多人去? 사람들이 많이 사길래 저도 하나 샀어요.因为很多人买所以我也买了一个。 선생님이 물어보기에 대답했을 뿐이에요.因为老师问所以只好回答了。 친구들이 싸우기에 말렸어요.因为朋友打架了所以劝解。 14)(으)므로,(으)ㄴ 것이므로 因为 그 사람은 외국에 나갔으므로
17、성공할 수 있었습니다.那个人因为出国了所以能成功。 이것은 제가 연구한 결과물이므로 공개할 수 없습니다.这是我的研究成果所以不能公开。 15)에:因、被,表示原因。 表示因为~에前面的名词而出现后面的某种状况和事态时使用。 햇빛에 피부가 까맣게 탔어요.被太阳晒黑了。 더위에 사람들이 지쳤어요.人们因为暑气很困乏。 *~(았/었/였)다기에 别人所说的话成为后面行为的根据或理由时使用的表达方法。 그 영화가 재미있다기에 이번 주말에 보기로 했어요.听说那电影很有趣所以这个周末去看了。 이 음식이 몸에 좋다기에 샀어요.听说这食物对身体好就买了。
18、 16)아/어/여서 그런지,~기 때문인지,~아/어/여서 인지 在后面表示推测出现此种结果的原因。 비가 와서 그런지 날씨가 많이ㅣ 추워졌어요.可能是因为下雨了所以天气变冷了。 17)기도 해서 说到多个理由当中的一个。 반장은 착하고 예쁘기도 해서 인기가 많아요.班长又善良又漂亮所以人气很高。 18)~다가 因为前面的行为导致不好的结果。 음주 운전을 하다가 사고를 냈어요.酒后开车出了事故。 늦잠 자다가 시험에 늦었어요.晚睡结果考试迟到了 二、推测,过去 推测(추측 표현) 1)~나 보다,~(으)ㄴ/는 가 보다 不是根据
19、自己的亲身体验,而是根据别人的动作或情况进行推测时使用。即以间接经验作为根据进行推测,这里一般不能用나和우리作主语。 겨울이 오나 봐요.날씨가 많이 추워졌어요.冬天好像来了,天气变冷了许多。 요즘에 많이 바쁜가 봐요.얼굴 보기 힘들어요.最近好像很忙。脸色看上去很累。 집에 아무도 없나 봐요.조용해요.家里好像没人,很安静。 신혼 생활이 좋은가 봐요.얼굴이 좋아졌어요.看来新婚生活很好,脸色都变好了。 *~을/를 보니까 +~나 보다/(으)ㄴ 가 보다,~(으)ㄴ 것 같다 민경씨 요즘 부쩍 예뻐진 걸 보니까 연해 하나봐요.看民京最近变漂亮了好多好像谈恋爱
20、了。 제가 요즘 부쩍 예뻐진 걸 보니까 연해하나 봐요.(错) 민경씨가 김치를 먹는 모습을 보니까 김치가 정말 맵나봐요.看民京吃泡菜的样子好像很辣。 제가 김치를 먹어 보니까 많이 맵나봐요.(错) 2)~(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 것 같다 最常见的、可以使用在任何情况下的表示推测的方式。 어젯밤에 비가 온 것 같아요.昨晚好像下雨了。 동춘씨가 이미 결혼한 것 같아요.东寸好像已经结婚了。 지금 밖에 바가 오는 것 같아요.现在外面好像在下雨。 지현 씨는 이번 주에 결혼하는 것 같아요.至玄这星期好像要结婚。 오늘 오후에 비가 올 것 같아요.
21、今天下午好像会下雨。 승희 씨는 내년에 결혼할 것 같아요.胜熙明年好像要结婚了。 *~아/어/여 보니(까)+~(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 것 같다 由自己的经验做出推测 제가 김치를 먹어 보니까 많이 매운 것 같아요.我吃了泡菜觉得它很辣。 3)~(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 모양이다 根据看到的状况和模样,对已发生的事情或要发生的事情进行推测。 어젯밤에 눈이 온 모양이에요. 지금 밖에 눈이 오는 모양이에요. 오늘 오후에 눈이 올 모양이에요. 4)~(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 듯하다 一般是表示对前面的话内容中的事件和状态进行感知和推测。 시험 공부
22、를 열심히 한 듯 해요. 이번 주에 여행을 가는 듯 해요. 내년에 한국에 한 번 갈 듯 해요. 저 사람은 돈을 물 쓰둣이 써요. 5)~(으)ㄹ 것이다 只有说话人知道的推测(说话的人为第三人称) 병이 금방 나을 거예요,힘내세요. 운동을 하면 간강이 좋아질 거예요. 6)~겠 说话的人和听的人可以同时推测的情况(说话的人为第三人称) (일기예보)내일은 흐리고 오후에 비가 오겠습니다. 공부를 그렇게 열심히 했으면 벌써 대학교에 합격했겠다 . 7)~(으)ㄹ 지도 모른다,(으)ㄹ 수도 있다 推测事情有可能变成这个样子。 내
23、일은 날씨가 좋아질지도 몰라요./좋아질 수도 있어요. 비가 오면 날씨가 추워질지도 몰라요./추워질 수도 있어요. 8)~았/었/였을 지 모른다/모르겠다 推测某事在过去就应该已经发生。 어제 밤에 집에 잘 들어갔을지 모르겠어요. 학생들이 여행 잘 더녀 왔을지 모르겠어요. 过去的表达(과거 표현) 1)~던 回忆过去所做的事情时的表达方式,表示过去反复做该事情,以及从过去到现在进行的或从过去到过去某一个时刻持续的动作时使用(进行中未结束,过去动作的日常性) 학교에 가던 길에 선생님을 만났어요.在去学校的路上遇见了老师。 잘 사귀던 사
24、람들이 갑지기 왜 헤어졌어요?交往的好好的人怎么突然分手了呢? 제가 먹던 사과 못 봤어요?看见我刚刚吃的苹果了吗? 아까 선생님하고 얘기하던 학생이 반장이에요.刚刚跟老师说话的学生是班长。 2)~았/었/였 던 回忆过去所做的事情时的表达方式,表示在过去某一个时刻曾经做过的事,一般用于过去已经结束的动作(与现在无关的动作) 제주도는 신혼 여행 때 갔던 곳이에요.济州岛是(我)新婚旅行时去的地方。 길에서 우연히 예전에 사귀었던 사람을 만났어요.在路上偶然的碰到了以前交往过的人。 만두는 제가 중국에서 먹었던 음식이에요.馒头是我在中国吃过的食物。 한 번
25、 줬던 선물을 뺏는 사람이 어디 있어요?给过一次礼物的人是谁? 3)~더라고요(구요),~았/었/였더라고요(구요) 说话的人回想亲身经历的事情或者听到的事情时使用的表达方式,더라고요表示当时的时间正在进行中,或者一直持续到现在,았/었/였더라고요表示当时的事情完全结束。(回想,告知) 바쁘게 지내다 보니까 벌썰 서른이더라고요.过的那么忙,应该已经三十了。 열심히 공부하다 보니까 벌써 아침이더라고요.那么努力的学习,看来已经是早上了。 어제부터 운동을 다시 시작했어요.건강이 가장 중요하더라고요..从昨天开始重新开始运动了。听说健康是最重要的。 요즘 안 보인다
26、 했더니 외국으로 출장갔더라고요.最近没看到人听说去外国出差了。 영준 씨 만났어요?한국에 다시 돌아왔더라고요.看到英俊了吗?听说从外国回来了。 -선희 씨는 왜 학교에 안 왔어요?-어제 저한테 전화했더라고요.너무 아파서 못 간다고...-善熙怎么没来上学?-昨天给我打电话了,病的很厉害所以来不了。。。 4)~던데요 回忆过去的某个情况,述说自己现在的感受,或跟别人讲述过去的某个情况时使用。在表达过去某一刻说话人的心理或感情时可使用第一人称。 어제 뭐했어요?하루종일 전화했는데 안 반던데요.昨天干什么了?打了一整天的电话也没人接。 아기때 제 사진을 보니까,
27、피부가 굉장히 하얗던데요.看了我小时候的照片,那时候的皮肤非常白。 민호 씨한테 한번 전화해 보세요,아까 민호 쌔가 계속 찾던데요.给民浩打个电话吧,刚才民浩一直在找你。 제가 지난주에 계속 바쁘던데요.(错) 5)~(으)ㄴ 적이 있다/없다,~아/어/여 본 적이 있다,아/어/여 봤다,과거+었,았/었/였던 적이 있다 表达过去的经历 미국에 갔었다/가 본 적이 있다/가 봤다/간 적이 있다/갔던 적이 있다去过美国。 저는 거짓말 한 적 없어요.我从没说过谎话。 한국음식을 먹어 본 적이 없어요.没吃过韩国菜。 제주도에 가 본 적이 있어요.去
28、过济州岛。 조 선생님을 만나본 적이 있어요?见过赵老师/赵先生吗? 남자 친구를 한 번도 사귀어 본 적이 없어요.从没有交过男朋友。 6)~곤 하다/했다 表达过去经常反复做某事,하다 表示直到今天还经常,했다表示过去经常。 그 공원에 자주 가곤 했어요/가곤 해요.以前经常去那个公园。/从以前开始就经常去那个公园。 외국에서 아플 때면 가족들을 그리워하곤 했어요.在国外病了的时候就会想家人。 방학 때 친구들하고 여행하곤 했어요.以前放假时经常和朋友们去旅行。 주말이면 혼자 쇼핑하곤 해요.周末常常一个人去购物。 수업시간에 졸곤 했어요.以前上课时经
29、常打瞌睡。 시험 전날에 밤 새곤 했어요.以前考试的前一天经常通宵达旦。 요즘도 시험기간이면 밤을 새곤 해요.最近考试期间,也经常通宵。 中级以上韩语等级TOPIK考试几乎一定会涉及的语法,请大家一定要掌握 : ★(动词)ㄹ(을)래야(同一动词)ㄹ(을)수 없다 表示“要(怎么干)也(干)不了”的意思。 例:1) 이 위대한 승리는 세계 인민들의 지원과 갈라놓을래야 갈라놓을수 없는것입니다.这一伟大胜利是和世界人民的支援分不开的(要分也分不开)。2)잊을래야 잊을수 없는 그 날. 难忘的那一天。 ★다(다가)말고(다) 用于动词末尾,表示某行动未完成
30、而中断。 例:1)글쎄, 방법이 없으면 그저 이러다말겠소?是啊,没有办法,就干着干着撂下不管啦?2)비가 와서 나가려다말았어요.下雨了,本想出去的,就算了。3)친구들이 찾아오자 길수는 공부를 하다말고 뛰어나갔다.朋友们找来了,吉洙学习着就不干了,跑了出去。4)아까 하다만 얘기가 뭐예요?刚才没说完的话是什么话?5)아까 먹다만 과자가 좀 있지요?刚才没吃完剩下的点心还有吗? ★느라고 했는데(했지만) 用于动词末尾,表示某种主观努力没有达到预期结果。 例:1)이번 일에서 제딴에는 성의와 정열을 다 기울어 잘하느라고 했는데 결국 실패하고 말았으니 미안합니다
31、这次工作中,我虽然也自以为倾注了精力和热情地地地干了,但结果终于失败了,真对不起。2)하느라고 했지만 다른 사람들보다 많이 하지 못했습니다.我虽然也干了,但(结果)不如其他人干得多。 ★기(가) 짝이 없다 用于形容词后,表示“再无与其相比的对象”,相当于汉语的“无比…”。 例:1)그건 매우 어리석기 짝이 없는 생각이다.那是无比幼稚的想法。2)이 좋은 소식을 들은 우리들은 반갑기 짝이 없다.我们听到了这个好消息,无比高兴。3)그여자가 이치마를 입은 후에 예쁘기 짝이 없다.那个女孩子穿上这个裙子后无比的漂亮。4)입사한후 처음에 월급을 받은 그여자 반갑기
32、짝이 없다.入社后第一次拿到薪水的那个女孩子无比的高兴。 ★(으)ㄹ 까요? 表示1、说话人不了解情况,猜测;2、了解情况但意在让听者猜测。 例:1)저녁에 커피를 마시면 잠이 안 올까요?晚上喝了咖啡会睡不着吗?2)다음 대통령으로 누가 당선될까요?谁将当选下任总统? 3)저 두 사람이 언재 견혼할까요?他们两人什么时候结婚呢?4)글쎄요. 나도 모르겠어요.是啊,我也不知道。 ★-(으)ㄹ 걸(그랬다) 用于动词词干后,表因未做某事而后悔。 例:1)길이 많이먹히네요.塞车太厉害了。지하철을 탈 걸 그랬어요.早知道就坐地铁了。2)아이구 비가 와네!啊,下雨了。
33、우산을 가지고 올 걸 그랬어요.早知道就带雨伞了。 ★谓词词干+ㄹ/을(ㄴ/는) 줄 알다/모르다 不完全名词“줄”接在定语词尾“ㄹ/을(ㄴ/는) ”之后,后面与他动词“알다”、“모르다”相结合,表示对 某些事实,方法等“知道不知道”、“会不会”、“以为”。 例:1)여동생이 올지 안 올지 모르겠다 .不知道妹妹来不来。2)하늘이 높고 땅이 두터운 줄 모르다.不知天高地厚。3)나는 선생님이 오신 줄 몰랐습나다.我不知道老师来了。4)그는 오늘이 일요일인 줄 알았습니다.他以为今天是星期日呢。 ★“에서”的两种用法 第一种:에서:表示“从.....到......”例:
34、그가 샌프란시스코에서 비행기를 타고 베이징으로 가다.他从旧金山乘飞机到北京。 第二种:에서:副词格助词用于场所地点名词后,表示行为,动作进行的场所,构成表示地点的状语。相当于汉语的“在……”。 场所、地点名词+에서 动词例:도서관에서 책을 보았습나다.在图书馆看了书。“에”只表示人或事物所存在的地点,而“에서”则表示动作,行为多进行的场所。 ★아(어,여)마지 않다 用于谓词末尾,表示一种强调和庄重的语气,相当于汉语的“无限…”“…不已”。 例:1)옛친구가 이렇게 찾아오리라고는 꿈에도 생각하지 못했던 까닭에 반겨마지 않는다.做梦也没想到老朋友竟找来了,真是高兴
35、极了。2)오래간만에 고향으로 돌아온 김선생은 자기 고향의 모습이 몰라보게 변해졌다는데 경탄하여마지 않는다.很长时间后才回到家乡的金先生看到自己故乡变得认不出来了,不禁惊叹不已。 ★—면/으면连接词尾 用于谓词才干和体词的谓词形以及时制词尾等之后。相当于汉语的“如果……就”、“若是……的话”。格式: 谓词词干/体词的谓词形+면/으면 例:1)궁금한것이 있으면 언제든지 몰어보세요.有疑问请随时问。2)그 책이 있으면 빌리겠습니다.如果有我那本书我就借。3) 만약 기어이 비교해야 한다면, 나는 그나마 유방과 약간 비슷한 점을 가지고 있다.如果一定要比较的话,我与
36、刘邦还是有一些相似之处。4)채소가 덜 익었으면 솥에 넣고 좀 더 익혀라.如果菜还没熟,就拿到锅里再过一下。5)만약 네게 곤란이 생기면 내가 도와줄께.你如果有困难,我可以帮助你。 ★“만”的用法 1)直接附于体词后,后续“크다(大)、길다(长)、좋다(好)、못하다(不如)……”等形容词,表示程度的比较。作宾语。如: 추위는 어제만 못하다.不如昨天天冷。래일 가는 것은 오늘가는 것만 못하다.明天去不如今天去。 2)直接附于体词后,后续“하다”,表示程度、大小等与另一事物一样. 主要作谓语(合成谓语)。如: 그긋은 크기가 첫째것만하다.那个大小与第一个一样。인구가
37、중국만하게 많은 나라는 세상에 없다.世界上没有一个国家人口像中国一样多。 ★“듯이(듯)”的用法 “듯이”常省略为“듯”。 1) 用在谓词定语形后(这时保有定语时制原有的时制意义),或直接用在谓词的末尾(这时超越了时制意义),表示不肯定语气,相当于“好像……似地”、“似乎”的意思。作状语。如: 그는 노한듯(이) 주먹을 불끈 쥐었다.他好像发怒似地捏紧了拳头。오늘은 비가 올듯 눈이 올듯 구름의 변화가 많다.今天云彩变化很大,似乎要下雨,又好像要下雪。表示比喻,相当于“好像……似地”、“似乎”的意思。비가 물퍼붓듯(이) 쏟아진다.下起了瓢泼(似的)大雨。탄환이 비발치듯(
38、이) 쏟아진다.子弹像雨点似地倾泻着。 2)表示实际并非如此而自以为如此或装成如此的样子,相当于“好像……似地”、“似乎”的意思。 여우는 친한 벗인듯(이) 웃으면서 살금살금 수탉에게로 다가갔다.狐狸装着是好朋友的样子,笑着悄悄地接近了公鸡。 还能以“련듯”“런듯”的形态直接附于名词后。如: 친구들은 한집안식구련듯 웃음꽃을 피우면서 이야기를 나누고 있다.朋友们像一家人似地边笑边谈。 为了加强语气,有时还和添意词尾“나(이나)”搭配使用。意为“就像……似地”。如: 그는 마치 연설이나 발표하듯이 그 이야기를 한시간을 하였다.他就像发表演说似地讲那个故事讲了一个钟点
39、아이들은 명절이나 맞는듯이 새옷을 입고 하루를 즐겁게 놀았다.孩子们就像过节似地穿上新衣,高高兴兴地玩了一天。 ★“채”的用法 1) 直接用在体词后,表示“按照原样全部”的意思。后面可加“로”。作状语。如: 고구마를 껍질채로 삶았다.白薯连皮煮了。 2)用在动词定语形“ㄴ(은)”后,表示“保持原状态,进行另一动作”的意思(这种做法往往与一般情况有所不同)。作状语。如: 아이들은 놀이감을 안은채 잠들었다.孩子们抱着玩具睡着了。 그는 눈을 감은채 걸상에 앉아있다.他闭着眼睛坐在凳子上。 ★ '발"的用法 用于地名或表示时间的体词后,表示火车、飞机、船等的出
40、发地点和时间。作定语。如: 2시20분발 급행렬차.二时二十分开出的快车。상해발 렬차.由上海开出的列车。 북경 10월1이발 신화통신.新华社北京十月一日电。 ★“중”的用法 用在具有行动意义的名词如“(会议)、(通话)、(进行)…”等后,或用在动词的定语词尾“는、ㄴ(은)、던”后。1) 表示“正在进行中”或“状态正在持续”。作状语、谓语。如: 지금 책을 읽는중이다.现在正在读书。 수술중이다.正在手术。 바쁘신중에 이렇게 찾아주셔서 감사합니다.您那么忙,还来看我,非常感谢。 表示“其中”的意思。作状语。如: 다섯사람중에 세사람만 합격되었다.五个人里头只有三个
41、人合格。 래주중에 찾아뵙겠습니다.下周拜访您。 ★“조차”的用法 表示包含,相当于汉语“连…也都”的意思。一般用于消极的现象并带有不利、不满的意思。如: 그방 배운 것조차 다 잊었구나!连刚学的都忘了!옛날에 우리집은 죽조차 먹지 못했던것이다.过去我们家连粥都喝不上。이것은 이전에 생각조차 할수가 없었다.这是以前连想也不敢想的。 ★“부터”的用法 1)表示时间、处所的起点,相当于汉语的“从”。如: 저녁 어덟시부터 영화를 돌립니다.晚上八时起放电影。우리는 다음주일 월요일부터 사흘동안 쉰다.我们从下周星期一起休息三天。여기부터 저기까지 100메터다.
42、 从这儿到那儿是一百米。 表示动作出发、离开的处所时,一般不单用“부터”,而用“로부터(으로부터)”或“에서부터”,或者单用“에서”。如: 상해로부터(에서) 여기에 오자면 이틀 걸린다. 从上海到这儿要两天。 2)表示顺序的起头,相当于汉语的“从”、“先从”。광수부터 읽으시오.从光洙开始先念。쉬운 일부터 시작합시다.先从容易的事情开始吧。역사박물관부터 구경합시다.先从历史博物馆参观起。 *“부터”经常与格词尾“로(으로)”、“에서”结合在一起,构成“로부터(으로부터)”、“에서부터”。这时主要表示动作出发和离开的场所(如前所述)。“로부터(으로부터)”在下列句子中还用作行动
43、的主体。但局限性很大,只限于下面这种场合。相当于汉语的“由”。如: 다음은 최기호로부터 발언이 있게 됩니다.下面由崔基浩发言。우선 반주임으로부터 말씀이 있겠습니다.首先由班主任讲话。 *“부터”在有些场合也有“包含”的意思,这种包含仍带有“顺序的起头的意思。 如; 자네부터 그렇게 말하면 어찌겠나?连你也那样说,怎么办呢?(打你开始也这么说) 容易混淆的语法17 1.건만/건마는:原来是.....但现在是..... -(으)련마는:可能会.....但 -(으)랴마는:虽然......但 2.-기 따름이다:只是 -기 나름이다=
44、기에 달려있다:取决于 3.-(으)ㄴ/는 게 고작이다:没用达到满意的程度 고자하다:话者的意图、计划等 은/는 고사하고+부정:别说...也 4.-ㄹ 지언정=-는 한이 있더라도:就算...也 ㄹ/을 망정:宁愿...也不 -기에 망정이다:幸好 5.-(으)ㄹ 라치면=(으)려면:如果....就 -(으)려니 하다=로 치부하다:话者对未来的推测 6.-(ㄴ/는)다손/라손 치더라도:就算.....也不 -(ㄴ/는)다(고) 할지라다:就算.....也不 -(ㄴ/는)다(고) 하더라도:再...也 7.거니와:既.
45、又(也) -도(이) 거니와:固然...可是 려니와:既...也 8.-(으)니까 이왕이면:决定做前面的事情言及后面 이만저만...(으)ㄴ/는게 아니다:非常严重地 9.더라도:即使...也 -(으)ㄹ 지라도:无论....也 10.는/은 물론:如果....那么 는/은 물론이고:别说....就 를/을 막론하고:不管...都 11.-기로 하다:约定做什么 기로:作为 기로는:虽然说 -기로서니:就算...也 12.-는 법이다:理所当然 -는 법하다:可能 -는 법이없다:从来都不
46、 13.-(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 게 뻔하다:毫无疑问 -(으)ㄹ 뻔하다:差点 14.-(으)뿐더러:除此之外还有其他 -(으)뿐이다:除此之外并无其他 15.-(으)ㄹ 수 밖에 없다:不得不、除了...就没 기껏....밖에 안/못 되다:只不过.....而已 16.기만 하다:只要就 하 기만:只有 17.-(으)ㄹ 대로:再也做不下去 -(으)ㄴ/는 대로:一....就 -은/는 대로:按照 韩语学习 必备的副词总结 1. 흔히 그녀는 흔히 밤늦게까지 일한다; 她常常工作到深
47、夜 2. 곧잘 그녀는 짧은 시를 곧잘 쓴다; 她的短诗写得相当好 3. 자주 자주 잡지 사이트를 방문한다; 经常登陆杂志网站 4. 수시로 이러한 형상은 수시로 발생한다. 5. 자꾸 자주 일어나는 일 时常发生的事情 6. 자꾸만 소식의 진위를 자꾸만 깨묻다; 不住地追问消息的真假 7. 항상 우리는 항상 미망에 빠질 수 있다; 我们时常会陷入迷茫 8. 매번
48、 매번 지각한다; 每次迟到 9. 매일 매일 신체를 단련하다;每天锻炼身体 10. 매주 매주 0.5kg씩 살을 빼다; 每周减肥半公斤 11. 매달 매달 지불하다; 按每个月付钱 12. 해마다 해마다 풍년이다; 累年丰收 (每年) 13. 가끔 가끔 장애가 발생한다; 有时发生障碍 14. 간혹 간혹 장애가 발생할 수 있다; 有时发生障碍 15. 때때로 그는 보통 소설을 쓰는데, 때때로 시도
49、 좀 쓴다; 他常常写小说, 偶尔也写写诗 16. 때로 때로 장애를 초래하는 수가 있다; 有时发生障碍 17. 어쩌다가(어쩌다) 어쩌다가 그는 나에게 오곤 한다; 有时他上我这儿来 18. 이따금 그는 보통 소설을 쓰는데, 이따금 시도 좀 쓴다; 他常常写小说, 偶尔也写写诗 19. 종종 학교 마치고 집에 오는 길에 종종 문구점에 들른다.下课后回家路上有时会去文具店看看。 20. 그제서야 그는 그제서야 자신이 다쳤다는 것을 알게 되었다. 他那时才发现自
50、己受伤了。 21. 그제야 그는 그제야 머리가 맑아졌다; 他这时才头脑清醒 22. 비로소 그는 어두워져서야 비로소 돌아왔다; 等到天黑, 他方才回来 23. 이제야 너는 어째서 이제야 오느냐?; 你怎么才来? 24. 끝내 그는 끝내 나를 기다리고 있었다; 他一直这样等着我 25. 마침내 마침내 대상을 거머쥐었다; 最后获得了大奖 26. 드디어 그는 드디어 시험에 성공했다; 他终于试验成功了 27. 여전히 10년






